Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

pratyacaṣṭa kuru-śreṣṭha

Поиск

ity apaḥ prāśya rājarṣiś

cintayan manasācyutam

pratyacaṣṭa kuru-śreṣṭha

dvijāgamanam eva saḥ

O best of the Kuru dynasty! After he drank some water, King Ambarīṣa, meditating upon the Supreme Lord with his mind, waited for the return of the best of brāhmaṇas.

Prayacaṣṭa means “he waited.”

|| 9.4.42 ||

durvāsā yamunā-kūlāt

kṛtāvaśyaka āgataḥ

rājñābhinanditas tasya

bubudhe ceṣṭitaṁ dhiyā

After executing the necessary rites, Durvāsā, returning from the bank of the Yamunā, was received by the King, and could understand by his intelligence that King Ambarīṣa had drunk water.

|| 9.4.43 ||

manyunā pracalad-gātro

bhru-kuṭī-kuṭilānanaḥ

bubhukṣitaś ca sutarāṁ

kṛtāñjalim abhāṣata

The hungry Durvāsā Muni, his body trembling in anger, his face frowning, spoke to King Ambarīṣa, who stood before him with folded hands.

|| 9.4.44 ||

aho asya nṛ-śaṁsasya

śriyonmattasya paśyata

dharma-vyatikramaṁ viṣṇor

abhaktasyeśa-māninaḥ

Alas, just see the transgression of this cruel non-devotee, intoxicated with wealth, who thinks he is a controller!

There is another meaning to Durvāsā’s words. Nṛśaṁsasya means “of Ambarīṣa who is praised by all people.” Śriyonmattasya means “of Ambarīṣa who is not intoxicated with wealth.” Abhaktasya means “of Ambarīṣa, to whom no devotee can compare.” Īśa-māninaḥ means “of Ambarīṣa who gives regard to the Lord” since he did not transgress the Dvadaśī. Or it can mean “of Ambarīṣa who is respected by Indra and others.”  Vyatikramam can also mean “having not transgressed dharma” since the affix vi can mean “without.”

 

|| 9.4.45 ||

yo mām atithim āyātam

ātithyena nimantrya ca

adattvā bhuktavāṁs tasya

sadyas te darśaye phalam

He has invited me to eat as a guest, but instead of feeding me, has eaten first. I shall show you the result of your act.

Adattvā bhuktavān can mean “having eaten he has not eaten.” Thus I will show the uselessness of producing a demon from my hair for not transgressing the Dvadaśī or disrespecting a brāhmaṇa.  I will show that the Lord’s cakra can burn whatever powers I have, that no one can save a person from the cakra’s wrath except the devotee, and the Lord’s censure of brāhmaṇas like me who are brahmavādis.

|| 9.4.46 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.143.150 (0.005 с.)