Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Именительный падеж при существительном

Поиск

В разговорной речи функционируют разные виды конструкций, в которых существительное в им. п. свя­зано с другим существительным.

1. Существительное в им. п. постпозитивно и выделено в
особую синтагму. Постпозитивный именительный выступа­
ет в функции качественного определителя другого сущест­
вительного. Обычно он обозначает какой-либо характерный
признак, материал, из которого сделан предмет, типиче­
скую примету лица или живого существа:

Он купил буфет/ красное дерево//; Принеси мне кни­гу с дивана/ желтая обложка)'/; У нее новое платье/ вишневый бархат/1

Такие конструкции могут напоминать конструкции с двумя именительными — главными членами предикативно­го построения. Лексическое заполнение места постпозитив­ного имени у них может быть тождественно. Ср.:

У них ваза/ ленинградский фарфор!/ и Он купил ва­зу/ ленинградский фарфор!I

Различие между теми и другими высказываниями состо­ит в строении первой синтагмы. Если первая синтагма представляет собой предикативную конструкцию, постпо­зитивный именительный является определением; если пер­вая синтагма не является предикативной конструкцией, постпозитивный именительный вступает с ней в отношения предикации. При этом обнаруживается различие в инто­национном оформлении конструкций: высказывания с име-нительным-предикатом характеризуются более сильным интонационным разрывом.

2. Именительный падеж интонационно не отделен от
другого субстантива. Как правило, он располагается в кон­
тактной постпозиции к этому существительному, но может
находиться и в дистантной постпозиции:

Галь! Где у нас чай заварка?; Там еще есть шпроты. баночка/1; Принеси мне тетради стопка//; У меня нога болит пятка/1\ Л где нитки катушка?; Там есть моло­ко пакетЦ; Колбаса кусок в холодильнике// Постпозитивное существительное не является качест­венной характеристикой другого имени. Чаще всего оно обозначает часть предмета, количество, размер, цену.


В таких конструкциях основную часть сообщения выра­жает препозитивное существительное; постпозитивный име­нительный содержит лишь некоторое уточнение, пояснение (см. [3, с. 252—256]).

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ — ОТДЕЛЬНАЯ РЕПЛИКА ДИАЛОГА

Именительный падеж широко используется в качестве отдельных реплик диалога, когда ситуация и кон­текст позволяют говорящему не эксплицировать связи меж­ду членами высказывания:

(Две подруги на пляже) А: У тебя наша сумка близ­ко? Б: Да-а//А: Очки темные/1 (Б передает сумку с очками); (А входит поздно вечером в комнату, где спит Б) Б: Ты что? А: Телефон/1 Пете завтра звонить утром//

Именительный падеж используется в вопросо-ответных репликах диалога. В ответных репликах он используется и тогда, когда форма вопроса может наталкивать говорящего на употребление косвенного падежа:

А: За кого она замуж вышла? Б: Химик какой-то (ср. за химика); А: А сколько у них сыну? Б: Ну/ де­вятый класс/ (ср. в девятом классе); А: Скажите/а можжевельником кого можно кормить? Б: Лесная плица/ синицы/ дрозды/{ (ср. лесных птиц/ синиц/ дроз­дов).

Именительный существительного в ответных репликах диалога нередко выполняет функцию качественного опреде­лителя предмета:

А: С чем эти конфеты? Б: Варенье/j; А: Брюки из ка­кого материала? Б: Синтетика//

Такая форма ответа избирается потому, что именитель­ный является немаркированным падежом, сообщающим но­вое в наиболее чистом виде, свободном от всяких добавоч­ных оттенков смысла.

Именительный падеж употребителен и в тех случаях, когда форма вопроса прямо наталкивает на ответ в форме прилагательного:

А: А пол-то какой? Б: Паркет// (ср. паркетный); А: Это шерстяные носки? Б: Вигонь// (ср. вигоне­вые); А: У вас дом девятиэтажный? Б: Две­надцать// (ср. двенадцатиэтажный). Ср. также типичные «магазинные» ответы, для которых


форма именительного удобна своей универсальностью. Про­давец использует эту форму, вкладывая в нее разную ин­формацию, например, называя материал, из которого сде­лан предмет торговли, называя страну (или фабрику), из­делием которой он является:

А: Скажите/ а эта шапка меховая? Б: Синтетика//; А: А эти брюки шерстяные? Б: Шерсть с лавсаном//; А: Это чья сумка? Б: Бомгария/J; А: Чьи это духи? Б: Франция//

Не менее распространенная форма «магазинного» отве­та — указание цены предмета:

А: Самый большой торт какой у вас? Б: Шесть пять­десят пять//

Употребительность именительного падежа объясняется тем, что он удобен не только своей семантической универ­сальностью, но и формальной простотой и краткостью. Ведь производные прилагательные не всегда легко обра­зовать, к тому же они были бы во многих случаях громозд­ки по форме (например, от названия фабрик, предприятий, комбинатов и т. п.), а в некоторых случаях непонятны. Та­кого рода факты показывают, что «вторжение именитель­ного падежа существительного в синтаксическую сферу прилагательного в разговорной речи более глубоко, чем в кодифицированном языке:...у существительного в форме им. п. обнаруживается тенденция к немаркированному упот­реблению, т. е. такому употреблению, при котором снима­ется противопоставление предмет — признак» [31, с. 278].

Реплика, включающая именительный падеж, может быть ответом на еще не заданный, но ожидаемый говорящим во­прос или содержать встречный вопрос:

А: Ручки шариковые у вас есть? Б: Соседняя секция//; Л: Иди обедать// Б: Рыба? Не хочу!; А: Пошли в ки­но? Б: «Белое солнце пустыни»? Давно мечтал! Именительный падеж: качественного определения высту­пает и в вопросительных репликах диалога:

А: Какой курс/ты читаешь? (ср. На каком курсе?) Б: Третий//; А: Какая порода ваша собака? Б: Афган­ская сторожевая//; {В магазине) Какой цвет вот эта краска?; А: Какой цвет вам сумку? Б: Голубую//

Выводы

1. В синтаксических условиях функционирова­ния именительного падежа в разговорной речи и кодифици­рованного языка имеются существенные различия: в разго-


ворной речи именительный может выступать в качестве чле­на синтаксического построения, связанного с сильно управ­ляющим глаголом или с другим именем существительным.

2. Конструкции, в которых именительный выступает
при другом существительном, обнаруживают одну типиче­
скую черту системы разговорной речи — свободу от лекси­
ческих запретов и ограничений в действии грамматических
моделей.

3. Вместе с тем полифуикциональность именительного в
разговорной речи есть свидетельство аналитизма разговор­
ной речи, так как многие конструкции с именительным от­
личаются от синонимичных им конструкций тем, что в по­
следних эксплицитно (с помощью форм слова или лек­
сических средств) выражен определенный вид отношений
между двумя именами, тогда как в конструкциях с имени­
тельным определенный смысл выражается с помощью су­
персегментных средств — порядка слов и интонации. Ср.:

а) Он/Ростовский университет// — Он из Ростовского
университета; Он учится в Ростовском университете;
Он работает в Ростовском университете;

б) Он купил буфет/ красное дерево// — Он купил бу­
фет красного дерева (из красного дерева);

в) Сыр остаток — остаток сыру, молоко пакет — пакет
молока.

4. Эти факты свидетельствуют о том, что в разговорной
речи процесс вытеснения (и конкурентной борьбы) марки­
рованных, специализированных средств выражения средст­
вами немаркированными, каким является именительный па­
деж, идет гораздо интенсивнее, чем в кодифицированном
языке 31.

5. С этим связано принципиально особое строение пара­
дигмы существительных в разговорной речи: именительный
надеж является немаркированным членом, тогда как в ко­
дифицированном языке все падежи маркированы.

6. Конструкции разговорной речи отличаются своеобра­
зием. Вследствие этого стандартизованный перевод с разго­
ворной речи на кодифицированный язык далеко не всегда
возможен; в целом ряде случаев он лишает конструкцию
разговорной речи ее специфики, не передает ее семантику
(ср. [47]).

7. Расширение функции именительного падежа в разго­
ворной речи влияет и на расширение употребления этого

31 См. наблюдения над вариативными средствами выражения в пре­делах кодифицированного языка [46].


падежа в кодифицированном языке — в различных его функциональных разновидностях.

ФУНКЦИИ ИНФИНИТИВА

Инфинитив в разговорной речи может выпол­нять некоторые функции, несвойственные ему в кодифици­рованном языке (см. [3, с. 265—266]).

1. Инфинитив может распространять существительные
конкретной семантики, обозначая назначение предмета:

Полотенце руки вытирать принеси мне//; У вас нет портнихи платье сшить?; Я купила ножичек бумагу разрезать/}; Щетка пальто чистить где лежит? При инфинитиве обычно находится зависимое существи­тельное, обозначающее объект действия или другие его кон-кретизаторы (пространственные или временные). Такие со­четания синонимичны конструкциям с предлогом для и сою­зом чтобы: ср. щетка ботинки чистить и щетка для обуви, щетка для чистки обуви, щетка, чтобы обувь чистить.

2. Способностью инфинитива присоединяться к сущест­
вительным с конкретным значением объясняется наличие
номинаций, имеющих строение «конкретное существитель­
ное + инфинитив + зависимое от него существительное»:

(В магазине) Кисть обои приклеивать есть у вас"?;

Жидкость мебель чистить есть?; Паста ванну мыть

сколько стоит?

Такие номинации могут подвергаться сокращению — тот предмет, который именует номинация, может не назы­ваться 32, сохраняется только инфинитив с зависимым су­ществ ите л ьным:

Ванну чистить есть у вас?; Мебель полировать есть

что-нибудь?; Ножи точить есть у вас?

ПОВТОРЫ

В разговорной речи широкоупотребительны повторы разного рода: повторы одной и той же формы од­ного слова (шел-шел-шел, бегу-бегу, окна-окна), повтор разных форм одного слова (бежать/бегу, но..; окна окна­ми, да...), повтор, формируемый однокоренными словами

32 Ср. номинации типа с санками, в очках, с чемоданом и т. п., в ко­торых также отсутствует прямое наименование называемого лица.


разных частей речи (ревмя ревет). Одновременно с повто­рами могут употребляться частицы, союзы, модальные сло­ва, служащие конструктивным элементом синтаксического построения 33.

Конструкции с повторами используются как: I) экспрес­сивное средство, 2) средство актуализации тех или иных элементов высказывания н «склеивающее» разрыв в цели синтаксических связей 34 (см. [3, с. 365—380]).

Рассмотрим функционирование конструкций с повтора­ми в репликах одного лица 35. Они часто используются как экспрессивное средство подчеркивания, усиления. В функции повтора можно различать эмфазу (эмоцио­нальное отношение к явлению) и интенсификацию (эмоциональное отношение к мере явления) [49, с. 170].

Повтор обычно содержит два или три члена. Повторять­ся могут словоформы и слова разных частей речи:

Он смотрел-смотрел/ не мог разглядеть никак//; Я иду-иду/ уже сил нет/ а все еще далеко до перевала//; Я как писарь какой-то! П uuiy-nutuy-nuiuy f I; Мы ей все говорили// «Пете хуже-хуже»! А она никакого внима­ния//

Повторы нередко содержатся в репликах-реакциях, ис­пользуясь как всякого рода эмоциональные ответы, выра­жающие убежденность, радость, раздражение, удивление и т. п.:

А: Ты придешь? Б: Да-да-да!\ (В обувной мастер­ской) А: Это ваши сапоги? Б: Мой-мой//; А: Расскажи мне// Б: После-после!!\ Я думала/ Вы уже давно на дачу сбежали//В: Нет-нет-нет!

Повторяющиеся единицы могут соединяться с помощью союза и;

Это было бы очень и очень хорошо//

Повторение предлогов — типическая черта раз­говорной речи (см. [50, с. 10—28]) 36. Оно наблюдается:

1) в конструкциях с постпозитивным определением:
А: Вы еще будете? Б: Да! Я по делам! по разным/!

2) в конструкциях с препозитивным определением:
Ну/ и на каком на факе твоя дочка учится?

33 Разные виды конструкций с повторами {на материале языка ху­
дожественной литературы) подробно описаны в [481.

34 Об использовании повторов в сегментированных конструкциях од­
ного лица см. также выше.

33 Употребление повторов в репликах разных лиц рассматривается ниже — в разделе «Диалогические клише» и далее. 36 См. там же литературу вопроса.


3) в конструкциях с приложением:

Тут приехали мои друзья/ на машине/ на «Запо­рожце»}}

СООТНОШЕНИЕ РЕПЛИК ДИАЛОГА

Разговорная речь по преимуществу диалогич­на. Поэтому, изучая ее, очень важно понять, как может строиться диалог, каковы законы его организации. В диа­логической речи обычно различают такие единицы: репли­ка-стимул, реплика-реакция, диалогическое единство (две реплики, тесно связанные между собой по форме и по смыслу). Диалогическое единство часто состоит из вопро­са и ответа: Когда ты едешь в Ленинград?Через неде­лю/}. Ответ Через не.делю понятен лишь при условии зна­ния вопроса. Если бы кто-то услышал лишь ответную реп­лику, он не понял бы, о чем идет речь, и непременно спро­сил: Что через неделю?

Реплика-стимул (С), вызывающая реплику-реакцию (Р), может быть как сообщением, так и вопросом. Схема-тически это можно представить так:

С. — Р. (Я иду в кино}}И я с тобой!}) С? — Р. (Где ты пропадал?В институте}'}) Реплика-реакция может быть стимулом для последую­щей реплики:

С. — Р/С? — Р. (Я вчера прекрасно провел день}} —• Где ж ты был?Был на выставке} в музее Васнецо­ва}/) "

В диалоге широко используются разнообразные части­
цы и междометия (см. гл. «Морфология»). Особенно упот-»
ребительны частицы ну, а, да. Они часто выступают в зачи- I
нах диалога: '

Ну/ я пошел//; А ты куда?; А когда опять к нам при­дешь?; Ну звони/ ну не пропадай надолго//; Ну вот я и приехал//; Да посмотри что за окном! Зима настоя­щая!; Да ты послушай что Вася говорит// В разговорной речи одно и то же высказывание может строиться разными говорящими, например:

(Муж и жена разговаривают со своими друзьями) А: Мы к вам Б: (подхватывая) приедем завтра А: (про­должая) вечером//

87 Об основных строевых схемах диалога см. [51, с. 3]; а также [66, с. 529—534].

I7S


Такого рода рассредоточение высказывания между реп­ликами разных лид — типическая черта разговорной речи.

ДИАЛОГИЧЕСКИЕ КЛИШЕ

При построении диалога в разговорной речи широко используются речевые клише, которые облегчают говорящим ведение разговора. Диалогические клише мно­гообразны, многие из них экспрессивно окрашены. Для их структуры характерно использование повторов, частиц, меж­дометий 38.

Чтобы показать, сколь многообразны структурные воз­можности построения диалога, приведем реплики разного строения, которые могут быть ответом на один и тот же вопрос: Катя зйвтра уезжает?

1. Катя? Нет/ еще через два дня//

2. Катя? Завтра? Откуда ты взял? Она еще остается//

 

3. Нет//

4. Нет/ не завтра//

5. Нет-нет/ не завтра — не завтра// Она еще остается//

 

6. Какое (там) уезжает! И не собирается//

7. Где завтра! Какое там завтра! Кто тебе сказал?

8. Какое! или: Где там!, Еще чего!

9. Завтра — не завтра/ но скоро видно уедет//

 

10. Уезжать-то уезжает/ но не завтра//

11. Уедет! Как не уехать! Только не завтра//

12. Катя завтра не уезжает//

Это далеко не полный перечень возможных ответов, ти­пических для той или иной ситуации разговорной речи. Охарактеризуем строение, семантику и условия применения подобных ответов.

Ответы 1—2 содержат повтор части вопросительной реп­лики (переспрос), что в высшей степени характерно для непринужденной речи. Говорящий получает время для об-I думывания ответа. Переспрос — типичнейшая автоматиче-[• екая реакция на вопрос.

Отвечающий повторяет то слово, которое содержит суть вопроса — рему.

А: Сколько время/ не скажете? Б: Время? Сейчас я вам скажу//Полпятого//; А: Ты завтра дома будешь? Б: Завтра? Еще точно не знаю//

38 Описание разных способов построения диалога см., например, в 176


Краткий ответ вроде да, нет (тип 3) всегда возможен, но не столь типичен для разговорной речи. Употребитель­нее отпет типа 4, в котором отрицание или утверждение совмещается с повтором. Тип 5 — его эмоциональный вари­ант, распространен весьма широко. Например:

А: Ты прочел эту книгу? Б: Да/ давно прочел//; А: Это твоя рубашка? Б: Нет-нет[ не моя! Петина на­верно//

Ответы типа G—7 также содержат повтор слова, упот­ребленного собеседнмкол*, к которому присоединяются час­тицы местоименного или наречного происхождения где (талт), куда (там), какое (iuai). Такие ответы использу- i ются как эмоциональное отрицание того, о чем спрашива­ет или что утверждает собеседник:

А: Что-то сегодня рано встали? Б: Где рано! Какое рано/; А: Ты с работы домой? Б: Какое домой! Мне еще в библиотеку надо//

Слова какое (там), где (там), куда (там) выступают как частицы. Они не являются местоимениями и не имеют вопросительного, а также пространственного значения. Вы­ступая в такой функции, они лишены ударения, чем отли­чаются от своих омонимов — вопросительных слов. Подоб­ного рода конструкции принято называть фразеосхемами [52, с. 132 и след.]. Эти фразеосхемы выступают в функции эмоционального отрицания и не предполагают никакого ответа. Показательно, что частица какое, совпадающая с формой ср. рода местоимения, может употребляться при словах разных частей речи и существительных любого рода [52, с. 135]. Например:

Л: Он тебе принес книгу? Б: Какое принес! Опять за­был//; А: Это он Саше рассказывал? Б: Какое Сайт! Мне-мне//

Наряду с частицей какое в конструкциях эмоционального отрицания может употребляться и какой, чаще при существительных муж. рода,

А: Это почтальон звонил? Б: Какой там почтальон!

Ответы такого рода могут быть наделены оттенком грубозатости. Форма какой употребляется и не при существительном муж. рода; такое употребление стоит на грани литературного языка и просторечия:

А: Ты много писать собираешься? Б: Какой много.'

В качестве ответов со значением эмоционального отри­цания могут употребляться разнообразные релятивы, включающие частицы. Они выступают как самостоятельные реплики (тип 8). Подобные ответы отличаются грубовато­стью:

7— 874 177


А; Поедешь летом в деревню? Б: Еще чего!; А: Оста­нешься у нас ночевать? Б: Где там1

Как самостоятельная реплика может употребляться и час­тица какое (там).

Ответ типа 9 состоит из двух одинаковых форм слов любой части речи, перед второй из них помещено отрица­ние не. Как правило (но не обязательно), слова, содержа­щиеся в этой конструкции, повторяют слово, имеющееся в реплике-стимуле. Такие конструкции могут выражать раз­ные оттенки значений [48, с. 52—55].

Для разговорной речи наиболее характерны конструк­ции, называющие нечто, что оценивается как безразличное для чего-либо последующего:

Придет онне придет/ я дома буду//; Поедешьне поедешь ты/ я-то все равно в Москве сидеть не бу­ду//; Я бы купил/ но ленне лен я не понимаю// (о скатерти)

Обычно это значение реализуется при противопоставлении. Конструкция с повтором типа Ане А обычно употреб­ляется в реплике-реакции, которая не обязательно является ответом на вопрос:

А: Ой/жара какая! Прямо тридцать градусов//Б: Ну/ тридцатьне тридцать/ а жара действительно жуткая//

Такая конструкция имеет смысл 'неважно, сколько имен­но градусов, может быть, и не 30. Важно, что очень жарко'. Рассматриваемые конструкции имеют значение уступи­тельного отрицания с оттенком противопоставления [53, с. 53—54). Некоторые из них близки конструкциям, содер­жащим союз или:

Помнит он или не помнит/ мне все равно//; Шерсть или не шерсть/ я не разбираюсь в этом// Ответ типа 10 содержит конструкцию из двух одноко-ренных глаголов (повторяющих глагол, содержащийся в реплике-вопросе): «инфинитив (нередко с частицей -то) + -f-личная форма глагола». Такие конструкции являются фразеосхемами, так как сочетание инфинитива с личной формой глагола происходит не по нормам соединения та­ких слов [52, с. 141; 53, с. 50—52; 48, с. 48—52] и имеет спе­цифическое значение. Их значение можно истолковать при­близительно так: 'в осуществлении факта, называемого гла­голом, нет смысла'. Подобные конструкции часто употреб­ляются при последующем или (реже) предшествующем противопоставлении, в котором объясняется, почему гово­рящий неодобрительно оценивает данное действие:


А: Дочитала она книгу? Б: Дочитать дочитала/ но все равно ничего не поняла//

Как отмечает Д. И. Шмелев, в таких конструкциях от­рицание может быть помещено только при личной форме глагола:

Л: Он что? Скоро переезжает? Б: Переезжать он еще не переезжает/ но все равно занят//

Ответ тина 11 содержит эмоциональное утверждение. Он строится из глаголов, однокоренных с тем, который упот­реблен в вопросе. Формула построения ответа — «глагол в личной форме-{-конструкция, содержащая частицы типа как не, еще бы не, + инфинитив того же глагола»:

А: Вы знаете что произошло? Б: Знаю! Как не знать!; А; Видели моего Петю? Б: Видела! Как не видеть!; А: Напишешь лше? Б: Напишу! Напишу/ну как не на­писать?; А: У вас ведь нет билета? Б: Есть/ как не быть//

Такие ответы выражают род удивления по поводу того, что спрашивают о данном факте.

Ответ типа 12 — это так называемый полный ответ. В разговорной речи полный ответ, как правило, не употреб­ляется. В условиях непринужденного общения люди чаще отвечают иначе —- коротко, однословно.

Однако есть ситуации, когда полный ответ употребляет­ся, выступая как конструкция, имеющая специфическую функциональную нагрузку: говорящий желает выразить свое недовольство или раздражение самим фактом вопроса или тем, что этот вопрос ему задают много раз, или содер­жанием вопроса. Такой ответ обычно произносят подчерк­нуто вежливым тоном в размеренном темпе, что создает контраст между формой ответа и его сущностью. Вот не­сколько случаев применения полного ответа:

(Собеседники собираются на следующий день вста­вать рано утром и ехать за город) А: Ты всё пригото­вил на утро? Б: Да/ я всё приготовил на утро//; А: Ты уроки не забыл выучить? Б: Я не забыл выучить уроки//

ЗАКОН ПЕРЕСПРОСА

В условиях естественного непринужденного об­щения собеседник иногда не может расслышать слов го­ворящего. В таких случаях, как правило, он переспрашива­ет. При переспросе используются следующие формулы:

7* 179


Что? Как? (между людьми, находящимися в неофициа-ль-ных отношениях), Что-что? Как-как? (переспросы еще бо­лее непринужденные) 39, а также междометие Мм? При других отношениях между говорящими применяются более развернутые формулы: Как вы сказали? Что вы сказали? — или еще более вежливая формула: Простите, я не расслы­шал? Повторите, пожалуйста.

Специфика восприятия живой речи в значительной сте­пени связана с тем, что она протекает как речевой потокг само членение которого па слова нередко представляет большие трудности40. Поэтому, отвечая на переспрос, го­ворящий, как правило, подвергает первоначальное вы­сказывание двум операциям: меняет порядок слов и гово­рит более медленно и четко. Иногда он добавляет какое-либо новое слово. При этом возникают новые слоговые по­следовательности и непонимание устраняется:

А: Ты когда захочешь обедать? Б: Что? А: Обедать когда захочешь?;

А: Нашла вас Катя Иванова? Б: Мм? А: Катя Ивано­ва нашла вас?

НЕПРЯМЫЕ ФУНКЦИИ

ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ

ВЫСКАЗЫВАНИИ

В разговорной речи многообразны непрямые функции вопросительных высказываний, которые помимо обычного вопроса (т. е. вопроса, на который говорящий хочет получить ответ) выражают множество субъективно-модальных значений [54]*1.

1. Особенно часто вопрос используется для выражения вежливой просьбы. Говорящий нередко, чтобы смягчить просьбу, облекает се в форму вопроса. Например, вместо того чтобы сказать Дайте мне, пожалуйста, прочитать эту книгу (и эта фраза будет вполне вежливой и правильной), он говорит: Не могли бы вы мне дать почитать эту книгу?

39 Местоимения что, как произносятся без особого выделения ударе­
нием. При сильно ударенных местоимениях высказывание мажет приоб­
рести иной смысл — оттенок угрозы: Чгд вы сказали? Как вы сказали?

40 О том, что само членение речевого потока на слова может пред­
ставлять трудности, свидетельствуют многочисленные «ослышки».

41 Далее используем положения этой статьи.


Приведем еще несколько типических примеров:

(В магазине) Вон те красные посмотреть можно?; Может быть вы мне от того куска отрежете?; Ты не мог бы закрыть дверь? Дует//; Ты хлеба не купишь?; lie позво­нишь Ките? Она просила//

Типическая черта таких конструкций — использование ' форм с отрицанием. В городских дналогах-сгереотипах такого рода просьбы-вопросы часто начинаются словами Не скажете... Употребляемая в тех же условиях форма Не подскажете {например, Не подскажете/ как к Курскому вокзалу проехать?) является нелитературной.

2. В форме вопроса может быть выражено в е ж л и в о е \
нерешительное предложение:?

Может быть завтра поедем?; А не лучше ли сначала позвонить?; Может быть не пойдем сегодня в кино?

Вопросы используются также в качестве реакций, вы-ражаюших разного рода модальные оттенки.

1. В форме вопроса может быть выражено несогласие,
возражение:

(За обедом) А: Вы мне очень много кладете// В: Да разве это много? Это воробышку//; А: Ты не поедешь с нами? Б: Разве я сказал это?

2. Форму вопроса нередко используют при попытке убе­
дить в чем-либо собеседника:

А: Тебе деньги не нужны? Б: Нет// А: Да что ты. отка­зываешься?; А: Поехали с нами завтра на дачу! Б: Некогда// А: Ну что ты будешь дома сидеть? В та-к\ю погоду!

3. С помощью вопросительных конструкций могут
выражаться такие виды реакции, как возмущение,
угроза:

Ты так и будешь весь день у телевизора сидеть? Опять уроки не выучил!; Думаешь я не видел что ты дела­ешь? Не надейся!; Хочешь чтоб я твоему отцу позво­нил? Огорчать его не хочется//

4. Вопросительные конструкции, оформленные как пов­
торы, могут выражать колебание, удивление, сомнение:

А: Ты приехал бы лучше завтра// Б: Завтра? А поче­му завтра?; А: Успеешь прочитать до среды? Б: До сре­ды? А я думал/ ты мне до воскресенья дал//

5. Вопросы в форме повтора нередко выражают неодо­
брение, эмоциональное возражение, несогласие:

А: У тебя опять Иван весь вечер сидел? Б: Весь вечер? На полчаса заходил//


КОНСТРУКЦИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Лингвисты неоднократно отмечали, чю для русского языка в высшей степени характерны так называе­мые конструкции принадлежности — «предлог 1/ + род. п. существительного (чаще одушевленного) пли личного мес­тоимения», например: У тебя, у меня, у Ивановых, у Кати42. Конструкция «г/-г род. п.» может присоединять: существи­тельное в им. н., обозначающее лицо (у него два сына), конкретный предмет (у него дача), отвлеченное понятие (у него радость), нечто, присущее человеку, — неотчуждае­мая принадлежность (у него приятный голос, длинные ру­ки, широкие плечи, курносый нос), предикативное построе­ние (сын женился, вышла новая книга). Конструкция мо­жет включать бытийный глагол есть и коррелирующее с ним отрицание нет (у него есть дети, у него нет детей). Та­кие конструкции имеют широкое значение обладания (по-ессивности), на основе которого формируются разные дру­гие виды отношений — бытия, местонахождения в прост­ранстве, качественной характеристики лица, ею микро-или макромира и др. Эти конструкции эквивалентны кон­струкциям других языков, включающим глаголы име/ь и быть (нем. haben и sein, франц. avoir и etre, англ. to have и to be) (см. [60]).

Именно поэтому лицам, для которых русский язык не­родной, важно понять специфику рассматриваемых кон­струкций, составляющих особенность русского языка, тем более, что в разговорной речи они употребительнее и ак­тивнее, чем в кодифицированном языке.

Так, например, в стихотворении С. Михалкова «А что у вас?» передаемся разговор детей, в котором многие репли­ки начинаются словами У меня или А у нас, после чего идут сообщения разного характера:

У меня в кармане гвоздь.

А у нас?

А у нас сегодня гость.

А у вас?..

А у нас на кухне газ.

А у вас?

С помощью конструкций такого строения в русском языке вообще, а в разговорной речи особенно, легко и свободно

42 Эти конструкции неоднократно описывались исследователями, по-разному интерпретирующими их функции и семантику [39, с. 217—283; 52, с. 84—85; 42, с. 97; 55—58].


могут быть сообщены различные сведения о человеке. В разговорной речи при встрече употребляется вопрос Что у тебя (у вас)? или Что у (тебя) вас слышно? Что у тебя (у вас) делается?, обозначая примерно 'какие новости', 'что новенького', 'как дела*, например:

А: Ну/ что у вас? Б: У Саши экзамены/ у меня дел уй­ма/ а у Бориса мать больна// Л у вас что? А: У нас? Все по-старому// У Кати новая руководительница/ у Вали отпуск/ у Славы новая книга/ а у меня никаких новостей//

Каковы же основные функции описываемых конструк­ций в разговорной речи? Они чаще всего употребляются:

1. Для обозначения «ближайшего» микромира челове­
ка (его семьи, домашних дел и т. п.):

У него четверо детей/; У нее больные родители//; У меня Петя начал итальянским заниматься//

2. Для называния каких-то внешних или внутренних
характеристик лица:

У него сердце больное//; У нее есть большой недо­статок//; У нее легкий характер//; У него никогда нель­зя ничего понять//

3. Для обозначения каких-то событий из жизни чело­
века:

У них новая квартира//; Простите/ у вас что-то упа­ло//; У меня в понедельник день рождения//; У сосе­дей ремонт//; Молодой человек! У вас норкрель рас-счегиулся//

4. Для обозначения занятия данного лица в какой-то
временной период, если к конструкции «y-hpon п.» присое­
диняется существительное со значением какого-либо собы­
тия (лекция, ремонт) или существительное конкретного
значения, могущее метонимически загиестить событие (шко­
ла
занятия, стадионтренировка), например:

А: У меня завтра лекция// А у тебя? Б: Я свободен//; У нее завтра каток//; У тебя завтра институт? — Нет/ я в библиотеку пойду//

5. Для передачи сообщений и другого типа. Они не
только содержат информацию о тех или иных внешних об­
стоятельствах жизни лица, но и дают ему при этом ту или
иную квалификацию. Фраза 1У нее институт может значить
'она окончила институт', 'она имеет высшее образование':

У нее институт/ а у меня средняя школа только//; У него университет или пединститут?; У него консер­ватория и мединститут) '/; А: У него есть диплом? Б: Нет/ он еще не кончил//


В таких случаях слова институт, университет, диплом и т. п. выступают как метонимические замены понятия 'высшее об­разование'.

6. Для формирования обобщающих высказываний, ес­
ли рассматриваемые конструкции содержат при предлоге у
родительный падеж множественного числа имени нарица­
тельного:

У маленьких трудно понять что болит//; У детей тем­пература легко подскакивает//; У студентов всегда не хватает на экзамен одного дня//

7. Для обозначения обобщающей оценки характера или
поведения лица. Как отмечает О. П. Ермакова, рассматри­
ваемые конструкции могут обозначать 'по мнению того, кто
назван формой род. п.':

У Елены Петровны все всегда неправы//; У него всег­да виноваты другие//

8. Для обозначения очень далеких отношений между
данным лицом (или лицами) и тем, о чем идет речь:

У них тормоза сломались// (т. е. сломались тормоза у машины).

9. Рассматриваемые конструкции часто играют роль инт­
родукций (ввода в беседу, в разговор). Говорящий начина­
ет высказывание словами у меня (у нас, у моей сестры
и т. п.), затем говорит то, что, собственно, желает сооб­
щить. Благодаря такому построению в одном высказывании
может быть несколько (две, три и даже четыре) конструк­
ций, содержащих «/у + род. п.»:

Знаешь/ у Саши у Ярина у мамы, сегодня день рож­денья//; У них у собаки пять щенков//

Показательно, что такие конструкции воспринимаются как менее тяжеловесные, чем синонимичные им конструк­ции без предлога с несколькими родительными падежами. Модель «г/ + род. п.» обнаруживает активность независимо от лексического наполнения присоединяемых к ней компо­нентов. Высказывания, содержащие такие конструкции, имеют черты аналитизма. Они легко строятся и легко пони­маются.

НАРЕЧИЯ-ПРЕДИКАТЫ

В разговорной речи шире класс неизменяемых слов, играющих роль предикатов, что также усиливает чер­ты аналитизма. Это и предикаты типа не очень, не ах, и междометия, и наречия, не выполняющие в кодифицирован-


ном языке функции сказуемого. В разговорной речи наре­чия, образованные с помощью приставки по- и суффиксов и -ому, могут функционировать в качестве предиката (см. [61, с. 35]).

Это по-дружески/'/; Это вообще не по-товарищески//;

Это было по-походномуfl

Выводы

Синтаксис разговорной речи характеризуется целым рядом специфических явлений. Опора на ситуацию и общность апперцепционной базы собеседников приводит к гому, что в разговорной речи очень часто синтаксические связи тех или иных единиц оказываются невыраженными морфологическими средствами, т. с. для синтаксиса разго­ворной речи специфично использование см ыслоаых свя­зей между единицами (см., например» [62]). Поэтому для разговорного синтаксиса характерно:

1) широкое использование суперсегментных средств
(порядок слов и интонация) как основных показателей син­
таксических отношений;

2) полифункциональность н широкая употребительность
немаркированных членов грамматических парадигм имени
(им. п. существительного) и глагола (инфинитив);

3) повтор как средство синтаксической связи и актуаль­
ного членения;

4) специфические особенности управления и согласова­
ния (согласование по смыслу);

5) преобладание связей сочинения над связями подчи­
нения;

6) бессоюзие как типическая особенность построения
полипредикативных конструкций;

7) двойные глаголы — предикаты;

8) наличие особых видов связи («связи свободного со­
единения»)43.

Упражнения

1. Определите, какие прямые и обратные валентности тех или иных членов не реализованы в данных ниже фразах. Дополните эти фразы словами подходящей семантики.

1. Я знаю что многим по нравится// И не только старшего поколе­ния// 2. (На кухие



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 359; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.19.7 (0.021 с.)