ТОП 10:

Возвести рабам Моим, что Я - Я прощающий, милосердный,



и что наказание Мое - наказание мучительное!(15:49-50) и сказал также:

﴿غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ﴾

Прощающего прегрешения и принимающего покаяние, сильного в наказании. (40:3)

и сказал также Аллах: ﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ إِنَّهُ هُوَ يُبْدِىءُ وَيُعِيدُ وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾

Поистине, мощь твоего Господа сильна! Ведь Он начинает и возвращает.

Он – Прощающий, Любящий (или Любимый). (85:12-14)

аятов с подобным содержанием множество.

 

Далее сказано:

سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَآؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ

كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّى ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ

(148) Скажут те, которые придают Ему сотоварищей: "Если бы Аллах пожелал,

ни мы бы не придавали товарищей, ни отцы наши, и не запрещали бы ничего".

Так лгали и те, которые были до них, пока не вкусили Нашей мощи.

Скажи: "Есть ли у вас какое-либо знание? Покажите его нам.

Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!"

قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـالِغَةُ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ

(149) Скажи: "У Аллаха - убедительное доказательство.

Если бы Он хотел, то всех бы вывел на прямой путь".

قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَـذَا فَإِن شَهِدُواْ

فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَـتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

(150) Скажи: "Сюда ваших свидетелей, которые свидетельствуют,

что Аллах запретил это!" Если они и засвидетельствуют, то ты не свидетельствуй

с ними и не следуй за страстями тех, которые считают ложными Наши знамения и которые не веруют в жизнь будущую. Они к Господу своему приравнивают!

Всевышний Аллах упоминает здесь дебаты и ложные доводы, которые многобожники приводят в защиту ширка и их запретов. Они приводят доводом то, что Аллаху ведомо абсолютно всё об их многобожии и запретах, которые они наложили. Он в состоянии изменить это тем, чтобы внушить им веру и отвратить их от неверия. Но раз Он не сделал так, то согласно их лживым измышлениям , это доказывает Его волю на это, и на то,

что Он доволен ими в этом. Они говорят: ﴿لَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلاَحَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ﴾

Если бы Аллах пожелал, ни мы бы не придавали сотоварищей,

ни отцы наши, и не запрещали бы ничего – это подобно тому, что Аллах сказал о них: ﴿وَقَالُواْ لَوْ شَآءَ الرَّحْمَـنُ مَا عَبَدْنَـهُمْ﴾

И говорили они: "Если бы пожелал Милосердный, и не поклонялись бы мы им!"(43:20) в суре «Пчёлы» приводится аят подобный этому по смыслу.

Далее Аллах говорит:(كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ) Так лгали и те, которые были до них

– эти же ложные доводы послужили причиной того,что они впали в заблуждение.

И если бы эти сомнительные доводы были правдивыми, Аллах бы не посылал на них кару

и не мстил мучительным наказанием многобожникам посредством благородных пророков.

﴿قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ﴾ Скажи: "Есть ли у вас какое-либо знание?- о том, что Аллах доволен вами и тем, чем вы занимаетесь. ﴿فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ﴾Тогда покажите его нам – продемонстрируйте, предъявите его и разъясните,ибо в действительности получается, что ﴿إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ﴾

Вы следуете только за предположениями – мечты и пустые желания.

Под предположениями здесь подразумеваются ложные убеждения.

﴿وَإِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ﴾ и вы только измышляете ложь

– возводите напраслину на Аллаха в том, что вы заявляете.

 

Далее Аллах сказал: ﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾

Скажи: "У Аллаха - убедительное доказательство.

Если бы Он хотел, то всех бы вывел на прямой путь.

Всевышний Аллах говорит Своему пророку (да благословит его Аллах и приветствует):

﴿قُلْ﴾ Скажи – им, о, Мухаммад, ﴿فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـالِغَةُ﴾У Аллаха - убедительное доказательство

– полная мудрость и неоспоримый довод в наставлении тех, кто нашёл верный путь

и в введении в заблуждении тех, кто выбрал заблуждение.

﴿فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾ Если бы Он хотел, то всех бы вывел на прямой путь

– ведь всё это по Его воле, желанию и выбору. И не смотря на это, Он доволен верующими

и ненавидит неверных. Как сказал Всевышний Аллах: ﴿وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى﴾

Если бы Аллах пожелал, то собрал бы их всех на прямом пути. (6:35)

Всевышний Аллах также сказал: ﴿وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرْضِ﴾

Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. (10:99)

Аллах также сказал:

﴿وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ

إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبّكَ لأَمْلاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾

Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной

верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия, за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится Слово твоего Господа: «Я непременно заполню Геенну джинами и людьми – всеми вместе». (11:118-119)

Ад-Даххак сказал: «Нет довода ни у кого, кто ослушался Аллаха,

но у Аллаха есть убедительный довод против Его рабов».

Слово Аллаха: ﴿قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ﴾

Скажи: "Сюда ваших свидетелей – приведите своих свидетелей.

﴿الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَـذَا﴾ Которые свидетельствуют, что Аллах запретил это

– то, что вы запретили и тем самым возвели на Аллаха напраслину и ложь.

﴿فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ﴾ Если они и засвидетельствуют,

то ты не свидетельствуй с ними – так, как они станут лжесвидетельствовать и лгать.

﴿وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَـاتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾

И не следуй за страстями тех, которые считают ложными Наши знамения

И которые не веруют в жизнь будущую. Они к Господу своему приравнивают

– придают Ему сотоварищей и приравнивают к Нему их.

 

Аллах сказал далее:

 

قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلَادَكُمْ مِّنْ إمْلَاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ

وَلاَ تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذلِكُمْ وَصَّـاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

(151) Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь:

чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи; к родителям - добродеяние;

не убивайте ваших детей от бедности - Мы прокормим их и вас;

не приближайтесь к мерзостям, к явным из них и тайным;

Не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе как по праву.

Это завещал Он вам, - может быть, вы уразумеете!

Дауд аль-Ауди сообщает, что ибн Масуд сказал:

«Кто желает прочитать то, что было на манускрипте посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), на котором стояла его печать,

то пусть прочитает следующие аяты: ﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً﴾

Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь:

Чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи

– до слов Аллаха: ﴿لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾ Может быть, вы устрашитесь (6:151-153)

 

Аль-Хаким сообщает, что ибн Аббас сказал:

«В суре «Скот» есть ясно изложенные аяты, которые являются, матерью Писания». Затем он процитировал: ﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾

Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь».

(Аль-Хаким сообщил, что иснад этого хадиса достоверный, хотя два шейха не передали этот хадис.)

 

Аль-Хаким также передаёт в «аль-Мустадрике» от Убады ибн Саммита,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أَيُّكُمْ يُبَايِعُنِي عَلَى ثَلَاث» «Кто даст мне присягу о трёх вещах?»

Затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) процитировал:

﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾

Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь»,

пока не завершил чтение этих аятов (6:151-153), затем добавил:

«فَمَنْ وَفَى فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ وَمَنِ انْتَقَصَ مِنْهُنَّ شَيْئًا فَأَدْرَكَهُ اللهُ بِهِ فِي الدُّنْيَا كَانَتْ عُقُوبَتهُ،

وَمَنْ أَخَّرَ إِلَى الْآخِرَةِ فَأَمْرُهُ إِلَى اللهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْه»

«Кто выполнит их, того Аллах наградит. Кто нарушит что-либо из этого

И его застигнет Аллах, то накажет его при жизни. Если же Аллах

даст ему отсрочку на жизнь последнюю, то его дело к Аллаху:

Если пожелает - накажет, а если пожелает – простит».

(Аль-Хаким сказал, что это достоверный хадис, но два шейха не передали его.)

 

Я (Ибн Касир) же скажу по поводу комментария к этому аяту:

Всевышний Аллах говорит своему пророку и посланнику Мухаммаду

(да благословит его Аллах и приветствует):«Скажи, о, Мухаммад, этим многобожникам, которые придали Аллаху сотоварищей и поклонялись кому-то наряду с Ним,

а также запрещали то, что дозволил Аллах и убивали своих детей

– которые совершали все эти деяния по своим предположениям и наущениям шайтанов.

 

﴿قُلْ﴾ Скажи –им. ﴿تَعَالَوْاПриходите – т.е. давайте подходите.

﴿أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾ Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь

– расскажу вам и сообщу о том, что на самом деле запретил вам ваш Господь

- не по вашим предположениям – а из откровению и приказа от Него.

﴿أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً﴾ Чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи

– завещал вам не придавать ничего Ему в сотоварищи.

Об этом Аллах сказал в конце аята: ﴿ذلِكُمْ وَصَّـاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾

Это завещал Он вам, - может быть, вы уразумеете.

 

В двух Сахихах приводится хадис от Абу Зарра,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أَتَانِي جِبْرِيلُ فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا مِنْ أُمَّتِكَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قُلْت: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ شَرِبَ الْخَمْر»

“Ко мне явился Джибрил и сообщил мне (или: порадовал меня вестью)о том,

Что войдёт в рай любой из членов моей общины, который умрёт, не придавая ничего

в сотоварищи Аллаху”. Я спросил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал?”

Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал”». Я(снова) спросил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал?”

Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал”».Я(вновь) спросил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал?”

Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал и пил вино”[171]».В другом варианте хадиса на третий раз

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ещё добавил:

«Да испачкается нос Абу Зарра в пыли (т.е. что бы не говорил Абу Зарр)».

В Муснаде и в некоторых других сборниках приводится хадис от Абу Зарра, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) передал слова Господа:

«يَقُولُ تَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي أَغْفِرُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلَا أُبَالِي،وَلَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً أَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي شَيْئًا، وَإِنْ أَخْطَأْتَ حَتَّى تَبْلُغَ خَطَاَياكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَك»




Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь - 54.166.199.178