Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Который принадлежит угаритскому языку (наряду с еврейским, арамейским, финикийским,

Поиск

И т. д.), это способ, которым язык строится на базовых лексемах, com-

Монумент триконсонантной формы, а затем прикрепляет различные префиксы или

суффиксы (или оба) для создания конкретного слова в контексте. Отсутствие

Гласные в угаритском языке, кроме тех, которые связаны с гортанным алефом, кон-

Ставит проблему для переводчика. Таким образом, взяв лексический элемент

mlk в качестве примера (что означает как существительное «король» и как глагол «правило»),

Простой fonn mlk может быть переведен в зависимости от контекста как «правило»

(инфинитив), 'правило!' (повелительное, мужское или женское единственное число или

Стр.16

18

Религиозные тексты / ром Угарит

Множественное число), «он правит» (ориентировочная форма «катала») или «король» или «царство»

(существительные). Форма mlkt допускает еще большее разнообразие: существительное означает

'Королева'. Как глагол это означает «я правлю», «вы управляете», «она правит» (все грешат-

Gular), «они оба правят» (женский двойственный), все указывает на форму «катала». Так

Эти две формы можно перевести тринадцатью разными способами. Другой

Примером является форма I, которая обычно предшествует существительным и глаголам,

И может быть переведено как «к» или «от» (противоположности), «для» или «беспокойство».

ing '(все присоединено к существительному), «действительно» или «не» (противоположности, присоединенные к

глагол), или '0' (звательный падеж), то есть семь значений для одной формы, некоторые

Взаимно антонимные. Я говорю о форме, а не о слове, потому что

В то время как иногда одно слово может иметь разные значения (многозначность), при

Другие у нас, несомненно, есть разные слова, которые выглядят одинаково

(омонимия), и какой мэр, возможно, не звучал так же

(гомофония). Это лишь некоторые из причин, по которым ученые

Часто придумывают совершенно разные значения одного и того же

Угаритский текст. Это отнюдь не проблема угаритского языка, но она

В этом случае усугубляется количеством неизвестных, окружающих

Целое предприятие по интерпретации угаритской культуры. Неосторожный

Можно простить читателя за то, что он подумал, что, когда десять ученых имеют десять

Разные взгляды на отрывок, никто из них действительно не знает, что они

Говоря о. Реальность такова, что часто удивительно, что хоть какой-то смысл

Все, даже временно, можно почерпнуть из столь бесперспективного

Отправная точка. Но стипендия - это совместное и накопительное предприятие.

Приз, и постепенно, на протяжении десятилетий, мера консенсуса

Развивается, по крайней мере, в отношении менее спорных отрывков.

Читатели, которые ознакомятся с другими переводами английских текстов, могут быть

Удивлен и, возможно, встревожен, обнаружив большие вариации в интерпретации

Важных проходов, в результате чего основания для

Общая интерпретация. Для этого обычно есть веские причины, потому что

Явной неясности материала. Мы можем сформулировать несколько основных

Правила, которые тем более важны из-за неразрешимости

Материал. Перевод, который просто делает чушь в целом или

Ерунда в контексте не может быть правильной. Перевод, который

игнорировать требования литературного жанра не может быть правильным. Если мы

Если речь идет о поэзии, то перевод, который подходит соответствующему профессиональному

Содические каноны, скорее всего, будут правильными, чем каноны, которые, как бы ни было

Gant игнорирует их. Наша проблема в случае угаритской поэзии заключается в том, что

В то время как мы можем в значительной степени определить его каноны и методы

Конструкции, многие функции продолжают ускользать от нас. Как и в случае с близким

Стр.17

Вступление

19

Связанные формы библейской поэзии на иврите, мы все еще не можем быть уверены



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 109; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.42.189 (0.01 с.)