Произношение высокочастотных и сочетании слов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Произношение высокочастотных и сочетании слов




СЛОВ


Особенно сильной деформации в потоке быст­рой небрежной речи подвергаются слова высокочастотные, > потребительные во многих жизненных ситуациях |6.

Сильная редукция осуществляется лишь в том случае, если она не нарушает понятности речи, т. е. ей подвергают­ся прежде всего слова информативно малозначимые.

Среди таких слов много наречий, вводных слов, место­имений, числительных, слов-релятивов, встречаются и сло­ва других частей речи (существительные, глаголы, прила­гательные), а также некоторые высокочастотные сочетания •слов.

Сильной редукции способствует также явление аналогии, т. е. если сильная редукция затрагивает слово определен­ного строения, то и другие слова того же строения могут попадать под действие сильной редукции. Например, суф­фикс прилагательных -тельн- во многих широкоупотреби­тельных словах (типа действительно) произносится как [т'н]; так же он может произноситься и в словах не столь употребительных и даже новых (см. [3, с. 123]). Одинако­вому упрощению подвергаются слова, включающие сегмен­ты -льк-, -гда, -дцать и др.

Приведем списки произношения наиболее высокочастот­ных слов и сочетаний.

Наречия, вводные слова, союзы


вдруг 1друк] __ _

вообще [вапш'э], |ваш'§],

о самом деле [фсамд'эл'и]

все-таки [с'бтк'и]

За(в)но

если 1)эс'л*н], Пэе'и]

здесь |д'§с'], [з'§с'] _

здравствуйте [здрас'т'и],

иные формы произношения

этого слова см. а [3, с. 122]

значит [знач*], [нач'ит}, [нач']

иногда [инада] __

как будто (кабут'ъ]


как сказать [кскът"]
когОа [када], [каа]
когда-нибудь [кадан'ит*]
конечно [|чаэшнъ], [к§шнъ]
меж(д)у прдчим
может быть
[мбжбыт"},
[мббът'З _

наверно [наэраъ], [наэпъ],

[нэнъ]

нельзя [н'ил'з'а], [н'из'а]

несколько [н'эсъкъ], [н'эска]

никогда [н'икада]

очень [бч'н*], [бш'н']

очень хорошо [оч'хърашо]


16 Высокочастотные слова н сочетания слов подвергаются сильной редукции во многих языках. Это явление свойственно западноевропей­ским языкам. См., например, [5, с. 152—158; 10, с. 44; 11J.


первый раз [п'эрас]

о

потому что [птуштъ] пусть [пус*] разве [раз'и]

сегодня [с'бдн'а]^ [с'бн'а] сейчас [с'ичас], [ш'ас] сколько [скока] совершенно [съшэиъ], совсем [сас'эм]


спасибо [пас*йб-ь]

столько [стока]

так сказать [тскът']

теперь [т'иэр'], [т'эр'1

тогда [тада], [та а]

только [тока]

хоть [xvr'] _

честное слово [ч'эслбва]

чуть-чуть [ч'учут*]


Сильной редукции подвергаются некоторые широко рас­пространенные имена и отчества: Мария Ивановна {мар'-ивана], Иван Иванович [(и)ванваиыч] и [(и)ванванч], Ми­хаил Иванович [м'ихалваныч].

Числительные


во-пёр(в)ых _

двадцать [двац]

десять (д'эс'т'З

миллион [м*ил']6н]

пёр(в) ый

пятьдесят [п'инс'ат], [п'*с*ат]


семьдесят [с*5м]с*ит! тридцать [тр'йц] тысяча [тыш'а] шесть {ш5с'] шестьдесят [ш^с'ат]


Местоимения


ка~ж(д)ый

кто-нибудь [ктбн'ит'1 меня [м'йн'а], [м*§] себе [сиэ], [с'й]


себя fc'na], [c'a] тебе [т'иэ], [т'§1 тебя [т'иа], [т'а} что-то, чего-то [ч'бта!


Глаголы


взять [з'ат*]

выйдет Гвыд'ит], [выит]

говорю frp'y], говорит [гр'йт],

говоришь [гр'иш]

едет Цэит]


ездить [j§3'ht4] поедешь [па)эиш] смотрел [смар'Зл], смотрю [смар*у]


Сильная редукция регулируется определенными законо­мерностями (см. [3, с. 120—121]).

Возникает естественный вопрос: как же все-таки люди понимают друг друга, если они изъясняются с помощью каких-то «осколков» слов, если значительная часть фонем­ного состава слова может остаться нереализованной. От­вет такой. Язык — это очень надежный механизм. Па всех уровнях — в фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе —


ему свойственна избыточность 17, т. е. одно и то же значе­
ние передается с помощью нескольких (двух, а иногда и
более) средств. Так, в словах я говорю значение 1-го л.
единственного числа передает и местоимение я, и глаголь­
ная флексия: в синтаксисе, например, союзы часто переда­
ют те значения, которые и так ясны, из простого соположе­
ния синтаксических конструкций, включающих слова опре­
деленной семантики. Ср.: Не пойдем гулять, потому что
дождь пошел
и Не пойдем гулять/ дождь пошел!I Так же
и в фонетике: говорящий может быть «небрежным» лишь
до той степени, которая не мешает слушающему понимать
его. Как в синтаксисе возможности эллиптизации и упро­
щения синтаксических конструкций не бесконечны, так не
бесконечны и возможности ослабления звуков, редукций и
упрощений в фонетике. Кроме того, ослабляя или устраняя
из произношения какие-либо звуки, говорящий сохраняет
их остатки, их следы, что облегчает слушающему понима- |
иие текста. Происходит своеобразная компенсация фонети- I
ческих потерь (ср. такие явления, как утрата гласного и i
приобретение слоговости согласным, ассимиляция соглас- *
пых и появление долготы у ассимилированных соглас-!
пых). \

В явлениях разговорной фонетики большую роль играет I частотность, высокая употребительность слова. Редкие сло­ва, такие, например, как навигация, презумпция, обычно не подвергают сильным изменениям. Не принято говорить небрежно и тогда, когда сообщается какая-то информация, которую нельзя понять из контекста или ситуации. Называя в первый раз чье-либо имя, фамилию или имя и отчество, обычно говорят отчетливо или даже по слогам, если имя и фамилия редкие. Как зовут вашего приятеля?Хари-ток Фс-ра-понтович.

При сокращении высокочастотных слов не страдает ни говорящий, ни слушающий: «Говорящий стремится сокра­тить все слова, но слушающий может позволить ему реали­зовать это стремление лишь в отношении наиболее часто употребляемых слов; в то же время и говорящий более все­го заинтересован в сокращении именно этих слов» [8, с. 2104]. При этом, конечно, играет роль и привычность, стан­дартность ситуации. Так, если входя кто-то говорит [pacV], все поймут, что он поздоровался, потому что сама ситуа-гсия заставляет именно так понять слова пришедшего.

17 Ср.: «Язык страхует себя от искажений механизмом избыточнос­ти, этим своеобразным запасом механической прочности» [7, с. 34].


В разговорной речи большую роль играют междометия, а также разного рода явления, которые принято называть термином неканоничная фонетика (ем. [9]). Они со­ставляют важную часть любого разговора. Не зная их, труд­но понимать живую разговорную речь. Назовем некоторые из наиболее употребительных междометий: угу — утвердительное междометие, произносимое с закры­тым ртом;

гм — междометие, выражающее иронию, недоверие, коле­бание; произносится с закрытым ртом;

не-а — отрицание, вторая часть которого часто произносит­ся с твердым приступом;

не-у — междометие отрицания, произносимое с закрытым ртом;

м-м и э, э-э — звуки, произносимые при колебании, обдумы­вании; мм? — переспрос, произносимый с закрытым ртом.

Подобные междометия находят отражение в письмен­ной речи, прежде всего в языке художественной литерату­ры. Например: «Гм-гм, читатель благородный! Здорова ль ваша вся родня?» (А. С. Пушкин. Евгений Онегин).

Заканчивая характеристику явлений, свойственных фо­нетике русской разговорной речи, напомним: человеку,для которого русский язык неродной, не следует стремиться го­ворить разговорно, необходимо только научиться по­нимать беглую небрежную разговорную речь. Следует иметь в виду, что разговорное произношение в высшей сте­пени автоматично: сами говорящие обычно не слышат, как они говорят. «Если слово, произнесенное в разговорном сти­ле, выделить из речевого потока, записать и отдельно про­демонстрировать тем, кто так произносит его в разговорной речи, то большей частью они не узнают свое произношение и станут уверять, что у человека, владеющего литера­турным языком, подобное произношение невозможно» [2, с. 109].

Итак, главное, что отличает фонетику разговорной речи от фонетики кодифицированного литературного языка — это |законы реализации и сочетаний фонем в потоке речи. Мно­гие явления отчетливого книжного литературного говоре­ния не свойственны разговорной фонетике. С другой сторо­ны, в беглой речи создаются такие звуки и сочетания зву­ков, которые отсутствуют в кодифицированном языке, ха­рактеризуемом тщательным произношением.

8—874 209


ЗАМЕЧАНИЯ ОБ ИНТОНАЦИИ

В разговорной речи роль интонации очень ве­лика. Если звуки речи могут быть ослаблены, то интона­ция— движение тона, мелодика, темп речи — играет очень большую роль. С помощью интонации говорящий может передать сложную гамму чувств, различных реакций, не прибегая ни к каким средствам лексики или синтаксиса. Вот один простой пример:

А: Ты зачем это сделал? Б: Я-а?

Произнесенный с эмфазой ответ Я? выражает примерно сле­дующее: 'Почему ты думаешь, что это сделал я?' 'Какие у тебя есть основания утверждать это?' 'Я этого не делал и возмущен твоим вопросом'.

В разговорной речи интонация и логическое ударение выражают многое из того, что в кодифицированном языке передается с помощью средств других ярусов (синтаксиса и лексики). Интонация разговорной речи отличается богат­ством и разнообразием средств и выразительных возмож­ностей. Разговорная речь не существует вне интонации, ведь основной вид существования живой речи — устная фор­ма, тогда как значительную (если не основную) часть ко­дифицированного языка составляет речь письменная, не имеющая интонации. Таким образом, интонация в разговор­ной речи восполняет невыражешюсть» недосказанность че­го-либо средствами других ярусов. Так, например, если в кодифицированном языке основным средством актуального членения является порядок слов (синтаксическое средство), то в разговорной речи актуальное членение выражается главным образом с помощью интонации.

Интонация разговорной речи изучена гораздо хуже, чем другие ее ярусы. Существуют лишь отдельные фрагмен­тарные наблюдения над ее интонацией (см. [3, с. 129—150; 12]).

Анализируя своеобразие интонации разговорной речи, исследователи сопоставляют ее с интонацией кодифициро­ванного языка, в которой принято выделять пять типов ин­тонационных конструкций (ИК.) [13] 18:

ИК-1: Наташа поет. ИК-2: Как поет Наташа? ИК-3:

18 В настоящее время осуществляется переход на иную систему ин- j тоиащшнных конструкций (варианты ИК-4а и ИК-5а осмысляются как ИК-6 и ИК-7, вариант ИК-2а — как возможная реализация ИК-2).

2:10


Наташа поет? ИК-4: {Он поет) А Наташа? ИК-5: Как поет Наташа!

ИК-4 имеет вариант ИК-4а, «который отличается тем, что повышение тона начинается всегда на центре ИК, а не на заударной части» [13, с. 131]. Ср. ИК-4: А в деревне? и ИК-4а: А в деревне (как хорошо)! «В интонационной кон­струкции, как и в слове, можно выделить предударную, ударную и заударную части. Ударная часть состоит из од­ного слога и является центром интонационной конструкции. Предударная и заударная части могут состоять из одного слога или даже нескольких слогов, которые произносятся слитно» [13, с. 15].

Предполагают, что набор основных типов ИК в разго­ворной речи тот же, что и в кодифицированном языке, од­нако существуют интонационные средства особого рода (об этом см. ниже).

Кроме того, важно иметь в виду, что разговорная речь обладает повышенной эмоциональностью. И интонация яв­ляется одним из основных средств выражения этой эмоцио­нальности. «Интонация РР по всем показателям более кон­трастна, чем интонация КЛЯ. Колебания высоты, громкос­ти, темпа произнесения в РР гораздо значительнее, чем в КЛЯ» [3, с. 131].

На данном этапе изучения разговорной речи трудно ска­зать, существуют ли в ней какие-либо специфические типы интонационных конструкций. Но можно с уверенностью ут­верждать, что употребительность тех типов И К, которые отмечены в кодифицированном языке, в ней иная. Наиболее употребительны ИК-1, ИК-3, ИК-2; ИК-4 встречается реже, а ИК-5 совсем редко.

Кроме того, обе разновидности литературного языка различаются употребительностью разных оттенков ИК: «...в КЛЯ выбираются оттенки ИК с более сглаженным движением тона и, особенно, с не очень высокими и резки­ми подъемами, а также с ровным темпом речи. РР же не­редко пользуется оттенками с более контрастным движе­ние тона, с высокими и резкими подъемами, значитель­ными замедлениями и особенно ускорениями темпа» [3, с. 135].

В разговорной речи чаще, чем в кодифицированном язы­ке, сочетаются контрастные интонационные конструкции, т. е. в одной конструкции наблюдается повышение, а в дру­гой понижение тона [14, с. 11]. Таким образом, для разговор­ной речи характерна специфическая ритмическая организа­ция текста.

8* 211



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 361; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.146.223 (0.024 с.)