Вспоминайте милость Аллаха вам и его завет, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вспоминайте милость Аллаха вам и его завет,



который Он заключил с вами когда вы сказали: "Мы слышали и повинуемся!"

Речь идёт о присяге о стойкости в Исламе, которую сподвижники дали посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Сообщают, что они в частности говорили:

«Мы дали присягу посланнику Аллаха о том, что мы будем слушаться его

и повиноваться ему в здравии и в любом другом состоянии. А также о том,

что мы будем предпочитать его самим себе, и не будем свергать правителей [36]».

 

Всевышний сказал: ﴿وَمَا لَكُمْ لاَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُواْ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـاقَكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ ﴾

Что с вами, что вы не веруете в Аллаха, когда Его посланник призывает вас уверовать в вашего Господа, и Он взял с вас обязательство, если вы верующие? (57:8)

Некоторые говорят, что этот аят напоминает иудеям о заветах и договорах, взятых с них о том, что они последуют за Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует), а также подчинятся его Шариату. Так передаёт Али ибн Абу Тальха от ибн Аббаса.

Другие считают, что это напоминание о завете, взятом с сынов Адама, когда Аллах

вывел их из его чресла и заставил свидетельствовать против самих себя (7:172).

Слово Аллаха: ﴿وَاتَّقُواْ اللَّهَ﴾ Бойтесь Аллаха – побуждение к постоянному страху

перед Аллахом. Затем Он сообщил о том, что Он знает о том, что затевается в сердцах

и душах людей: ﴿إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾Ведь Аллах знает про то, что в груди!

Слово Аллаха: ﴿يَـاأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ للَّهِ﴾О, вы, которые уверовали!

Будьте стойкими пред Аллахом – будьте стойкими на Истине ради Аллаха Всемогущего,

а не ради людей или хороших слухов о себе. И будьте: ﴿شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ﴾ Свидетелями

по справедливости – соблюдая справедливость и не переходя пределы справедливости.

 

В двух Сахихах приводится хадис от ан-Нумана ибн Башира,

да будет доволен Аллах ими обоими, в котором он сказал:

«(Однажды) мой отец сделал мне подарок, но ‘Амра бинт Раваха [37] сказала:

“Я не соглашусь (с этим), пока ты не попросишь посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) засвидетельствовать (дарение)”.Тогда (мой отец) пришёл к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал:“Я сделал подарок моему сыну от ‘Амры бинт Раваха, но она сказала мне, чтобы я призвал в свидетели тебя,

о посланник Аллаха!” Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил:

«أكل ولدك نحلت مثله؟» “А сделал ли ты такие же подарки и всем остальным своим детям?” (Мой отец) ответил: “Нет”. Тогда пророк (да благословит его Аллах

и приветствует) сказал: «اتَّقُوا اللهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلَادِكُم» “Побойтесь Аллаха и будьте

(одинаково) справедливы ко (всем) вашим детям!”затем он (да благословит его

Аллах и приветствует)сказал: «إِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلى جَوْر» «Я не свидетельствую в пользу

несправедливости», после чего (мой отец) вернулся обратно и забрал свой подарок».

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ﴾

Пусть не навлекает на вас ненависть к людям греха до того,

что вы нарушите справедливость – пусть не толкает ненависть к каким-то людям

на несправедливость по отношению к ним. Поступайте справедливо по отношению

к каждому человеку, будь он врагом или другом. Об этом Аллах сказал:

﴿اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى﴾Будьте справедливы, это - ближе к богобоязненности

– ваша справедливость ближе к богобоязненности, чем её отсутствие.

Здесь используется глагольная форма превосходства أَقْرَبُ (ближе), хотя альтернативы нет. Пример такому литературному приёму в Коране: ﴿أَصْحَـابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً﴾

Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту покоя! (25:24) также некоторые женщины из числа сподвижников говорили Умару:

«Ты грубее посланника Аллаха». Хотя посланник Аллаха не был грубым вообще.

 

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَاتَّقُواْ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

И бойтесь Аллаха, поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!

– Он воздаст вам за ваши деяния, которые вы совершили. За добро – добром, за зло – злом.

Поэтому Аллах далее сказал: ﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَـاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ﴾

Обещал Аллах тем, которые уверовали и творили доброе: им – прощение – т.е. грехов.

﴿ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴾И великая награда – это рай по милости от Аллаха Его рабам, которые никогда не достигли бы его посредством своих деяний. Всё это милость Аллаха, хотя они, достигли этой милости посредством своих деяний, но именно Аллах дал им возможность достичь Его милость и прощение посредством этих деяний. Всё от Него и к Нему.

Затем Он сказал: ﴿وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـآيَـاتِنَآ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـابُ الْجَحِيمِ﴾

А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, те - обитатели пламени

– а это проявление справедливости и мудрости Аллаха, которую Он не нарушает

несправедливостью. Ведь Он мудрый, справедливый и могущественный.

 

Слово Аллаха:

﴿يَـاأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ﴾

О, вы, которые уверовали! Поминайте милость Аллаха вам,

когда задумали люди протянуть к вам свои руки, а Он удержал их руки от вас.

Абдур-Раззак передаёт со слов Джабира, что посланник Аллаха, да благословит его

Аллах и да приветствует, спешился в одном местечке во время одного из своих походов,

а люди разошлись в разные стороны, желая укрыться в тени деревьев. И посланник Аллаха,

да благословит его Аллах и да приветствует, (также) расположился в тени акации, повесив на нее свой меч. Немного поспав,мы вдруг (услышали, что) посланник Аллаха,

да благословит его Аллах и да приветствует, зовет нас (а когда мы явились к нему), оказалось, что рядом с ним находится какой-то бедуин. Пророк, да благословит его Аллах

и да приветствует, сказал: «Этот (человек) выхватил из ножен мой меч (и поднял его) на меня, когда я спал, а когда я проснулся, он держал обнаженный меч в своей руке.

Он сказал: «Кто защитит тебя от меня?», - а я трижды ответил (ему): «Аллах!»,

- и Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, не стал наказывать его.

(этот же хадис передали Аль-Бухари; Муслим).

 

Катада сообщает со слов Ма’мара, что многобожники послали этого бедуина

для убийства посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).

Катада затем упомянул этот аят: ﴿اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ﴾

Поминайте милость Аллаха вам, когда задумали люди протянуть к вам свои руки.

(Хадис о бедуине приводится в Сахихе.)

 

Мухаммад ибн Исхак[38], Муджахид и Иркима, а также другие знатоки считают,

что этот аят был ниспослан по поводу иудейского племени Бану ан-Надир,

когда они хотели бросить на голову посланника Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) жернов, когда он пришёл просить у них помощи в сборе выкупа за двух Аммаров. Они поручили это дело Амру ибн Джаххашу ибн Каабу. Они попросили пророка

(да благословит его Аллах и приветствует) посидеть у стены, а сами решили сбросить на него сверху жернов. Однако Аллах оповестил Своего пророка об их планах,

и он вернулся в Медину, и за ним последовали сподвижники.

Тогда Аллах ниспослал этот аят [39].

Слово Аллаха: ﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾ На Аллаха пусть полагаются верующие!

– Аллах достаточен для тех, кто уповает на Него.

Он убережёт их от зла людей и сохранит. Затем Аллах повелел посланнику Аллаха,

да благословит его Аллах и приветствует, собрать поход против Бану ан-Надир.

Он держал их в осаде, а затем изгнал их из Медины.

 

Аллах сказал далее:

 

وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـاقَ بَنِي إِسْرَاءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَاةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـارُ

فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ

(12) Аллах взял договор с сынов Исраила,

и воздвигли Мы из них двенадцать предводителей. И сказал Аллах:

"Я - с вами. Если вы будете выстаивать молитву и давать очищение, и уверуете в Моих посланников, и возвеличите их, и дадите Аллаху прекрасный заем, Я очищу вас от ваших злых деяний и непременно введу в сады, где внизу текут реки.

А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги".

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـاقَهُمْ لَعنَّـاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَضِعِهِ وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ

وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

(13) И за то, что они нарушили свой договор,

Мы их прокляли и сделали сердца их жестокими: они искажают слова,

(переставляя их) с их мест. И забыли они часть того, что им было упомянуто.

И ты не престаешь узнавать об измене с их стороны, кроме немногих их них.

Прости же и извини, - ведь Аллах любит добродеющих!

وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَـاقَهُمْ فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـامَةِ

وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ

(14) И с тех, которые говорят: "Мы - христиане!" - Мы взяли завет.

И они забыли часть того, что им было упомянуто, и Мы возбудили среди них вражду

и ненависть до дня воскресения. А потом сообщит им Аллах, что они совершают!

Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам соблюдать завет и договор с Ним, который Он взял с них языком Его раба и посланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Он также повелел соблюдать свидетельство по справедливости,

а затем упомянул о явных и скрытых благах, таких как руководство к прямому пути.

Затем Он сообщил им, как Он брал заветы и договора с тех, кто был прежде них из числа обладателей двух Писаний – иудеев и христиан, а также о том, как они нарушили свои договора и заслужили проклятия и печать на сердцах за это. Они заслужили преграду на сердцах, которая мешает им достичь пути истины, т.е. полезных знаний и благих деяний.

 

Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَاءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 370; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.147.252 (0.04 с.)