Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Подвоєння у словах іншомовного походженняСодержание книги
Поиск на нашем сайте
У більшості загальних іменників іншомовного походження подвоєння не відбувається, наприклад: бароко, беладона, інтермецо, клас, колектив, лібрето, піанісимо, сума, піцикато та ін. Подвоєння зберігається: 1. У словах: аннали (літопис), білль (законопроект), бонна (вихователь), брутто (вага товару з упаковкою), булла (папська грамота), ванна, вілла, мадонна, манна, мірра (рослина), мотто (дотепний вислів), мулла (релігійний служитель у мусульман), нетто (вага товару без упаковки), панна, пенні, тонна. Розрізняйте: гама – ряд звуків у межах октави; послідовний ряд однорідних, але відмінних одне від одного предметів, явищ тощо; гамма – назва третьої букви грецького алфавіту. 2. При збігові однакових приголосних на межі префікса і кореня: імміграція ( але еміграція), ірреальний, сюрреалізм, аддукція, апперцепція, ірраціональний, інновація, контрреволюція. 3. У власних назвах і утворених від них словах, якщо подвоєння є в мові, звідки прийшло слово, наприклад: Голландія, голландський, Марокко, марокканець, Руссо, Шиллер, Апенніни, Ассирія, Аддис-Абеба, Андорра, Аттика, Брюссель, Бонн, Бессарабія, Веллінгтон, Еллада, Канни, Калькутта, Міссурі, Ніцца, Оттава, Пруссія, Таллінн, Філіппіни, Яффа, Аллах, Боккаччо, Будда, Ганнібал, Гіппократ, Одіссей, Муссоліні, Руссо, Теккерей, Аполлон, Віссаріон, Геннадій, Джонні, Алла, Анна, Аполлонія, Бетті, Віолетта, Жанна, Елла, Емма, Інна. Уживання м’якого знака У словах іншомовного походження м’який знак ставиться: 1. Після д, т, з, с, л, н перед сполученням -йо- та буквами я, ю, є, ї, що позначають по два звуки: конферансьє, ательє, Нью-Йорк, Ньютон, батальйон, віньєтка. 2. Відповідно до вимови після м’якого л перед приголосним і в кінці слова: альбінос, фільм, ельф, альков, Рафаель, спанієль. Уживання апострофа У словах іншомовного походження апостроф пишеться перед я, ю, є, ї: 1. Після б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р: комп’ютер, прем’єра, к’янті, Іх’ямас, Руж’є. 2. Після букв, що позначають тверді приголосні, у кінці префікса: ад’юнкт, ад’ютант, ін’єкція, кон’юнктура. 3. Після часток д (від де) та о: д’Аламбер, д’Арк, О’Кейсі, О’Коннор. Але! Де Артаньян. Апостроф не пишеться: 1. Коли я, ю позначають пом’якшення попереднього приголосного перед а, у: бюджет, бюро, кювет, рюкзак, бюрократ, бязь, пюре, пюпітр, фюзеляж. 2. Перед йо: курйоз, серйозний. Правопис букви у Буква у пишеться у словах, запозичених із французької мови, після букв, що позначають шиплячі приголосні ж, ш, а також у словах парфуми, парфумерія: брошура, журі, парашут, Жуль. Запам’ятайте правопис таких слів іншомовного походження: конвеєр, феєрверк, феєрія, гієна, спанієль, фієста, фойє, майя, Фейєрбах, Гойя.
Правила передавання на письмі російських власних назв 1. Прізвища та географічні назви не перекладаються: Октябрь (місто) – Октябр, Майский (селище) – Майський, Филиппов (прізвище) – Філіппов. 2. Закінчення -ой, -ов у прізвищах зберігаються: Донской – Донськой, Петухов – Пєтухов. 3. Закінчення -ый, -ой у географічних назвах передається сполукою -ий: Веселый Лог – Веселий Лог, Крутой Хмель – Крутий Хміль. 4. Закінчення -ий після твердих приголосних передається -ий, після м’яких – -ій: Великий Устюг – Великий Устюг, Синий Гор – Синій Гор. 5. Закінчення -ая, -яя передається через -а, -я: Белая Гора – Біла Гора, Верхняя Тура – Верхня Тура. 6. Закінчення -ые, -ие передається літерою -і: Богатые Сабы – Багаті Саби, Великие Луки – Великі Луки. 7. Закінчення -ое, -ее в географічних назвах передається літерою -е: Богатое – Багате, Гремячее – Грем’яче. 8. Закінчення -(ь)е передається літерою -я: Забайкалье – Забайкалля, Приморье – Примор’я. Зверніть увагу! У цих власних назвах один приголосний д, т, з, с, л, н, ж, ш, ц, ч подовжується, а перед губними та р маємо тверду роздільну вимову, що позначається апострофом. 9. Географічні назви, що походять від присвійних прикметників, набувають іменникової парадигми закінчень: Киров – містом Кіровом, Пушкин – містом Пушкіном. Але! Кіровим, Пушкіним (прізвища). 10. Префіксальні прізвища та географічні назви передаються відповідно до правил правопису префіксів в українській мові: Беспалов – Безпалов, Подкопаев – Підкопаєв, Раздор – Роздор. 11. Буквосполуки -жск-, -зск- передаються через -зьк-: Норвежское море – Норвезьке море, Харцызск – Харцизьк. Але! Даргомыжский – Даргомижський. Написання російських прізвищ прикметникової форми
Пунктуація Пунктуація – це зібрання правил про постановку розділових знаків у письмовому тексті, а також і самі розділові знаки, які використовуються на письмі. Основне призначення пунктуації – сприяти розчленуванню письмової мови для полегшення її сприймання. Сучасна українська пунктуація ґрунтується на трьох принципах: граматичному, смисловому та інтонаційному. За граматичним принципом розділові знаки ставляться відповідно до граматичної структури речень. Смисловий принцип вимагає врахування значення окремих елементів речення і смислових відношень між цими елементами у структурі речення. Суть інтонаційного принципу полягає в тому, що розділові знаки ставляться відповідно до інтонації. Розділові знаки у кінці речення У кінці розповідного чи спонукального речення, якщо воно вимовлене без окличної інтонації, ставиться крапка, наприклад: Труд переростає у красу (П.Тичина). Радійте, співайте пісні голосні, квітками заквітчуйте чола ясні (Олександр Олесь). Зверніть увагу! Крапка не ставиться у кінці вставних і вставлених речень, після заголовків. Знак питання ставиться у кінці питального речення, наприклад: А де тут дорога до Рідного краю? (Симоненко). Знак питання не ставиться в кінці складнопідрядного речення з непрямим питанням: Сказати мусить кожен з нас, чи він народу вірний син, чи тільки раб похилий він (Грінченко). Але: коли головне речення питальне, тоді в кінці складнопідрядного речення з непрямим питанням знак питання ставиться: Ти не чув хіба сьогодні, як гриміли тут громи? (Олександр Олесь). Підсилена питальна інтонація передається двома або трьома знаками питання: Де ж слава ваша?? (Шевченко). Знак оклику ставиться: У кінці окличного речення: Землі на світі кращої немає! (В.Сосюра). 2. У кінці речень, що мають у своєму складі слова слава, хвала, ганьба, як, який, що за, до чого ж: На небокраї яка краса огнів сія! (В.Сосюра). 3. Підсилена оклична інтонація передається двома чи трьома знаками оклику в кінці речення: Розвернися ж, розстелися ж, убогая ниво!!! (Т.Шевченко). 4. Складна інтонація оклику – питання передається на письмі знаками ?! або !? Наприклад: Іване! Брате! Як ти встиг?! (Л.Костенко). Три крапки використовується для передачі незакінченого, обірваного або перерваного мовлення: Любіть Україну, як сонце любіть, як вітер, і трави, і води... (В.Сосюра).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 616; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.10.64 (0.006 с.) |