grahaṁ somasya cāśvinoḥ
grahaṁ somasya cāśvinoḥ
bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ
somāhutyā bahiṣ-kṛtau
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were previously excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the devatās allowed them henceforward to drink it.
|| 9.3.27 ||
uttānabarhir ānarto
bhūriṣeṇa iti trayaḥ
śaryāter abhavan putrā
ānartād revato 'bhavat
King Śaryāti begot three sons, named Uttānabarhi, Ānarta and Bhūriṣeṇa. From Ānarta came a son named Revata.
|| 9.3.28 ||
so 'ntaḥ-samudre nagarīṁ
vinirmāya kuśasthalīm
āsthito 'bhuṅkta viṣayān
ānartādīn arindama
tasya putra-śataṁ jajñe
kakudmi-jyeṣṭham uttamam
O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemies! Revata constructed a kingdom known as Kuśasthalī in the depths of the ocean. There he lived and ruled such tracts of land as Ānarta. He had one hundred sons, of whom the eldest was Kakudmī.
|| 9.3.29 ||
kakudmī revatīṁ kanyāṁ
svām ādāya vibhuṁ gataḥ
putryā varaṁ paripraṣṭuṁ
brahmalokam apāvṛtam
Taking his own daughter, Revatī, Kakudmī went to Lord Brahmā in Brahmaloka, which is uninfluenced by rajas and tamas, and inquired about a husband for her.
Vibhum means Brahmā. His planet is not covered by rajas and tamas (apāvṛtam).
|| 9.3.30 ||
āvartamāne gāndharve
sthito 'labdha-kṣaṇaḥ kṣaṇam
tad-anta ādyam ānamya
svābhiprāyaṁ nyavedayat
Since a Gandharva was engaged in performing, Lord Brahmā was busy. After a moment, when the Gandharva finished, Kakudmī offered his respects to Brahmā and expressed his desire.
Brahmā did not have time (alabdha-kṣaṇaḥ). When the Gandharva was finished, he spoke to Brahmā (ādyam).
|| 9.3.31 ||
tac chrutvā bhagavān brahmā
prahasya tam uvāca ha
aho rājan niruddhās te
kālena hṛdi ye kṛtāḥ
After hearing his words, Lord Brahmā, who is most powerful, laughed and said to Kakudmī: O King, all those whom you may have decided within the core of your heart to accept as your son-in-law have passed away in the course of time.
Those who were considered as son-in-laws in your heart have passed away.
|| 9.3.32 ||
|