Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Три возможности, в зависимости от выбранного радикала. См. Обсуждение на WyattСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(1996b: 85-86) где я рассмотрел смысл yeJ "rab В Пс. 106.9, и Пришел к выводу, что это -.lbrb III, «атаковать, поразить», а не bareb I или II, «быть сухим». При этом подразумевается, чтобы быть любой из этих (I или II), и либо приукрасить путем, или является Глянцевый, ябэ.ф. Если последнее, то в Ug используется тот же vb. и Евр. тексты. Именно это, а не -.I III требуется для параллелизма. Обратите внимание, что пока «питье» - обычная участь воды, «высыхание» - явное отрицание ее
Цикл мифов о Ваале Сухой (его) до, 0 Колесничего Облаков! Для нашего пленника - князь Ям], 1.2 iv 30 [ибо] наш пленник - правитель Нахар! ' Затем Б [аал] вышел [ Доблестный Ваал иссушил его, а также [ 1 «Ям действительно мертв! Ваал будет гнать [е ] ' (7 неразборчивых строк, за которыми следует пробел) 69 Сущность. Обратите внимание, что артикль следует опустить из hayyiim (как перед nahar), Давая бином Ям-Нахар угаритского использования. Я также предложил в Перевод упущение меня-, но это неясно. Обратите внимание на миниатюру хиазм mym... ym.
70 Религиозные тексты из Угарита КТУ 1.3-1.4: Дворец Ваала 1.3 (отсутствует около 25 строк) 1.3 я Не опускать [ ] ' Радаман 1 служил Вали [муравью] Ваалу; Он ждал Принца, Повелителя Земли. 1.3 Он встал и служил, и дал ему поесть: Он вырезал грудь в его присутствии, Челюстным ножом 2 филе откорма. Он занялся и налил, и напоила его: 1.3 Он вложил чашу в руки его, Кубок 3 в обеих руках- Великая чаша, могущественная, чтобы созерцать, Сосуд для питья 4 жителей 5 небесных, Текст prdmn. Caquot и Sznycer (1974: 153) принимают как одно слово и кон- Считайте это названием хурритской формации в -энни. Другие трактуют p как связку (UT 465, §19.1991 и WUS 251, §2178), за которым следует имя, которое сравнивается с Gk Rhadamanthys: так de Moor (1987: 2, п. 9). На Радамантисе см. Могилы (1960: I, 294). Гибсон цитирует Akk. Радману (Таллквист [1938: 185]). Он, кажется, чтобы быть Второстепенное божество здесь. Парди (l988b: I; ср. 1997c: 249 n. 68) считает, что prdmn является частью Предыдущая синтаксическая единица. См. Также Astour 1998. Уг. /: Ирб млзт. Объяснено Шене (1939-40) со ссылкой на 1 /: 1 (= Евр. Лели), «челюсть», как с изогнутым лезвием арфы (= /: Ирб!). Несколько бронзовых гарп Были извлечены из Угарита. Археологически арфа произошла от кремневого Деревянные серпы и даже кремневые изящно точеные серпы, несомненно По образцу челюстных костей. См. Gopher and Tsuk (1991: xvii, xxxiv). Предпочтительнее «соленый» (ml /: l = Heb. mela /: l): таким образом, Гибсон (1978: 46), де Моор (1987: 3) и Парди (1988b: 2). «Хорошо»: Caquot and Sznycer (1974: 154 n. H), с той же этимологией. Уг. krpn, термин, сохранившийся в «графине». 4. «Вот сосуд для питья»: текст ридн, разделенный как ри (ср. * R'y, евр. Ro'o), Дн (ар., акк. данну). Таким образом, Гибсон (1978: 46), дель Ольмо (198Ia: 179), Кселла (1982: 97) и де Мур (1987: 3). Caquot и Sznycer (1974: 155 n. M) рассматривают его как Одно слово, и возьмите его за название чаши («Раидфут»). О неделимости Ридн см. Дитрих и Лорец (1987b: 27, п. 3) и Уотсон (1988: 50). 5. Уг. mt: горит "люди, мужчины". Может, «героических размеров»? "Обстановка": Парди (1997с: 250).
Цикл мифов о Ваале Священная чаша, которую женщины могут не видеть, 1.3 15 Кубок, на который (даже) жена 6 не могла смотреть? Тысячу мер 8 он взял из винного чана, 9 Десять тысяч (шашек) достало из бочки. Он встал, напевал и пел, цимбалы в руках менестреля; 1.3 20 Пел певец красивого голоса, Относительно Ваала в уттенности части Сафона. Ваал задумался о своих дочерях: он посмотрел на Пидрая "дочь Света l2 71 6. Уг. a! rt: следуя этимологии Margalit 1990. Или (как другие): «Атират». Но «жена» представляет собой лучшую параллель с кормой в предыдущем двоеточии. См. Также следующий Примечание. Обоснование такого культового ограничения могло заключаться в том, что, поскольку женщины во время менструации они всегда подвергались опасности ритуального загрязнения. Если учреждение MarzilJu (ср. KTU 1.114; 1.3 и 9) лежит за изображениями, принадлежность к этому Судя по всему, это были только мужчины. (В таком случае, почему Анат и Аттарт пре- Послал? Возможно, как девственные охотницы, они якобы свободны от этого загрязняющего ограничения - Тион. Это трудно согласовать с деятельностью Аната в KTU 1.10 iii и 1.11, но в
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.185.63 (0.008 с.) |