![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления
|
Мне хладный уголь - речь других людей.
Но молви мне: среди идущих мимо Есть кто-нибудь, кто взор бы твой привлек? Во мне лишь этим сердце одержимо". 106 И он: "Вот тот, чья борода от щек Вниз по спине легла на смуглом теле, - = 76 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru В те дни, когда у греков ты бы мог Найти мужчину только в колыбели Был вещуном; в Авлиде сечь канат Он и Калхант совместно повелели. То Эврипил; и про него звучат Стихи моей трагедии высокой. Тебе ль не знать? Ты помнишь всю подряд. А следующий, этот худобокой, Звался Микеле Скотто и большим В волшебных плутнях почитался докой. 118 А вот Бонатти; вот Азденте с ним; Жалеет он о коже и о шиле, Да опоздал с раскаяньем своим. Вот грешницы, которые забыли Иглу, челнок и прялку, ворожа; Варили травы, куколок лепили. Но нам пора; коснулся рубежа Двух полусфер и за Севильей в волны Нисходит Каин, хворост свой держа, 127 А месяц был уж прошлой ночью полный: Ты помнишь сам, как в глубине лесной Был благотворен свет его безмолвный". Так, на ходу, он говорил со мной. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Так с моста на мост, говоря немало Стороннего Комедии моей, Мы перешли, чтоб с кручи перевала Увидеть новый росщеп Злых Щелей И новые напрасные печали; Он вскрылся, чуден чернотой своей. И как в венецианском арсенале Кипит зимой тягучая смола, Чтоб мазать струги, те, что обветшали, 10 И все справляют зимние дела: Тот ладит весла, этот забивает Щель в кузове, которая текла; 13 Кто чинит нос, а кто корму клепает; = 77 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru Кто трудится, чтоб сделать новый струг; Кто снасти вьет, кто паруса платает, - Так, силой не огня, но божьих рук, Кипела подо мной смола густая, На скосы налипавшая вокруг. Я видел лишь ее, что в ней - не зная, Когда она вздымала пузыри, То пучась вся, то плотно оседая. Я силился увидеть, что внутри, Как вдруг мой вождь меня рукой хранящей Привлек к себе, сказав: "Смотри, смотри!" Оборотясь, как тот, кто от грозящей
Ему беды отвесть не может глаз, И обессилен робостью томящей, И убегает и глядит зараз, - Я увидал, как некий дьявол черный Вверх по крутой тропе бежит на нас. 31 О, что за облик он имел злотворный! И до чего казался мне жесток, Раскинув крылья и в ступнях проворный! Он грешника накинул, как мешок, На острое плечо и мчал на скалы, Держа его за сухожилья ног. 37 Взбежав на мост, сказал: "Эй, Загребалы, Святая Дзита шлет вам старшину! Кунайте! Выбор в городе немалый, Я к ним еще разочек загляну. Там лишь Бонтуро не живет на взятки, Там "нет" на "да" меняют за казну". Швырнув его, помчался без оглядки Вниз со скалы; и пес таким рывком Не кинется вцепиться вору в пятки. Тот канул, всплыл с измазанным лицом, Но бесы закричали из-под моста: "Святого Лика мы не признаем! 49 И тут не Серкьо, плавают не просто! Когда не хочешь нашего крюка, Ныряй назад в смолу". И зубьев до ста Вонзились тут же грешнику в бока. = 78 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru "Пляши, но не показывай макушки; А можешь, так плутуй исподтишка". Так повара следят, чтобы их служки Топили мясо вилками в котле И не давали плавать по верхушке. 58 Учитель молвил: "Чтобы на скале Остаться незамеченным, укройся За выступом и припади к земле. 61 А для меня опасности не бойся: Я здесь не первый раз, и я привык К подобным стычкам, ты не беспокойся". 64 Покинул мост мой добрый проводник; Когда он шел шестой надбрежной кручей, Он должен был являть спокойный лик. С такой же точно яростью кипучей, Как псы бросаются на бедняка, Который просит всюду, где есть случай, Они рванулись прочь из-под мостка И стали наступать, грозя крюками; Но он вскричал: "Не будьте злы пока 73 И подождите рвать меня зубцами! С одним из вас я речь вести хочу, А там, как быть со мной, решайте сами".
76 Все закричали: "Выйти Хвостачу!" Один пошел, а прочие глядели; Он шел, ворча: "Чего я хлопочу?" 79 Мой вождь сказал: "Скажи, Хвостач, ужели, Нетронут вашей злобой, я бы мог Прийти сюда, когда б не так хотели Господня воля и содружный рок? Посторонись; мне небо указало Пройти с другим сквозь этот дикий лог". Тогда гордыня в бесе так упала, Что свой багор он уронил к ногам И молвил к тем: "С ним драться не пристало" 88 И вождь ко мне: "О ты, который там, Среди камней, укрылся боязливо, Сойди без страха по моим следам". К нему я шаг направил торопливо, = 79 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru А дьяволы подвинулись вперед, И я боялся, что их слово лживо. Так, видел я, боялся ратный взвод, По уговору выйдя из Капроны И недругов увидев грозный счет. И я всем телом, ждущим обороны, Прильнул к вождю и пристально следил, Как злобен облик их и взгляд каленый. 100 Нагнув багор, бес бесу говорил: "Что, если бы его пощупать с тыла?" Тот отвечал: "Вот, вот, да так, чтоб взвыл!" Но демон, тот, который вышел было, Чтоб разговор с вождем моим вести, Его окликнул: "Тише, Тормошило!" 106 Потом сказал нам: "Дальше не пройти Вам этим гребнем; и пытать бесплодно: Шестой обрушен мост, и нет пути. Чтоб выйти все же, если вам угодно, Ступайте этим валом, там, где след, И ближним гребнем выйдете свободно. Двенадцать сот и шестьдесят шесть лет Вчера, на пять часов поздней, успело Протечь с тех пор, как здесь дороги нет. У наших в тех местах как раз есть дело - Взглянуть, не прохлаждается ль народ; Не бойтесь их, идите с ними смело". 118 "Эй, Косокрыл, и ты, Старик, в поход! - Он начал говорить. - И ты, Собака; А Борода десятником пойдет. В придачу к ним Дракон и Забияка, Клыкастый Боров и Собачий Зуд, Да Рыжик лютый, да еще Кривляка. 124 Вы осмотрите весь кипящий пруд; А эти до ближайшего отрога, Который цел, пусть здравыми дойдут". 127 "Что вижу я, учитель? Ради бога, Не нужно спутников, пойдем одни, - Сказал я. - Ты же знаешь, где дорога. 130 Когда ты зорок, как всегда, взгляни: = 80 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru Не видишь разве их кивков ужасных И как зубами лязгают они?" 133 Не надо страхов и тревог напрасных; Пусть лязгают себе, - мой вождь сказал, - Чтоб напугать варимых там несчастных". Тут бесы двинулись на левый вал, Но каждый, в тайный знак, главе отряда Сперва язык сквозь зубы показал, И тот трубу изобразил из зада. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Я конных ратей видывал движенья, В час грозных сеч, в походах, на смотрах, А то и в бегстве, в поисках спасенья; Я видывал наезды, вам на страх, О аретинцы, видел натиск бранный, Турнирный бой на копьях и мечах, - Под трубный звук, набатный, барабанный, Или по знаку с башен, как когда, На итальянский лад и чужестранный; Но не видал, чтобы чудней дуда
Звучала конным, пешим иль ветрилам, Когда маячит берег иль звезда. Мы шли с десятком бесов; вот уж в милом Сообществе! Но в церкви, говорят, Почет святым, а в кабачке - кутилам. Лишь на смолу я обращал мой взгляд, Чтоб видеть свойства этой котловины И что за люди там внутри горят. Как мореходам знак дают дельфины, Чтоб те успели уберечь свой струг, И над волнами изгибают спины, - Так иногда, для обегченья мук, Иной всплывал, лопатки выставляя, И, молнии быстрей, скрывался вдруг. И как во рву, расположась вдоль края, Торчат лягушки рыльцем из воды, Брюшко и лапки ниже укрывая, - = 81 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru Так грешники торчали в две гряды, Но, увидав, что Борода крадется, Ныряли в кипь, спасаясь от беды. Один - как вспомню, сердце ужаснется - Заждался; так одна лягушка, всплыв, Нырнет назад, другая остается. Собачий Зуд, всех ближе, зацепив Багром за космы, слипшиеся туго, Втащил его, как выдру, на обрыв. 37 Я помнил прозвища всего их круга: С тех пор, как их избрали, я в пути Следил, как бесы кликали друг друга. 40 "Эй, Рыжик, забирай его, когти, - Наперебой проклятые кричали, - Так, чтоб ему и шкуры не найти!" 43 И я сказал: "Учитель мой, нельзя ли Узнать, кто этот жалкий лиходей, Которого враги к рукам прибрали?" Мой вождь к нему подвинулся плотней, И тот сказал, в ответ на обращенье: "Я был наваррец. Матерью моей Я отдан был вельможе в услуженье, Затем что мой отец был дрянь и голь, Себя сгубивший и свое именье. Меня приблизил добрый мой король, Тебальд; я взятки брал, достигнув власти, И вот плачусь, окунут в эту смоль". Тут Боров, у которого из пасти Торчали бивни, как у кабана,
|
||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 325; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.238.189.240 (0.062 с.) |