Правило 8. Очевидный смысл атрибутов Аллаха не подразумевает сходство с творениями и не нуждается в рационалистическом толковании 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Правило 8. Очевидный смысл атрибутов Аллаха не подразумевает сходство с творениями и не нуждается в рационалистическом толковании



Как известно из основ правоведения, если речь имеет одно значение и не может быть истолкована иначе, то она называется ясным текстом (насс). Примером этого служат слова Всевышнего:

«…всего десять дней» (Аль-Бакара, 196). Если же речь предполагает два или более толкований, то возможны два варианта: либо одно толкование является более очевидным, чем другое, либо оба толкования равноценны.

Если оба толкования равноценны, то считается, что такой текст имеет обобщающий смысл (муджмал). Например, мы можем сказать: «Вчера у малыша сломалась ручка». Возможно, речь идет о переломе руки, а возможно — о сломанной ручке, предназначенной для письма. Этот текст имеет обобщающий смысл, и в таких случаях следует воздержаться от окончательного суждения, пока не подтвердится одно из двух толкований.

Если смысл высказывания ясен, то этим ясным текстом (насс) нужно руководствоваться, и отказаться от него можно лишь в том случае, если доказано, что он был аннулирован (мансух).

Если же одно из двух возможных толкований предпочтительнее другого, то первое называется очевидным (захир), а противоположное — менее вероятным (марджух). Очевидное толкование обязательно принимать к сведению, кроме тех случаев, когда иные доказательства свидетельствуют в пользу обратного. Например, если кто-то скажет: «Я увидел льва». Очевидно, речь идет о хищном звере, хотя есть вероятность того, что имеется в виду смелый человек.

В свете сказанного мы спрашиваем: когда мы читаем аяты, касающиеся атрибутов Аллаха, например:

«Рука Аллаха над их руками» (Аль-Фатх, 10), является ли первым, что нам приходит на ум, сходство Творца с творениями? Должны ли мы интерпретировать этот текст вопреки его очевидному смыслу? Или же первое, что приходит на ум, — это отсутствие у Господа небес всяких недостатков и несовершенств, и в таком случае мы обязаны признать очевидный смысл, не приписывая Аллаху недостатков? Ответ: первым, что приходит на ум мусульманину, услышавшему описание Господа небес и земли, является полное отрицание любого сходства между Ним и творениями.

Поэтому признание очевидного смысла таких текстов справедливо. Он подразумевает отсутствие любого сходства между качествами Господа небес и земли и качествами творений. Разве станет рассудительный человек отрицать, что первым, что приходит в голову благоразумному человеку, — это отсутствие какого-либо сходства между сущностью и остальными атрибутами Творца и творений? Нет, клянусь Аллахом, возражать против этого будет только надменный упрямец.

Правило 9. Суть толкования (та’вил) [252]

Термин التأويل «та’вил», который стал искушением для людей и причиной заблуждения тысяч мусульман, используется в трех значениях.

1. Исход какого-либо дела, разъяснение какого-либо события. В этом смысле данное слово употребляется в Коране, например, в словах Всевышнего:

«Если же вы станете препираться о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и последний день. Так будет лучше и прекраснее по исходу!» (Ан-Ниса, 59);

«Так нет же, они объявляют ложью знание, которое не способны постичь и разъяснение которого еще не наступило» (Йунус, 39);

«В тот день, когда наступит разъяснение этого, те, которые прежде предали его забвению, скажут…» (Аль-А‘раф, 53).

2. Толкование. Данное слово часто используется в таком значении. Например, Ибн Джарир поступал так, говоря о толковании слов Всевышнего Аллаха.

3. В терминологии правоведов под словом «та’вил» подразумевается интерпретация слова вопреки его очевидному смыслу, который первым приходит на ум, на основании доказательства.

Правоведы упоминают три случая интерпретации слов вопреки их очевидному смыслу.

1. Когда достоверные доказательства из Корана и сунны подтверждают законность истолкования текста вопреки его очевидному смыслу. Нет никаких разногласий по поводу справедливости и приемлемости такого рода интерпретаций. Примером того служит объяснение слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,:

الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ

«Сосед имеет больше прав на то, что прилегает к его владениям»[253]. Из очевидного смысла этого хадиса следует, что сосед имеет преимущественное право (шуф‘а) на приобретение прилежащих земель.

Однако ученые объясняли, что в хадисе имеется в виду партнер, совладеющий этими землями. Такое толкование является менее вероятным (марджух), оно не приходит на ум первым, но в достоверном хадисе Джабира говорится:

فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ

«Если же установлены границы и проложены дороги, то преимущественного права нет»[254].

Следовательно, преимущественным правом на приобретение соседних земель обладает только тот сосед, который является их совладельцем. Это пример того, когда текст истолковывается вопреки его очевидному смыслу на основании ясного аргумента из Корана и сунны — аргумента, на который опираться обязательно. Такое истолкование называется достоверным (сахих) или приближенным (кариб).

2. Когда текст истолковывается вопреки очевидному смыслу на основании того, что ученый (муджтахид) считает убедительным доводом, хотя в действительности он таковым не является. Это называется далеким (ба‘ид) или ошибочным (фасид) толкованием. Примером этого является пояснение Абу Ханифы к слову امرأة «имра’а» («женщина») в хадисе «Брак любой женщины, которая вышла замуж без разрешения своего опекуна, считается недействительным»[255]. Его суждение о том, что это относится только к тем невольницам, которым хозяева позволили выкупить свободу (мукатаба), было признано далеким от истины, потому что оно противоречит очевидному смыслу, который первым приходит на ум при прочтении хадиса. Ведь слово أي «любой» в хадисе означает, что это относится ко всем женщинам.

Обобщающая формулировка хадиса усиливает его смысл, и попытка ограничить его смысл редким случаем (невольницами, которым хозяева позволили выкупить свободу) — это пример истолкования текста вопреки его очевидному смыслу без основания.

3. Что же касается интерпретации слов вопреки их очевидному смыслу вообще без каких-либо оснований, то это не называется толкованием на языке науки. Это называется «игрой», заигрыванием с Писанием Аллаха и сунной Его Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,. К интерпретациям такого рода относится суждение крайних рафидитов о словах Всевышнего:

«Аллах приказывает вам зарезать корову» (Аль-Бакара, 67). Они считают, что это ‘Аиша.

Сюда же относятся попытки интерпретации аятов, касающихся атрибутов Аллаха, вопреки их очевидному смыслу, и толкования, которые не подтверждаются доказательствами от Него. Например, некоторые считают, что восхождение на Трон означает овладение им. Подобное не относится к разновидностям толкования, потому что такая интерпретация не имеет под собой никаких оснований. Правоведы называют это «игрой», заигрыванием с Писанием Аллаха — велик Он и возвышен! — без каких-либо доказательств и аргументов. Поступать так запрещено, ибо это протест против Слова Господа миров. Правило, которому следовали ранние улемы, гласит: «Ни один текст из Писания Аллаха или сунны Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, не подлежит истолкованию вопреки его очевидному смыслу, который первым приходит на ум, если только для этого нет веского основания».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.90.187.11 (0.024 с.)