Пожарно-профилактический режим при перевозке опасных грузов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пожарно-профилактический режим при перевозке опасных грузов



2.10.1. Грузовые операции с опасными грузами должны осуществляться в соответствии с Правилами морской перевозки опасных грузов, приказами и инструкциями Минрыбхоза СССР, Обязательными постановлениями по порту и настоящими Пра­вилами.

2.10.2. Все лица, связанные с транспортировкой опасных грузов, обязаны знать характеристику и свойства этих грузов, условия их хранения на судне, способы обращения с ними при погрузке и выгрузке, порядок их размещения и укладки на судне и меры противопожарной предосторожности.

2.10.3. К опасным грузам (приложение 2) относятся вещества и предметы, которые в условиях перевозки, хранения, погрузки и выгрузки могут послужить причиной взрыва, пожара или вообще какого-нибудь разрушения и порчи судна, грузов, портовых устройств, зданий и сооружений, а также гибели, увечья, отравле­ния, ожогов, облучения и других заболеваний людей и животных.

2.10.4. Судно, перевозящее опасные грузы, должно иметь специальную опись (или манифест), в которой указываются дан­ные об их наличии и размещении на судне. Вместо специальной описи (или манифеста) может составляться подробный грузовой план, в котором указываются класс и места расположения всех имеющихся на судне опасных грузов.

2.10.5. Судам, следующим в порт с опасными грузами, но не имеющим разрешения на разгрузку, до входа в порт надлежит стать на якорь в специально отведенном районе.

Капитаны этих судов обязаны уведомить администрацию порта о наличии опасных грузов на борту и ожидать указания о времени и месте выгрузки.

2.10.6. Судам с опасными грузами запрещается швартоваться к другим судам и становиться на якорь в непосредственной близости от них. К судам, перевозящим рыбную муку и гофротару, это требование не относится.

2.10.7. Погрузка и выгрузка опасных грузов должны осущест­вляться средствами и способами, исключающими опасность для жизни и здоровья людей, занятых грузовыми работами, а также загрязнение судовых жилых, служебных и производственных по­мещений. При перегрузке навалочных опасных грузов должны быть приняты необходимые меры по предотвращению запыления рабочих мест и окружающей территории.

2.10.8. Грузовые операции с опасными грузами во время бункеровки судна запрещаются.

2.10.9. Погрузка и выгрузка опасных грузов должны производиться по технологическим картам, разработанным в со­ответствии с характеристиками и свойствами этих грузов. Технологические карты должны быть согласованы с пожарно-технической службой порта, инженером по технике безопас­ности, органами санитарного надзора и утверждены начальником порта.

2.10.10. При составлении грузовых планов и размещении опас­ных грузов в трюмах и других помещениях, необходимо учитывать их физико-химические свойства в целях определения возможной совместимости. Во всех случаях перевозки различных опасных грузов на одном судне они должны быть тщательно отделены, а именно:

легковоспламеняющиеся вещества от веществ, которые могут взрываться при попадании в зону огня;

окисляющие и другие вещества, способствующие или вызыва­ющие горение, от легковоспламеняющихся и горючих веществ.

Для предотвращения пожаров опасных грузов должна быть исключена возможность образования взрыво- и огнеопасных смесей перевозимого вещества с воздухом, окисляющими и другими веществами, способствующими возгоранию.

2.10.11. Загрузка судна огнеопасными грузами в количестве более 20 т производится только на специально выделенных при­чалах.

2.10.12. До принятия на судно грузов, физико-химические свойства которых неизвестны, капитан судна обязан потребовать от портовой администрации и грузоотправителя сертификаты на грузы. Грузы с неизвестными свойствами и характеристиками в отношении взрыво- и пожаробезопасности принимать для транспортировки запрещается.

2.10.13. При погрузке грузов, подверженных самовозгоранию, в грузовое помещение необходимо предусматривать соответст­вующую их физико-химическим свойствам вентиляцию. В случае, когда штатная судовая вентиляция не удовлетворяет требованиям хранения данного вида груза, необходимо дооборудовать помеще­ние дополнительными временными вентиляционными устрой­ствами.

2.10.14. Опасные грузы должны грузиться на судно после загрузки его остальными грузами, а выгружаться первыми. Судно, принявшее взрывчатые грузы, должно немедленно отойти от причала.

2.10.15. Опасные грузы, транспортируемые в трюмах, танках или на верхней палубе, должны находиться под постоянным наблюдением с целью своевременного обнаружения первичных признаков возгорания. Особое внимание необходимо обращать на помещения, где находятся способные к самовозгоранию грузы, а также на танки и другие емкости, в которых находятся нефтепродукты.

2.10.16. Перевозимые опасные грузы должны иметь надежное крепление, исключающее возможность их трения, удары друг о друга и о другие предметы, а также надежные устройства, исключающие возможность их пересыпания и сдвига в штормовых условиях.

2.10.17. Перед погрузкой опасных грузов старший помощник капитана совместно со вторым помощником должны проверить отсутствие водотечности в трюмах, танках, бункерах, цистернах и других грузовых емкостях и помещениях, а также обеспечить их исправными и готовыми к действию противопожарными устройствами. Трюмы должны быть чистыми, просушенными и провентилированными. Кроме того, при грузовых операциях следует использовать только исправные судовые средства.

2.10.18. До начала грузовых операций с опасными грузами все члены экипажа, участвующие в этих работах, должны быть проинструктированы о мерах предосторожности и безопасности, которые следует предпринимать при обращении с ними. Инструктаж проводится старшим помощником с участием по­мощника капитана по пожарно-технической части и боцмана.

2.10.19. До начала грузовых операций с опасными грузами на судне необходимо провести следующие предупредительные мероприятия:

задраить все закрытия, включая иллюминаторы со стороны борта, где ведутся грузовые операции;

обеспечить возможность быстрой отдачи швартовов и немедленного снятия судна с якоря;

предметы противопожарного снабжения, противопожарное оборудование и системы привести в состояние готовности к немедленному действию.

2.10.20. Запрещается производить погрузку опасных грузов:

в трюмы, танки и другие помещения, не имеющие соответст­вующего специального оборудования или если это оборудование неисправно;

во время грозовых разрядов;

при скоплении большого количества паронефтяных газов на палубах;

в таре, не отвечающей требованиям, предъявляемым к упа­ковке данного груза.

При грузовых операциях с опасными грузами запрещается:

обслуживать судовые погрузочно-разгрузочные средства членам экипажа, не проинструктированным и не допущенным к самостоятельному управлению механизмами и устройствами;

производить грузовые операции взрывоопасных грузов без ограждения комингсов люков, борта, фальшборта, палуб и грузовых гаков матами или другими мягкими предметами или, где это возможно, деревянными щитами;

укладывать грузы близко к нагревающимся поверхностям, не имеющим изоляции;

разводить огонь и поддерживать горение в судовых котлах и камбузах без наличия на их трубах искрогасительных устройств;

пользоваться на судне открытыми огнем, а также переносными электронагревательными приборами, каютными вентиляторами и другими приборами, могущими образовать искру;

запускать переносные двигатели внутреннего сгорания;

курить на судне, в том числе на открытых палубах и в местах для курения, установленных приказом по судну.

2.10.21. При грузовых операциях с опасными грузами в местах, наиболее опасных в отношении пожаров и взрывов, должны быть выставлены вахтенные по пожарной безопасности. Вахтенными назначаются лица, хорошо знающие правила обращения с данным грузом.

Вахтенные по пожарной безопасности участия в грузовых операциях не принимают, они обязаны:

неотлучно находиться на своих местах;

следить за точным соблюдением противопожарных правил при грузовых операциях;

следить за тем, чтобы при грузовых операциях были приняты все меры, исключающие возможность удара или падения груза, могущего вызвать искрообразование;

знать методы предупреждения взрывов, пожаров и борьбы с огнем и уметь практически использовать предметы противопо­жарного снабжения;

знать средства связи с вахтенным помощником капитана, а при стоянке у причала — с ближайшей пожарной командой, и немедленно докладывать им о всех признаках возгорания грузов.

2.10.22. Температура в трюмах, танках и других помещениях, предназначенных для перевозки опасных грузов, не должна превышать допустимые нормы, установленные для хранения дан­ного груза. При повышении температуры необходимо немедленно принять меры по ее снижению, используя системы вентиляции, охлаждения и орошения палуб.

2.10.23. На судах, перевозящих воспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки паров ниже 60° С наливом, запрещается использование стальных и синтетических швартовных и буксирных тросов. Для других случаев допускается применение синтетических тросов, прошедших антистатическую обработку.

2.10.24. При погрузке, выгрузке и хранении любых опасных грузов в трюмах, помещениях и на открытых палубах судов запрещается:

допускать посторонних лиц к грузам;

подходить к грузам с открытым огнем или иметь при себе спички, зажигалки и другие предметы, могущие явиться исто­чником искрообразования и открытого огня;

пользоваться переносными средствами освещения не во взрыво-безопасном исполнении, отопительными приборами и временной электропроводкой, а также приборами и инструментом, могущими образовать искру;

оставлять под напряжением электрооборудование, если даже последнее выполнено во взрывобезопасном исполнении.

2.10.25. Упаковка опасных грузов должна быть качествен­ной, не поддающейся опасному воздействию содержимого ве­щества.

Сосуды, содержащие опасные жидкости, должны иметь незаполненное пространство, достаточное для расширения жидкости при наибольшей температуре, которая возможна во время перевозки в обычных условиях.

Баллоны и другие сосуды для газов, находящихся под давлением, должны быть своевременно испытаны, правильно заполнены и исправны.

Устранение каких-либо неисправностей тары, переупаковка или перелив опасных грузов на судне запрещается.

2.10.26. Сжатые, сжиженные или растворенные под давлением газы принимаются к перевозке только в таре, удовлетворяющей требованиям действующих ГОСТов, технических условий, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и настоящих Правил.

2.10.27. На каждом баллоне должны быть выбиты следующие паспортные данные:

наименование или товарный знак завода-изготовителя;

номер баллона;

дата (месяц, год) изготовления или испытания баллона и год очередного освидетельствования (например, 8—63—68);

вместимость баллона в литрах: для баллонов малой вмести­мости (до 5 л включительно) — номинальная, а для баллонов средней вместимости (от 5 до 55 л) — фактическая с точностью до 0,2л.

На баллонах малой вместимости (менее 5 л) паспортные данные можно наносить масляной краской или указывать на отдельной пластинке, припаянной к баллону.

Окраска и надписи на баллонах в зависимости от наполняемого газа должны соответствовать табл. I.

Таблица I

Газ Окраска баллонов Надпись Цвет надписи
Аммиак Ацетилен Воздух Кислород Кислород медицинский Углекислота Фреон-12 Фреон-22   Циклопропан Этилен Все другие горючие газы Желтая Белая Черная Голубая Голубая Черная Алюминиевая Алюминиевая   Оранжевая Фиолетовая Красная Аммиак Ацетилен Сжатый воздух Кислород Кислород медицин­ский Углекислота Фреон-12 Фреон-22   Циклопропан Этилен Наименование газа Черный Красный Белый Черный Черный Желтый Черный Черный и две желтые полосы Черный Красный Белый

 

2.10.28. При наполнении баллона сжатым газом необходимо учитывать, что его давление при нагревании солнцем во время перевозки может увеличиваться на 15% и более по сравнению с давлением при наполнении.

2.10.29. Если при перевозке опасного груза окажется по­врежденной его упаковка и будет обнаружена течь либо россыпь содержимого, капитан обязан установить специальный пожарный пост и выгрузить поврежденный груз в первом попутном порту. Если состояние опасного груза представляет опасность для экипажа и судна, груз нужно удалить за борт, о чем следует сделать запись в судовом журнале.

Выбрасывание за борт опасного груза в поврежденной таре должно осуществляться под наблюдением капитана или его старшего помощника. Выброшенный груз необходимо утопить.

Вытекшая часть груза в трюме или на палубе должна быть тщательно убрана, а места течи насухо вычищены.

2.10.30. Вынужденное вскрытие мест опасного груза должно производиться с особой предосторожностью, без ударов молотком или другим твердым предметом, с соблюдением правил вскрытия бездокументных грузов и под руководством опытного специалиста.

2.10.31. В случае установления фактов повреждения тары и утечки (россыпи) опасных грузов любые работы в грузовом помещении должны быть немедленно прекращены. Работы могут быть продолжены лишь после устранения обнаруженных неполадок и когда концентрация огнеопасных веществ в воздухе не будет превышать пределов взрывоопасности.

2.10.32. Тара для перевозки ЛВЖ должна быть укупорена и в обычных условиях морской транспортировки защищать содержимое от внешних источников воспламенения.

2.10.33. В стеклянных бутылях вместимостью до 60 л можно перевозить только жидкости с высокой температурой вспышки (категории 3.3), а вместимостью не более 5 л—любую ЛВЖ. Бутыли вместимостью до 60 л должны быть полностью упакованы в деревянные или фибровые барабаны, а емкости до 5 л — в деревянные ящики или деревянные бочки. В обоих случаях емкости должны быть окружены инертным прокладочным и поглощающим материалом, устанавливаться горлом вверх, а на крышке каждого вида тары должна быть надпись «Верх».

2.10.34. Прочность емкостей для жидкостей с низкой темпе­ратурой кипения должна быть достаточной, чтобы выдержать с учетом запаса прочности возникающее внутреннее давление. Упаковка, используемая для особо опасных жидкостей, должна быть достаточно прочной, чтобы выдержать внутреннее давление, возникающее при нагреве жидкости до 65° С, с запасом прочности при этой температуре не менее 50%. Во всех случаях тара должна быть наполнена жидкостью не более чем на 95 % объема.

2.10.35. Тара, содержащая ЛВЖ, должна быть герметически закрытой. Перед погрузкой тару надлежит осматривать. Если обнаружена утечка или ее следы (о чем может свидетельствовать уменьшение жидкости ниже обусловленного количества или повреждение тары), то такая тара к перевозке не принимается и немедленно возвращается на берег.

2.10.36. Стеклянные бутыли с опасными грузами должны быть плотно укупорены и помещены в прочные обрешетки или упако­ваны в корзины с заполнением промежутков инертным про­кладочным и поглощающим материалом и не должны выступать за кромку корзины или обрешетки.

Металлическая тара, требующая герметического закрытия, должна быть запаяна или завинчена пробками с прокладками и стопорами.

2.10.37. Герметическая упаковка обязательна для веществ, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы и пары, при высыхании становятся взрывчатыми и опасно взаимодействуют с воздухом.

2.10.38. Опасные грузы должны перевозиться на палубе в тех случаях, когда требуется постоянное наблюдение за грузом, необходима легкая доступность к нему, а также когда имеется существенная опасность образования смесей взрывчатых паров.

2.10.39. Огнеопасные грузы на палубе должны укладываться на расстоянии не менее 7,5 м от спасательных шлюпок и только с одного борта от диаметральной плоскости судна.

2.10.40. Опасные грузы при погрузке на открытую палубу не должны занимать более половины ее площади. Кроме того, необходимо предусматривать возможность выброса опасного груза за борт или удаление его в безопасное место.

2.10.41. Грузы, подверженные разложению, полимеризации или увеличению давления с повышением температуры, следует укладывать вдали от источников тепла (нагретые переборки, механизмы, трубы) и защищать от действия прямой солнечной радиации при помощи различных навесов или укрытий.

2.10.42. Пиротехнические средства (сигнальные ракеты, фальшфейеры, сигнальные звуковые бомбы, а также ракетницы и другие приспособления для запуска указанных средств) должны храниться только в металлических закрытых на замок шкафах и ящиках, установленных в рубке или на мостике и оборудованных специальными стеллажами, исключающими трение их друг о друга и о стенки шкафа или ящика. Ящики или шкафы для хранения пиротехнических средств должны быть сухими, а сами пиротехни­ческие средства иметь исправную упаковку.

Хранение пиротехнических средств не на штатных местах запрещается.

2.10.43. Пиротехническое снабжение спасательных шлюпок и плотов должно храниться в металлических водонепроницаемых ящиках укрепленных в предусмотренных для них местах.

2.10.44. Надлежит осуществлять строгий контроль за состоя­нием средств пиротехники. Пиротехнические средства, пришедшие в негодность, следует немедленно удалять с судна.

2.10.45. Все пиротехнические средства должны иметь инструк­ции по безопасному обращению с ними. Пользоваться пиротехни­ческими средствами, не имеющими таких инструкций, запрещает­ся.

2.10.46. При использовании средств пиротехники надлежит принимать все меры против попадания открытого огня от них на судно. Районы возможного попадания огня необходимо тщатель­но осматривать.

2.10.47. Все лица судового экипажа должны быть обучены обращению с пиротехническими средствами.

2.10.48. Взрывчатые вещества в заводской упаковке должны храниться в кладовых (крюйт-камерах), оборудованных стел­лажами, конструкция которых должна обеспечивать безопасное хранение всего запаса этих веществ и исключать возможность их смещения или выпадания при качке судна.

2.10.49. Средства взрывания необходимо хранить отдельно от взрывчатых материалов; в некоторых случаях, при наличии взрывчатых материалов менее 500 кг и детонаторов менее 5000 шт., допускается совместное их хранение в одной камере, причем по мере расходования детонаторов освобожденное пространство в ящиках должно немедленно заполняться резиновыми или войлочными прокладками, исключающими возможность пере­мещения в ящиках оставшихся детонаторов.

2.10.50. Между хранилищами с детонаторами и взрывчатыми веществами во избежание взрыва последних от детонации должны выдерживаться расстояния, указанные в табл. 2.

Таблица 2

Число детонаторов в хранилище, шт. Безопасное расстояние до хранилища с взрывчатыми веществами, м Число детонаторов в хранилище, шт. Безопасное расстояние до хранилища с взрывчатыми веществами, м
1 000 5 000 2,0 4,5 6,0 7,5 8,5 10,0 13,5 300 000 400 000 500 000 16,5 19,0 24,0 27,0 33,0 38,0 43,0

 

2.10.51. Крюйт-камеры следует загружать так, чтобы на 1 м3 помещения приходилось не более 100 кг взрывчатых веществ или 1000 шт. детонаторов и загрузка не превышала 30% свободного объема помещения.

2.10.52. Относительная влажность воздуха в крюйт-камере должна быть не выше 95%, а температура не ниже плюс 5° С и не выше плюс 25° С.

2.10.53. Датчики автоматической тепловой сигнализации должны быть отрегулированы на подачу сигнала из помещения крюйт-камеры при повышении температуры в ней выше 30° С.

2.10.54. В период эксплуатации крюйт-камер необходимо следить, чтобы палуба в них была полностью покрыта матами или двойным слоем линолеума, а взрывчатые вещества хранились и -переносились в деревянной упаковке, исключающей искро-образование.

2.10.55. Взрывчатые вещества, сроки хранения которых истекли, должны быть немедленно удалены с судна.

2.10.56. Во время плавания судна хранилища взрывчатых веществ должны находиться под постоянным наблюдением вахтен­ной службы.

При стоянке судна в порту у хранилища взрывчатых веществ должна быть выставлена охрана.

В случае временной стоянки в порту судна, имеющего на борту взрывчатые вещества, необходимо соблюдать все требования руководства порта.

2.10.57. На судах, имеющих на борту взрывчатые вещества, должны быть постоянно включены в работу искрогасители всех выхлопных и дымовых труб.

2.10.58. При всех операциях с взрывчатыми веществами долж­на соблюдаться максимальная осторожность. Взрывчатые вещест­ва не должны подвергаться ударам и толчкам; запрещается их бро­сать, волочить или перекатывать (кантовать).

2.10.59. Обувь работающих в крюйт-камерах должна быть без металлических гвоздей. Инструменты, гвозди, скобы, задвижки и другой металлический инвентарь должны быть изготовлены из меди, латуни или других сплавов и металлов, не дающих искры.

2.10.60. В крюйт-камере никаких работ со взрывчатыми веществами, кроме погрузки и выгрузки, преизводить не раз­решается.

Снаряжение зарядов может производиться только в специаль­ном зарядном помещении, защищенном стальными выгородками, или в рубках на открытой палубе.

2.10.61. Перегрузка взрывчатых материалов на судах до­пускается при волнении моря не более 4 баллов и при условии швартовки судов друг к другу.

2.10.62. Крюйт-камера должна обслуживаться стационарными системами пожаротушения (водотушения, орошения, затопления) и иметь ручные огнетушители.

Крюйт-камера с хранящимися в ней взрывчатыми веществами должна быть постоянно закрыта на замок и опечатана. На ее дверях должна быть надпись «Не курить!».

2.10.63. Рассыпавшийся порох надлежит смести мягкой сухой щеткой и выбросить за борт. Влажная уборка его запрещается. Порох, оставшийся после снаряжения зарядов, также должен быть выброшен за борт.

2.10.64. При возвращении судна с промысла в порт приписки оставшиеся взрывчатые вещества должны быть сданы на береговые склады.

2.10.65. На одном грузовом судне допускается перевозка не более 500 расчетных баллонов (каждый вместимостью 40 л) с легковоспламеняющимися газами категорий 2.2 и 2.3.

На пассажирском судне допускается перевозка не более 10 расчетных баллонов с легковоспламеняющимися газами категории

2.10.66. Баллоны или сосуды с газами данных категорий необходимо укладывать в сухих прохладных местах удаленными на значительное расстояние от любых источников тепла, искр, пламени и предметов или веществ, которые могут вызвать пожар при утечке газа. Должны быть предусмотрены меры, предупрежда­ющие распространение газа по судну в случае его утечки. Следует учитывать, что большинство газов тяжелее воздуха и могут проникать в нижние помещения судна.

2.10.67. Баллоны с газами следует укладывать горизонтально так, чтобы они не соприкасались с металлическими палубами, бортами и другими конструктивными элементами корпуса судна. Для этого используются подкладки и прокладки из досок и брусьев. Баллоны каждого следующего ряда укладывают в про­межутках между баллонами нижнего ряда. Высота штабеля должна быть не более пяти рядов и не выше 1,5 м. В штабеле не должно быть более 50 баллонов. Допускается укладка бал­лонов в вертикальном положении, если они установлены в ящик, колоду, клеть или станок.

Грузить на баллоны любой другой груз запрещается.

2.10.68. Укладка баллонов с газами на палубе разрешается в том случае, если есть открытые места, подходящие для подобной укладки. Кроме того, судно должно иметь борт достаточной высоты или фальшборт, обеспечивающий защиту крепления груза от механического воздействия морской воды.

Расстояние между легковоспламеняющимися газами категорий 2.2 и 2.3 и другими опасными грузами должно быть не ме­нее 7,5 м.

При укладке на палубе баллоны должны быть защищены от прямых лучей солнца посредством конструктивных сооружений или навесов. Брезент, покрывающий баллоны и соприкасающийся с ними, не считается требуемой защитой.

2.10.69. Некоторые легковоспламеняющиеся. газы катего­рии 2.3 разрешается перевозить под палубой грузовых судов при обязательном соблюдении следующих дополнительных условий:

грузовые помещения, в которых укладывают баллоны с такими газами, не должны быть смежными с машинным отделением, служебными или жилыми помещениями; должны быть абсолютно газонепроницаемыми и оборудованы автономной системой вентиляции, обеспечивающей полное удаление газов, которые могут появиться при повреждении баллона. Приемные отверстия вытяжных вентиляционных каналов должны быть расположены в нижней части помещения на расстоянии около 0,3 м от нижней палубы. Наружные отверстия вентиляционных каналов должны иметь огнезащитные сетки;

на судне должен находиться прибор для определения концентрации соответствующего газа в грузовом помещении;

укладка баллонов производится в местах, легко доступных для наблюдения за грузом и беспрепятственного удаления бал­лонов в опасных ситуациях.

2.10.70. Баллоны, содержащие любой газ, запрещается укладывать в трюмы или над трюмами, в которых размещен уголь.

2.10.71. Для обеспечения взрыво- и пожаробезопасности при погрузке, выгрузке и хранении на судне баллонов с взрыво­опасными и горючими газами запрещается:

принимать баллоны с газами без паспортов и клейм об испытаниях, без предохранительных колец и колпаков, не окрашенных в установленный цвет;

хранить совместно и в одном помещении баллоны с кислородом и горючими газами, с газами и опасными грузами, способными образовывать взрывоопасные смеси, а также с ЛВЖ;

смазывать маслом или красить заполненные баллоны;

держать промасленную ветошь и паклю вблизи баллонов с кислородом, а также работать с этими баллонами в промаслен­ной одежде.

2.10.72. Перед началом погрузки ЛВЖ надлежит тщательно проверить электропроводку в трюмах и убедиться в ее исправности. При погрузке ЛВЖ массой более 1000 кг в местах производства работ должны быть включены и подготовлены к действию пожарные рукава. Вблизи трюмов необходимо установить не менее двух ящиков с сухим песком по 0,6 м3 каждый, по одной лопате около них, два пенных огнетушителя, маты, кошму и два изолирующих дыхательных аппарата для использования их в случае пожара и оказания помощи людям, а также в трюме при обнаружении течи груза.

При наличии на судне углекислотной или пенной системы тушения вблизи поста управления ею необходимо ставить вахтен­ного на все время погрузки или выгрузки ЛВЖ.

Палуба судна во время погрузки или выгрузки ЛВЖ катего­рий 3.1 и 3.2 должна быть покрыта в рабочих местах деревянными настилами или брезентом.

2.10.73. При подозрении об утечке опасных веществ из тары вход в трюм должен быть запрещен до полного удаления ядовитых, наркотических или взрывчатых смесей паров с воздухом. Если нет уверенности в отсутствии таких паров, входить в трюм можно только в дыхательном изолирующем аппарате.

2.10.74. При организации разовых перевозок на судах ЛВЖ. в таре, когда грузом заполняется одно или несколько грузовых помещений, судно должно быть дополнительно снабжено пере­носными средствами пенотушения с запасом пенообразующих веществ, обеспечивающих разовое покрытие площади наиболь­шего из грузовых помещений.

2.10.75. При перевозке ЛВЖ в таре надлежит соблюдать следующие требования и условия:

хранить груз в прохладном месте; защищать его от тепла, исходящего от переборок или других источников;

для удаления из грузовых помещений легковоспламеняю­щихся паров должна быть предусмотрена соответствующая вен­тиляция;

укладывать груз вдали от жилых помещений для предотвраще­ния пожарной опасности и опасности отравления людей ядовитыми и наркотическими газами, которые могут выделяться из грузов;

должны быть приняты соответствующие меры, чтобы пред­отвратить проникновение жидкости или паров в любую другую часть судна.

2.10.76. При перевозке на палубе тары с ЛВЖ укрывают брезентом или пожарным покрывалом, которые все "время под­держивают во влажном состоянии. При перевозке в тропиках или умеренных широтах (летний период) укладка какого-либо груза с ЛВЖ в таре на палубе над твиндеком запрещается, так как это исключает возможность орошения палубы для снижения температуры в твиндеке. При перевозке в полярных широтах данное требование исключается.

2.10.77. На подходах к месту складирования ЛВЖ должны быть вывешены таблички с надписями ярко-красного цвета на белом фоне:

«Легковоспламеняющиеся пары»;

«Не подходить близко с фонарями и открытым огнем»;

«Не курить».

Высота букв не менее 75 мм.

2.10.78. ЛВЖ в таре укладывают на палубе следующим образом:

бочки устанавливаются на настилы из досок пробками вверх, правильными рядами в один ярус. Бочки каждого ряда должны быть надежно закреплены, чтобы полностью исключить возмож­ность их смещения или ударов друга о друга;

бидоны должны устанавливаться плотными рядами на деревян­ные настилы не более чем в два яруса и закрепляться так, чтобы не могло произойти смещение, при этом каждый ряд бидонов должен быть отделен сепарационным материалом;

стеклянные бутыли устанавливаются на деревянные настилы в наиболее свободных от проходов и производства работ местах и закрепляются с боков и сверху досками.

2.10.79. Укладка груза ЛВЖ в таре под палубой должна производиться сплошными рядами, занимающими по площади все помещение, отведенное для груза, с тем чтобы верхние ряды не могли перемещаться при качке судна. Для сохранения устой­чивости груза необходимо в достаточном количестве применять сепарационный материал.

При погрузке ЛВЖ категорий 3.1 и 3.2 в таре допускается полная загрузка только специализированного трюма, предназна­ченного для перевозки нефтепродуктов.

2.10.80. Бочки с ЛВЖ в трюме следует укладывать правиль­ными рядами плотно одна к другой, пробками вверх.

Укладка бочек лежа производится торцами вдоль судна. Бочки нижнего яруса укладывают на сепарационный материал, крепя распорками. Последующие ярусы бочек тщательно крепят рас­порками и брусьями для придания устойчивости.

Если пробки вделаны в днища бочек и последние размещаются стоя, то между ярусами бочек прокладывают доски во избежание продавливания дна.

2.10.81. При необходимости укладки затаренных ЛВЖ в трюме (или помещении), соседнем с машинным или котельным отделением, угольным бункером, камбузом или другим помеще­нием с интенсивным тепловыделением, груз должен быть уложен на расстоянии не менее 6 м от нагревающейся переборки. Пере­борка или палуба, разделяющая указанные помещения, должна быть газонепроницаемой.

2.10.82. ЛВЖ допускается укладывать в помещении, соседнем с жилыми помещениями, только при условии разделения их сталь­ной газонепроницаемой переборкой, имеющей термоизоляцию толщиной не менее 75 мм.

2.10.83. Производство грузовых операций с затаренными нефтепродуктами I и II разрядов должно осуществляться с особой осторожностью и под непрерывным наблюдением назначенного для этого помощника капитана судна.

2.10.84. Ночные погрузочно-разгрузочные рабоч ы на судах с затаренными нефтепродуктами допускаются как исключение с разрешения начальника порта при соблюдении следующих условий:

уровень освещенности рабочих мест должен быть не ниже 45 лк;

уровень освещенности обеспечивается прожекторным освеще­нием с удалением прожекторов от рабочих мест не менее чем на 50 м и переносным освещением с применением взрыво-безопасных фонарей.

2.10.85. Подъем и спуск затаренных ЛВЖ при погрузке и выгрузке должны производиться плавно, без рывков и ударов тары друг о друга или о судно. В местах, где возможны удары, необходимо прокладывать маты или деревянные щиты.

Пользоваться храпцами при погрузке и выгрузке бочек с нефте­продуктами I разряда не разрешается.

Для производства указанных работ с бочками применяются грузовые сетки из пеньки или других натуральных материалов.

2.10.86. После каждой перевозки ЛВЖ следует производить анализ воздуха в трюмах на содержание ядовитых паров. Если после выгрузки в льялах или колодцах обнаружится вытекание из тары ЛВЖ, то необходимо весь участок под пайолой промыть большим количеством воды, которую следует откачать осушитель­ным насосом в береговые емкости (по указанию портовых властей) или сбросить за борт в разрешенной зоне в соответствии с мерами предотвращения загрязнения водой среды. После этого льяла и колодцы должны быть насухо вычищены, грузовое помещение проветрено или, если есть необходимость, дегазировано. Зачистку необходимо производить, используя средства индивидуальной защиты в зависимости от свойств ЛВЖ.

Осмотр и зачистка трюмов должны производиться под личным наблюдением помощника капитана по пожарно-технической части, а там, где его нет,— второго помощника капитана и под руковод­ством боцмана, причем у работающих людей не должно быть спичек и зажигалок. Для освещения разрешается пользоваться только аккумуляторными фонарями взрывобезопасного типа.

2.10.87. Судам с грузом затаренных нефтепродуктов I разряда производить какие-либо виды буксировочных работ не разре­шается.

2.10.88. Производство ремонтных работ в трюмах и на палубе с применением огня или инструментов, способных вызвать искрообразование при наличии на судне ЛВЖ категорий 3.1 и 3.2, не разрешается.

2.10.89. В течение рейса периодически, но не реже двух-трех раз в сутки, в нижней и верхней частях трюма должен про­изводиться анализ газовоздушной смеси, результаты которого заносятся в судовой журнал. При появлении или увеличении концентрации паров ЛВЖ принимаются меры по вентилированию трюма. Пробы газового анализа следует брать каждую вахту.

Если вентиляционная система не может обеспечить эффектив­ное удаление паров ЛВЖ и поддержание их концентрации ниже 0,5 нижнего предела взрываемости, то в таком грузовом помещении допускается перевозить не более 150 т брутто (или 50% грузовместимости помещения, смотря что меньше) ЛВЖ категорий 3.1 и 3.2.

2.10.90. При перевозке самовозгорающихся грузов надлежит постоянно контролировать их температуру.

В случае повышения температуры насыпного груза надлежит произвести его штивку и усилить вентиляцию помещения. Если груз в таре, то следует ее раскрыть, а содержимое проветрить и просушить.

При значительном нагреве, угрожающем возгоранием, груз надлежит выгрузить в ближайшем порту.

2.10.91. Укладка грузов, способных выделять пары или пыль, которые могут образовать взрывчатую смесь с воздухом, должна производиться в хорошо вентилируемом месте.

2.10.92. Для перевозки небольших партий волокнистых грузов (сизаль, обтирочный материал и др.), а также гофрированной картонной тары следует в первую очередь выбирать трюмы, наиболее удаленные от жилых и служебных помещений и машинно-котельных отделений.

2.10.93. Следует учитывать, что уголь (кроме антрацита и каменного угля марки 1) является самовозгорающимся грузом, выделяющим испарения и взрывоопасные газы, поэтому при вся­ких перевалках с ним надо обращаться осторожно, не допуская сбрасывания с высоты (особенно первых партий), так как он легко дробится, превращаясь в мелочь, более подверженную самовозго­ранию.

2.10.94. Перегрузку угля в трюм и складирование насыпью необходимо производить на ровную горизонтальную поверхность нарастающей насыпи во избежание скатывания угля. Надлежит следить за равномерным распределением крупных кусков и мелочи.

2.10.95. Хранение угля в трюмах деревянных судов запре­щается.

2.10.96. Все тоннели, шахты, переборки пиков, цепные ящики и тому подобные места, соприкасающиеся с помещениями для угля, должны быть газонепроницаемыми. Палуба над грузом угля, на которой расположены жилые и служебные помещения, должна быть также газонепроницаема.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 479; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.42.164 (0.134 с.)