Ты бедностью безгрешной посрамил 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ты бедностью безгрешной посрамил



= 201 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Порок, обогащаемый сторицей".

Смысл этой речи так был сердцу мил,

Что я пошел вперед, узнать желая,

Кто из лежавших это говорил.

Еще он славил щедрость Николая,

Который спас невест от нищеты,

Младые годы к чести направляя.

34 "Дух, вспомянувший столько доброты! -

Сказал я. - Кем ты был? И неужели

Хваленья здесь возносишь только ты?

Я буду помнить о твоем уделе,

Когда вернусь короткий путь кончать,

Которым жизнь летит к последней цели".

40 И он: "Скажу про все, хотя мне ждать

Оттуда нечего; но без сравненья

В тебе, живом, сияет благодать.

Я корнем был зловредного растенья,

Наведшего на божью землю мрак,

Такой, что в ней неплодье запустенья.

Когда бы Гвант, Лиль, Бруджа и Дуак

Могли, то месть была б уже свершенной;

И я молюсь, чтобы случилось так.

Я был Гугон, Капетом нареченный,

И не один Филипп и Людовик

Над Францией владычил, мной рожденный.

52 Родитель мой в Париже был мясник;

Когда старинных королей не стало,

Последний же из племени владык

Облекся в серое, уже сжимала

Моя рука бразды державных сил,

И мне земель, да и друзей достало,

Чтоб диадемой вдовой осенил

Мой сын свою главу и длинной смене

Помазанных начало положил.

Пока мой род в прованском пышном вене

Не схоронил стыда, он мог сойти

Ничтожным, но безвредным тем не мене.

А тут он начал хитрости плести

И грабить; и забрал, во искупленье,

= 202 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Нормандию, Гасконью и Понти.

Карл сел в Италии; во искупленье,

Зарезал Куррадина; а Фому

Вернул на небеса, во искупленье.

Я вижу время, близок срок ему, -

И новый Карл его поход повторит,

Для вящей славы роду своему.

Один, без войска, многих он поборет

Копьем Иуды; им он так разит,

Что брюхо у Флоренции распорет.

Не землю он, а только грех и стыд

Приобретет, тем горший в час расплаты,

Что этот груз его не тяготит.

Другой, я вижу, пленник, в море взятый,

Дочь продает, гонясь за барышом,

Как делают с рабынями пираты.

О жадность, до чего же мы дойдем,

Раз кровь мою так привлекло стяжанье,

Что собственная плоть ей нипочем?

85 Но я страшнее вижу злодеянье:

Христос в своем наместнике пленен,

И торжествуют лилии в Аланье.

Я вижу - вновь людьми поруган он,

И желчь и уксус пьет, как древле было,

И средь живых разбойников казнен.

Я вижу - это все не утолило

Новейшего Пилата; осмелев,

Он в храм вторгает хищные ветрила.

Когда ж, господь, возвеселюсь, узрев

Твой суд, которым, в глубине безвестной,

Ты умягчаешь твой сокрытый гнев?

А возглас мой к невесте неневестной

Святого духа, вызвавший в тебе

Твои вопросы, это наш совместный

Припев к любой творимой здесь мольбе,

Покамест длится день; поздней заката

Мы об обратной говорим судьбе.

Тогда мы повторяем, как когда-то

Братоубийцей стал Пигмалион,

= 203 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Предателем и вором, в жажде злата;

И как Мидас в беду был вовлечен,

В своем желанье жадном утоляем,

Которым сделался для всех смешон.

Безумного Ахана вспоминаем,

Добычу скрывшего, и словно зрим,

Как гневом Иисуса он терзаем.

Потом Сапфиру с мужем мы виним,

Мы рады синякам Гелиодора,

И вся гора позором круговым

110 Напутствует убийцу Полидора;

Последний клич: "Как ты находишь. Красе,

Вкус золота? Что ты знаток, нет спора!"

Кто громко говорит, а кто, подчас,

Чуть внятно, по тому, насколь сурово

Потребность речи уязвляет нас.

Не я один о добрых молвил слово,

Как здесь бывает днем; но невдали

Не слышно было никого другого".

Мы от него немало отошли

И, напрягая силы до предела,

Спешили по дороге, как могли.

И вдруг гора, как будто пасть хотела,

Затрепетала; стужа обдала

Мне, словно перед казнию, все тело,

Не так тряслась Делосская скала,

Пока гнезда там не свила Латона

И небу двух очей не родила.

Раздался крик по всем уступам склона,

Такой, что, обратясь, мой проводник

Сказал: "Тебе твой спутник оборона".

136 "Gloria in excelsis" - был тот крик,

Один у всех, как я его значенье

По возгласам ближайших к нам постиг.

Мы замерли, внимая восхваленье,

Как слушали те пастухи в былом;

Но прекратился трус, и смолкло пенье.

Мы вновь пошли своим святым путем,

Среди теней, по-прежнему безгласно

= 204 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Поверженных в рыдании своем.

Еще вовек неведенье так страстно

Рассудок мой к познанью не влекло,

Насколько я способен вспомнить ясно,

148 Как здесь я им терзался тяжело;

Я, торопясь, не смел задать вопроса,

Раздумье же помочь мне не могло;

Так, в робких мыслях, шел я вдоль утеса.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Терзаемый огнем природной жажды,

Который утоляет лишь вода,

Самаритянке данная однажды,

Я, следуя вождю, не без труда

Загроможденным кругом торопился,

Скорбя при виде правого суда.

И вдруг, как, по словам Луки, явился

Христос в дороге двум ученикам,

Когда его могильный склеп раскрылся, -

Так здесь явился дух, вдогонку нам,

Шагавшим над простертыми толпами;

Его мы не заметили; он сам

13 Воззвал к нам: "Братья, мир господень с вами!"

Мы тотчас обернулись, и поэт

Ему ответил знаком и словами:

16 "Да примет с миром в праведный совет

Тебя неложный суд, от горней сени

Меня отторгший до скончанья лет!"

19 "Как! Если вы не призванные тени, -

Сказал он, с нами торопясь вперед, -

Кто вас возвел на божий ступени?"

22 И мой наставник: "Кто, как этот вот,

Отмечен ангелом, несущим стражу,

Тот воцаренья с праведными ждет.

Но так как та, что вечно тянет пряжу,

Его кудель ссучила не вполне,

Рукой Клото намотанную клажу,

Его душа, сестра тебе и мне,

= 205 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Не обладая нашей мощью взгляда,

Идти одна не может к вышине.

И вот я призван был из бездны Ада

Его вести, и буду близ него,

Пока могу руководить, как надо.

Но, может быть, ты знаешь: отчего

Встряслась гора и возглас ликованья

Объял весь склон до влажных стоп его?"

Спросив, он мне попал в ушко желанья

Так метко, что и жажда смягчена

Была одной отрадой ожиданья.

40 Тот начал так: "Гора отрешена

Ото всего, в чем нарушенье чина

И в чем бы оказалась новизна.

43 Здесь перемен нет даже и помина:

Небесного в небесное возврат

И только - их возможная причина.

Ни дождь, ни иней, ни роса, ни град,

Ни снег не выпадают выше грани

Трех ступеней у загражденных врат.

Нет туч, густых иль редких, нет блистаний,

И дочь Фавманта в небе не пестра,

Та, что внизу живет среди скитаний.

Сухих паров не ведает гора

Над сказанными мною ступенями,

Подножием наместника Петра.

Внизу трясет, быть может, временами,

Но здесь ни разу эта вышина

Не сотряслась подземными ветрами.

Дрожит она, когда из душ одна

Себя познает чистой, так что встанет

Иль вверх пойдет; тогда и песнь слышна.

Знак очищенья - если воля взманит

Переменить обитель, и счастлив,

Кто, этой волей схваченный, воспрянет.

Душа и раньше хочет; но строптив

Внушенный божьей правдой, против воли,

Позыв страдать, как был грешить позыв.

И я, простертый в этой скорбной боли

= 206 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Пятьсот и больше лет, изведал вдруг

Свободное желанье лучшей доли.

Вот отчего все дрогнуло вокруг,

И духи песнью славили гремящей

Того, кто да избавит их от мук".

Так он сказал; и так как пить тем слаще,

Чем жгучей жажду нам пришлось терпеть,

Скажу ль, как мне был в помощь говорящий?

76 И мудрый вождь: "Теперь я вижу сеть,

Вас взявшую, и как разъять тенета,

Что зыблет гору и велит вам петь.

Но кем ты был - узнать моя забота,

И почему века, за годом год,

Ты здесь лежал - не дашь ли мне отчета?"

82 "В те дни, когда всесильный царь высот

Помог, чтоб добрый Тит отмстил за раны,

Кровь из которых продал Искарьот, -

Ответил дух, - я оглашал те страны

Прочнейшим и славнейшим из имен,

К спасению тогда еще не званный.

Моих дыханий был так сладок звон,

Что мною, толосатом, Рим пленился,

И в Риме я был миртом осенен.

В земных народах Стаций не забылся.

Воспеты мной и Фивы и Ахилл,

Но под второю ношей я свалился.

В меня, как семя, искру заронил

Божественный огонь, меня жививший,

Который тысячи воспламенил;

Я говорю об Энеиде, бывшей

И матерью, и мамкою моей,

И все, что труд мой весит, мне внушившей.

За то, чтоб жить, когда среди людей

Был жив Вергилий, я бы рад в изгнанье

Про весть хоть солнце свыше должных дней".



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 345; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.46.36 (0.05 с.)