НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ КЛАССЫ СЛОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ КЛАССЫ СЛОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ



В разговорной речи обнаруживается обширный пласт слов, не поддающийся грамматической классифика-

12 Термином «релятивы» принято называть слова, употребляемые в|
речи
с общимзначением реакции на слова собеседника. {


цни «по меркам» кодифицированного литературного языка. Эти слова, не имея присущих им особых морфологических признаков, отличаются специфической семантикой и функ­циональной нагрузкой. Для них характерно отсутствие ф'орч словоизменения. Выделяя такие классы слов, мы будем ис­ходи! ь из их функциональной нагрузки и характера семан­тики. «...Именно значение грамматической формы... являет­ся существенным при разграничении частей речи. Ни омони­мия аффиксов, ни омонимия парадигматических нулей не заставляют нас отождествлять слова двух разных классов» [23, с. 5].

АНАЛИТИЧЕСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Формирующийся в современном русском языке класс слов — аналитические прилагательные 13 активен в разговорной речи. М. В. Панов, впервые выделивший этот класс слов, относит к нему выступающие в постпозиции по отношению к существительному слова типа беж (например, платье беж), электрик, хаки (названия цвета), выступающие в препозиции к существительному единицы типа аэро-, ав­то-, авиа-, микро-, макси-, мини-, теле-, кино- (ср. аэровок­зал, авиапочта, минаюбка, телепередача, телеспектакль, кинотовары и др.) [23, с. 10].

Такие единицы (хотя некоторые из них в письменной речи пишутся как части слова) являются по всем признакам са­мостоятельными словами [23, с. 10].Они относятся к разря­ду именно прилагательных, так как имеют категориальное значение имени прилагательного (обозначают непроцессу­альный признак), выполняют функции, свойственные прила­гательным. Характеризуя этот класс слов в кодифицирован­ном языке, М. В. Панов пишет: «Свою прилагателыюсть перечисленные выше слова указывают аналитически (разрядка наша. — Е. 3.): в предложении они могут только примыкать к существительному (или к другому прилага­тельному, связанному с тем же существительным) и ни на что другое не способны» [23, с. 10].

В разговорной речи аналитические прилагательные могут функционировать не только в строго закрепленной за ними

13 О составе класса аналитических прилагательных см. подробнее [23, с. Э—11], а также |33].


позиции (пре- или постпозиции), но и а) в любой позиции по отношению к существительному, б) вне сочетания с су-ществительны м.

Несколько примеров употребления прилагательного авиа:

У вас конверты авиа есть?; Данте мне три авиаЦ (конверты).

Свободное употребление аналитических прилагательных связано с диалогичностью разговорной речи; аналитические прилагательные часто используются в соотносительных реп­ликах диалога для разъяснения чего-либо или противопо­ставления:

А: За кого она вышла? Б: Геолог// Л: (не расслышав) Био или гео? Б: ГеоЦ; А: Давай зайдем в книжный на углу// Б: Что? В акадём? (магазин 'Академкнига); А: Вы какой читаете курс? Б: Спец//; (Из рассказа о дочери) У ней один экзамен остался/гос// А уж потом все остальное//; Ты книжку нашла? Сбер?; (Разговор об электростанциях) У нас всё больше водяные/гыдро всё/ а это тепловая/ на торфе//; Это ведь не лингво) это какие-то другие вещи//; А: Надо пить поливитами­ны// Б: Я пью бэ-два (Вг) и еще что велели// А: Надо поли//

Это высвобождение аналитических прилагательных из строго закрепленной за ними в кодифицированном литера­турном языке пре- или постпозиции — характерная черта разговорной речи. Она связана с явлением большей расчле­ненности слова в разговорной речи (см. подробнее гл. «Сло­вообразование..,») .

ПРЕДИКАТИВЫ

Как особый класс слов в разговорной речи вы­деляются неизменяемые слова местоименного, наречного и междометного происхождения, выполняющие функцию ска­зуемого. Такие слова образуют класс слов, который можно называть предикативами. Некоторые из них включают в качестве непременного конструктивного компонента отри­цание не или частицу ни: не очень, не ах, не ахти, не ай-я-яй; ничего, никуда. Без отрицания функционируют предикативы так себе, ой-йо-ой, очень дао/се, очень-очень и др.

Предикативы употребляются как сказуемые личных предложений, отличаясь этим от безлично-предикативных наречий (типа смешно, холодно, жарко, пора, жаль и др.),


которые употребляются только в безличных предложениях. Для названия безлично-предикативных наречий используют термин «категория состояния», а также «предикативы» и «предикативные наречия». В настоящей работе мы применя­ем термин «предикативы» для названия морфологически неизменяемых сказуемых л и ч н ы х предложений. Преди­кативы имеют качественно характеризующее оценочное зна­чение, тяготея по своей семантике к категории прилагатель­ных. Если их рассматривать как аналитические (т. е. неиз­меняемые прилагательные), то они составляют особый функциональный (сказуемостный) класс этих прилагатель­ных. Многие из предикативов (особенно местоименного происхождения) имеют обобщенное значение, уточняемое лишь в контексте и конситуации.

Предикативы употребляются при нулевой связке, при связке в прошедшем и (редко) будущем времени, при гла­голах типа казаться и выступают, как правило, в постпо­зиции.

Рассмотрим наиболее распространенные предикативы. Ничего обозначает 'неплохой':

Погода сегодня ничего//; А: Как он тебе? Б: Ок/ничс-го//; (О пальто) Спинка как раз ничего//; А: Он штат­ный лоздравлялыщш в классе/и мне многие его стичи кажутся ничего// Б: А мне раньше казались ничего/ а теперь/ так себе//

Так себе обозначает оценку, близкую отрицательной — 'неважный', 'не вполне хороший':

Погода сегодня так себе//; Обед так себе//; Ужин был так себе//

Никуда выражает резкую отрицательную оценку (веро­ятно, по происхождению это связано с выражением никуда не годится):

Это платье/никуда//

Предикативы не ах, реже не ахти, не ай-я-яй выражают среднюю оценку — 'восторга не вызывает':

Погода не ах/но жить можно//; Платье не ах/ но впол­не приличное//; Это совсем не ай-я-яй// Ряд предикативов формируется на основе наречия очень. Это предикативы очень-очень и очень даже (со значением высокой степени похвалы) и не очень (со значением нега­тивной оценки):

Нет/ ну вообще зрелище было надо прямо сказать очень-очень//; А: Жснь/ничсго виноград/да? Б: Очень дао/се//; Лес ваш не очень//; Дела мои/ не очень// Предикатив того, если он употребляется по отношению к


лицу, обозначает, как правило, 'ненормальный, сумасшед­ший'14: Он того//

Кроме этого узкого значения в современной разговорной речи предикатив того имеет и широкое значение, уточняемое контекстом или ситуацией, называет отрицательно оценива­емый признак:

Л: Галя/ты боишься... форточки? Б: Вообще-то знаешь да/потому что я немножко того// (простужена, нездо­рова); Мы с ней того/1 (поссорились); Суп кажется того// (прокис).

Предикативы междометного происхождения обо­значают качественную экспрессивную оценку высокой сте­пени, с оттенком отрицательности. Конкретизацию этой оценки дает лишь конситуация или контекст.

Особняком стоит предикатив раз-раз (реже: раз или раз-раз-раз), служащий для обозначения любого быстрою действия, преимущественно носящего конкретный характер. Узнать, какое именно действие обозначает говорящий таким способом, можно только из контекста и конситуации.

Я сейчас раз-раз/ быстро кончу// (о шитье платья); Хочу думать о Ксении/ о том/ что моя жена делает/ а мои мысли рай-раз/ и в сторону//

Таким образом, специфические черты предикативов — обобщенный характер их значения, уточняемый в условиях конентуацни, экспрессивность, отсутствие морфологических показателей, облегчающее употребление, — делают их удобным средством выражения, отвечающим условиям функционирования разговорной речи.

РЕЛЯТИВЫ

Наблюдения над разговорной речью привелиа исследователей к мысли о необходимости выделения особое' го класса слов — релятивов. В этот класс слов объедим няют слова, «употребляемые в речи с общим значением pel акции на слова собеседника или ситуацию» [13, с. 78], см| также [1, «Приложение», с. 2—3; 24],

К числу релятивов относятся слова, выражающие согла­сие/несогласие типа да, нет, конечно, ладно, хорошо, в том А

14 Ср. толкование, данное в Словаре Ушакова: того — в значении сказуемого. 'Ненормален, глуповат, или же навеселе, пьян, или же пло­ховато (дело)' и т. п. (фам. эвфем.). С предшествующим отрицанием не, не совсем употребляется в значении 'плохо, не годится, неприлично".

9?


го и дело, ничего подобного, а как же и др., а также форму­лы приветствия н прощания типа здравствуй (те), до свида­ния, пока, привет, салют и др., благодарности (спасибо) и др.

С точки зрения происхождения релятивы очень разно­образны. В основном они включают исзнамснатсльные и ма­лознаменательные слова, осколочные формы разного проис­хождения, а также фразеологизмы (см. {25, 26]) и др. Осно­ванием для объединения таких слов в один класс служит их специфическая синтаксическая функция, а также общее зна­чение реакции на предшествующую реплику или ситуацию. В разговорной речи релятивы широкоупотребительньг, они многочисленнее и разнообразнее, чем в кодифицированном языке. Без знания*релятявов невозможно не только активно пользоваться разговорной речью, но и понимать ее. Реляти­вы обычно используются как слова-предложения [21, с. 574]. Многие из них обладают повышенной экспрессивностью:

А: Замерз ты? Б: Ничуть/; А: Опять ноги промочил? Б: А как же\ Дождь-то какой!; А: Как интересно было! Б: Прелесть/; А: Молоко убежало! Б: Кошмар/ Всю плиту залило//; А: Он чуть было под машину не попал! Б: Ужасгу А: Ему опять двойку вкатили// Б: С ума сой­ти/; А: Знаете кто там был? Ефремов// Б: Ух ты/; А: Давай завтра на дачу двинем! Б: Идет\ Для разговорной речи характерно присоединение частиц к релятивам, например безударных частиц да и ну. Осо­бенно часто они присоединяются к релятивам, выражающим согласие / несогласие; да нет, да ладно, да конечно, да хо­рошо, да ничего; ну конечно, ну ладно, ну хорошо; а также к формулам прощания, благодарности и др.: ну пока, ну до свиданья, ну спасибо и т. п.

синкретический класс

ГЛАГОЛЬНЫХ МЕЖДОМЕТИИ

В русском языке существует обширный разряд звукоподражательных междометий типа хлоп, бац, трах. Многие из таких слов соотносительны с формами глагола, ср.: хлоп хлопать хлопнуть, трах трахать трах­нуть, бац бацать бацнуть. С точки зрения диахрониче­ской, глаголы образованы от междометий. Однако слова типа хлоп функционируют и как предикативы, например: Она хлоп его по спине)'/

Это дает основание при анализе синхронного состояния


языка, т. е. при изучении правил функционирования единин,
Предикативные слова типа хлоп, трах рассматривать как
глагольные формы ультрамгновенного действия, соотноси­
тельные с инфинитивом на -нугь. Л. Л. Реформатский пи­
шет: «... для меня хлоп! междометие и хлоп — глагольная
форма — омонимы, хош и возникшие „из того же маюрна-
да", но не путем полисемии, а путем промежуточных дери­
ваций» [27, с. 127], см. также [28]. И далее он разъясняет
путь образования таких слов, выстраивая следующую цепь:
междометие хлоп!охлопатьу-хлопнугь*~хлоп (глаголь­
ная форма). ,

Такая квалификация этих слов представляется оправ- •

данной по отношению к кодифицированному языку, где фор­
мы типа хлоп, трах, выполняющие функцию предиката, вхо­
дят в парадигму глагола с иифииишвом на -путь. Ср. мне­
ние М. В. Панова: «Такие глагольные формы, как бац, толк, \
и пр., предполагают наличие инфинитивов: бацнуть, толк- |
путь... и, следовательно, целую систему форм; эти глаголь­
ные „обрубки" на самом деле имеют парадигматические i
аффиксы (нулевые) » [23, с. 9].

В разговорной речи, однако, положение иное. Разговор­
ная речь характеризуется своеобразным составом звукопод­
ражательных слов, многие из которых не соотносительны ни
с глаголами на -путь (например, ля-ля — о болтовне, шу-
шу-шу
— о секретах, произносимых шепотом), ни вообще с \
какими-либо глаголами (тыр-пыр — о неумелом, неудачном I

действии, фьють\ — о быстром уходе, исчезновении). ]

Звукоподражания разговорной речи — это особый класс слов. Иногда их называют звуковыми жестами [3, с. 479— 481], ср. [29, е. 295—305]. Этот класс слов является синкре­тическим, так как он совмещает в себе черты звукоподра­жательных слов, лишенных морфологического оформления (их принято считать междометиями [21, с. 312]), и вместе с тем не стоит за пределами высказывания, вне высказывания (как это свойственно междометиям). В разговорной речи рассматриваемые слова функциониру­ют как члены высказывания, причем их роль в составе вы­сказывания многообразна 15. Чаще всего гакие слова упот­ребляются как предикаты.

Синкретические междомстно-глагольные формы кроме звучания и речи могут обозначать конкретное физическое действие, например хвать, юрк, швыръ и т. д.

15 Богатый материал, показывающий синтаксические функции таких слов по данным языка художественной литературы, см. в [14, с. 594; 30].

99


Такие формы называют формами прошедшего «внезап­но-мгновенного действия» (В. В. Виноградов) или «ультра5 мгновенного действия» (А. М. Пешковский). Они характер­ны для экспрессивной речи и часто употребляются, когда говорящий стремится к особой живописности и наглядности. Такие слова выступают в функции предиката:

Я помню прекрасно как Андрюша это делал нарочно// (передает речь взрослого) «Андрюшенька/скушай кол баску»// Андрюшенька шварк ее на пол// «Андркь шенька/ скушай хлебца»// Андрюшенька бабах его на пол//; Я говорю/ «Разрежь пожалуйста»//Она/жмк/ и готово//; Она тыр-пыр 16/ а сказать ничего не может// При предикатах такого рода возможны дополнения: Они отошли в сторону// Он ему шу-шу-гау/шу-шу-шу(1; Интересно/ с кем это она ля-ляЦ\ Й вдруг стек­ло трах в мелкие дребезг и// Некоторые из таких слов функционально и семантически близки наречиям {тяп-ляп):

Это гак/тяп-ляп не сделаешь// (кое-как, наспех). Как отмечал А. А. Потебня, такие формы никогда не со­единяются с приставками (кроме редких случаев удвоения типа хвать-похвать). «Пространственные отношения дейст­вия и зависящие от предлогов (приставок) значения совер­шенности и несовершенности здесь никогда не обозначают­ся» [31, с. 185].

По мнению В. В. Виноградова, подобные формы «при­ближаются к воспроизводящим междометиям. Так, они мо­гут употребляться вис всякого отношения к формам сказуе­мости» [ 14, с. 438], например:

Трах! Стекло разбилось//

От многих из таких глагольных междометий легко обра­зуются глаголы: ля-ля лялякать, шу-шу-шу шушукать­ся, например:

Спешить надо/а она/ ляля-ляля// Два часа проляля-кала/f

Сближаясь с междометиями, многие из таких форм соот­носительны с инфинитивом на -путь (ср. юркюркнуть, швырь швырнуть), реже на -ить (хвать хватить). Объ­единяет все подобные слова функционально-семантическая близость — это сказуемые личных предложений, обозначаю­щие «резкие механические движения» (В. В. Виноградов) или воспроизводящие звучание. Приведем для наглядности

16 Это слово в словарях не отмечено. 100


такой ряд, в котором второй и третий члены занимают рас­сматриваемые формы;

1) Жу-жуЦ Комар летает// (здесь оку — междометие);

2) Он всю ночь жу-жу по комнате /спать не дает//
(глагольно-междометная форма, выполняющая функ­
цию сказуемого);

3) Он юрк в щель// (глагольно-междометная форма в
функции сказуемого):

4) Он юркнул в щель// (глагол в функции сказуемого).



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.192.21.182 (0.025 с.)