Содержание книги

  1. Все стали, нас приметив на скале,
  2. Забыт былой заступник; потому
  3. Тех римлян, что когда-то основались
  4. Каймой седьмого круга, одинок,
  5. Невесту чистую, в алчбе ужасной
  6. Мне хладный уголь - речь других людей.
  7. Одним из них стал рвать его на части.
  8. Из здешних мест мы с ним могли уйти
  9. Плющ, дереву опутав мощный рост,
  10. Ударил в судно, повернул его
  11. Хотел бы лучше не видать вовеки,
  12. Промолвил аретинец. - Всем постыл,
  13. Антей, возник из темной котловины,
  14. Провел весь день и ночь, пока денница
  15. Все так же воткнут, как и прежде был.
  16. В мое лицо, забыв стезю высот
  17. К Сан-Лео всходят и нисходят к Ноли,
  18. И свой природный дар пуская в дело,
  19. Но книзу, со ступени на ступень,
  20. Когда, с Адамом в существе своем,
  21. Тот создал чудо этой речи зримой,
  22. Как ты, казалось, обагрял Гелвую,
  23. Кривился редко при чужой удаче.
  24. И большими сомненьями смущен.
  25. Там ангел ждет, - и надо, чтоб от света
  26. Внезапный крик, и показались тени,
  27. Ты бедностью безгрешной посрамил
  28. Вергилий на меня взглянул в молчанье,
  29. То, что в обличье навсегда пропало.
  30. В горниле сплав стекла или металл,
  31. Высокий дух дает ему отпор, -
  32. В великой жажде обойти дозором
  33. Маститых старцев, двигаясь степенно,
  34. Страх и смущенье, горше, чем вначале,
  35. Окрест нее смыкали круг прекрасный
  36. Так, чтобы тень державы осиянной
  37. Теперь, как под ударами лучей
  38. Тогда над ней смеяться не пристало.
  39. И тень священных крыл распростирала
  40. Спасти себя не мог, лишенный сил
  41. И там есть невысокий холм один,
  42. Природу ангелов и их служенье.
  43. Христовой веры, поборатель зла,
  44. Раз кто-то щедр, а кто-то любит красть,
  45. И я, как смертный, свыкшийся с таким
  46. Нам новое, а чтобы приучиться,
  47. И пел того, к чьей истине стремился.
  48. Он выбрал, дух обрекши славословью,
  49. Обильный плод; но истощился рано,
  50. На память возлагает труд напрасный, -


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И свой природный дар пуская в дело,



Бес двинул дым и ветер над землей.

Долину он, как только солнце село,

От Пратоманьо до большой гряды

Покрыл туманом; небо почернело,

118 И воздух стал тяжелым от воды;

Пролился дождь, стремя по косогорам

Все то, в чем почве не было нужды,

Потоками свергаясь в беге скором

К большой реке, переполняя дол

И все сметая бешеным напором.

Мой хладный труп на берегу нашел

Аркьяно буйный; как обломок некий,

Закинул в Арно; крест из рук расплел,

127 Который я сложил, смыкая веки:

И, мутною обвив меня волной,

Своей добычей придавил навеки".

130 "Когда ты возвратишься в мир земной

И тягости забудешь путевые, -

Сказала третья тень вослед второй, -

133 То вспомни также обо мне, о Пии!

Я в Сьене жизнь, в Маремме смерть нашла,

Как знает тот, кому во дни былые

136 Я, обручаясь, руку отдала".

ПЕСНЬ ШЕСТАЯ

Когда кончается игра в три кости,

То проигравший снова их берет

И мечет их один, в унылой злости;

4 Другого провожает весь народ;

Кто спереди зайдет, кто сзади тронет,

Кто сбоку за себя словцо ввернет.

7 А тот идет и только ухо клонит;

Подаст кому, - идти уже вольней,

И так он понемногу всех разгонит.

Таков был я в густой толпе теней,

Чье множество казалось превелико,

= 148 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

И, обещая, управлялся с ней.

Там аретинец был, чью жизнь так дико

Похитил Гин ди Такко; рядом был

В погоне утонувший; Федерико

16 Новелло, руки протянув, молил;

И с ним пизанец, некогда явивший

В незлобивом Марцукко столько сил;

Граф Орсо был средь них; был дух, твердивший,

Что он враждой и завистью убит,

Его безвинно с телом разлучившей, -

Пьер де ла Бросс; брабантка пусть спешит,

Пока жива, с молитвами своими,

Не то похуже стадо ей грозит.

Когда я, наконец, расстался с ними,

Просившими, чтобы просил другой,

Дабы скорей им сделаться святыми,

28 Я начал так: "Я помню, светоч мой,

Ты отрицал, в стихе, тобою спетом,

Что суд небес смягчается мольбой;

А эти люди просят лишь об этом.

Иль их надежда тщетна, или мне

Твои слова не озарились светом?"

34 Он отвечал: "Они ясны вполне,

И этих душ надежда не напрасна,

Когда мы трезво поглядим извне.

Вершина правосудия согласна,

Чтоб огнь любви мог уничтожить вмиг

Долг, ими здесь платимый повсечасно.

А там, где стих мой у меня возник,

Молитва не служила искупленьем,

И звук ее небес бы не достиг.

43 Но не смущайся тягостным сомненьем:

Спроси у той, которая прольет

Свет между истиной и разуменьем.

Ты понял ли, не знаю: речь идет

О Беатриче. Там, на выси горной,

Она с улыбкой, радостная, ждет".

49 И я: "Идем же поступью проворной;

Уже и сам я меньше утомлен,

= 149 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

А видишь - склон оделся тенью черной".

52 "Сегодня мы пройдем, - ответил он, -

Как можно больше; много - не придется,

И этим ты напрасно обольщен.

Пока взойдешь, не раз еще вернется

Тот, кто сейчас уже горой закрыт,

Так что и луч вокруг тебя не рвется.

Но видишь - там какой-то дух сидит,

Совсем один, взирая к нам безгласно;

Он скажет нам, где краткий путь лежит".

Мы шли к нему. Как гордо и бесстрастно

Ты ждал, ломбардский дух, и лишь едва

Водил очами, медленно и властно!

Он про себя таил свои слова,

Нас, на него идущих озирая

С осанкой отдыхающего льва.

Вождь подошел к нему узнать, какая

Удобнее дорога к вышине;

Но он, на эту речь не отвечая -

Спросил о нашей жизни и стране.

Чуть "Мантуя..." успел сказать Вергилий,

Как дух, в своей замкнутый глубине,

73 Встал, и уста его проговорили:

"О мантуанец, я же твой земляк,

Сорделло!" И они объятья слили.

Италия, раба, скорбей очаг,

В великой буре судно без кормила,

Не госпожа народов, а кабак!

Здесь доблестной душе довольно было

Лишь звук услышать милой стороны,

Чтобы она сородича почтила;

А у тебя не могут без войны

Твои живые, и они грызутся,

Одной стеной и рвом окружены.

Тебе, несчастной, стоит оглянуться

На берега твои и города:

Где мирные обители найдутся?

К чему тебе подправил повода

Юстиниан, когда седло пустует?

= 150 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Безуздой, меньше было бы стыда.

О вы, кому молиться долженствует,

Так чтобы Кесарь не слезал с седла,

Как вам господне слово указует, -

Вы видите, как эта лошадь зла,

Уже не укрощаемая шпорой

С тех пор, как вы взялись за удила?

И ты, Альберт немецкий, ты, который

Был должен утвердиться в стременах,

А дал ей одичать, - да грянут скорой

И правой карой звезды в небесах

На кровь твою, как ни на чью доселе,

Чтоб твой преемник ведал вечный страх!

Затем что ты и твой отец терпели,

Чтобы пустынней стал имперский сад,

А сами, сидя дома, богатели.

106 Приди, беспечный, кинуть только взгляд:

Мональди, Филиппески, Каппеллетти,

Монтекки, - те в слезах, а те дрожат!

Приди, взгляни на знать свою, на эти

Насилия, которые мы зрим,

На Сантафьор во мраке лихолетий!

Приди, взгляни, как сетует твой Рим,

Вдова, в слезах зовущая супруга:

"Я Кесарем покинута моим!"

115 Приди, взгляни, как любят все друг друга!

И, если нас тебе не жаль, приди

Хоть устыдиться нашего недуга!

И, если смею, о верховный Дий,

За род людской казненный казнью крестной,

Свой правый взор от нас не отводи!

Или, быть может, в глубине чудесной

Твоих судеб ты нам готовишь клад

Великой радости, для нас безвестной?

Ведь города Италии кишат

Тиранами, и в образе клеврета

Любой мужик пролезть в Марцеллы рад.

Флоренция моя, тебя все это

Касаться не должно, ты - вдалеке,

= 151 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

В твоем народе каждый - муж совета!

У многих правда - в сердце, в тайнике,

Но необдуманно стрельнуть - боятся;

А у твоих она на языке

133 Иные общим делом тяготятся;

А твой народ, участливый к нему,

Кричит незваный: "Я согласен взяться!"

136 Ликуй же ныне, ибо есть чему:

Ты мирна, ты разумна, ты богата!

А что я прав, то видно по всему.

И Спарта, и Афины, где когда-то

Гражданской правды занялась заря,

Перед тобою - малые ребята:

Тончайшие уставы мастеря,

Ты в октябре примеришь их, бывало,

И сносишь к середине ноября.

За краткий срок ты сколько раз меняла

Законы, деньги, весь уклад и чин

И собственное тело обновляла!

Опомнившись хотя б на миг один,

Поймешь сама, что ты - как та больная,

Которая не спит среди перин,

Ворочаясь и отдыха не зная.

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

И трижды, и четырежды успело

Приветствие возникнуть на устах,

Пока не молвил, отступив, Сорделло:

4 "Вы кто?" - "Когда на этих высотах

Достойные спастись еще не жили,

Октавиан похоронил мой прах.

Без правой веры был и я, Вергилий,

И лишь за то утратил вечный свет".

Так на вопрос слова вождя гласили.

Как тот, кто сам не знает - явь иль бред

То дивное, что перед ним предстало,

И, сомневаясь, говорит: "Есть... Нет..." -

Таков был этот; изумясь сначала,

= 152 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Он взор потупил и ступил вперед

Обнять его, как низшему пристало.

16 "О свет латинян, - молвил он, - о тот,

Кто нашу речь вознес до полной власти,

Кто город мой почтил из рода в род,

Награда мне иль милость в этом счастье?

И если просьбы мне разрешены,

Скажи: ты был в Аду? в которой части?"

22 "Сквозь все круги отверженной страны, -

Ответил вождь мой, - я сюда явился;

От неба силы были мне даны.

Не делом, а неделаньем лишился

Я Солнца, к чьим лучам стремишься ты;

Его я поздно ведать научился.

Есть край внизу, где скорбь - от темноты,

А не от мук, и в сумраках бездонных

Не возгласы, а вздохи разлиты.

Там я, - среди младенцев, уязвленных

Зубами смерти в свете их зари,

Но от людской вины не отрешенных;

Там я, - средь тех, кто не облекся в три

Святые добродетели и строго

Блюл остальные, их нося внутри.

Но как дойти скорее до порога

Чистилища? Не можешь ли ты нам

Дать указанье, где лежит дорога?"

40 И он: "Скитаться здесь по всем местам,

Вверх и вокруг, я не стеснен нимало.

Насколько в силах, буду спутник вам.

Но видишь - время позднее настало,

А ночью вверх уже нельзя идти;

Пора наметить место для привала.

Здесь души есть направо по пути,

Которые тебе утешат очи,

И я готов тебя туда свести".

49 "Как так? - ответ был. - Если кто средь ночи

Пойдет наверх, ему не даст другой?

Иль просто самому не станет мочи?"

Сорделло по земле черкнул рукой,

= 153 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Сказав: "Ты видишь? Стоит солнцу скрыться,

И ты замрешь пред этою чертой;

Причем тебе не даст наверх стремиться

Не что другое, как ночная тень;

Во тьме бессильем воля истребится.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 382; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.222.82.133 (0.009 с.)