Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Текст очень поврежден. Точка зрения Де Моора (1987: 36) слишком уверена. Аттар
Вмешивается, предположительно, чтобы пожаловаться на возвышение Яма, но подробности Безвозвратно. 73. Уг. [Yl] ir. «лар» - «поручитель», дель Ольмо (1981a: 167640; ар. фа 'ара). «Окажи ему благосклонность»: де Моор (1987: 37). «Потому что стол должен быть установлен». исправление далеко к фр. UT 500, 505, §§ 19.2631, 2719; принимая далеко как эквивалент фр: Gibson (1978: 38, Отомстите (?)»: М.С. Смит (1994: 218) и Парди (1997с: 247). Ватсон (1996a: 79-80) предлагает «победить» (Акк. Джадру). 74. Уг. l.pn: букв. 'перед лицом. 75. Как последний. Виролло (1944-45a: 2 [мн.], 7) читается как $ u [ ]. eTA исправляет ошибку на lpn. Таким образом, KTu 2 и MS Smith (1994: 211). Ug.lbt: либо «сидеть», либо «жить». «Сеат» несет в себе как нюансы, так и Ссылаясь на конкретный объект. Ср. в КТУ 1.1 iii 1 и п. 22. Уг. фр. В этом контексте предпочтительнее «суда» (как, например, Гибсон [1978: 38]). Ср. В КТУ 1.1 II 14 и п. 9. Предыдущая пара слов bt II hkl теперь уступает место bt II fr. Уг. qdJ. Это означает EI, а не Athirat. Богиня Кудшу - модем изобретение. Все напр. примеры, приведенные в ее реконструкции, имеют ф. показатель (qdJt). Их список см. В Boreux (1939) и Leibovitch (1961). Дель Ольмо Перевод (1981: 167), «святые» (так же MS Smith 1994: 219), подчеркивает Перевод, который был бы уместен в немифологическом контексте; кр. млрд
Цикл мифов о Ваале Один 79 Я выйду из своего жизненного состояния 80 • Умелые боги Омоют меня... 82 в доме [Принц] Ям, во дворце Правителя Наха [р]! Бык Е.И. его отец оказал благосклонность к [о Пр] инс Я [м], [Правителю Нахару.] Сдается 1 83 правило, или я не исключаю? 'Поскольку у вас [нет] жены как [боги] [ни священная невеста 84, как святые], Принц Ям [ ] Правитель На [хар] будет возведен на престол? S5J '. [ ] [ ] он послал его. Iii 25 И Аттар [царственный] ответил: , [ ] 55 Элемент), мифологически «сыновья Э.И.», в более общем смысле «боги» (и, следовательно, эквивалент к Евр. q e d6Jfm, 'святые' = 'боги'). Термин qdJ может быть абстрактным: «святость». Ср. п. 203 в КТУ 1.16 и II. 79. Текст lbd'm. (eTA фунт-метр... возможно, фунт- метр, KTU 2 фунт-дюйм; а не фунт-метр («[как] лев»: MS Smith 1994: 219). 'Одинокий': Какот и Шныцер (1974: 124) И н. 0), Гибсон (1978: 38) и дель Ольмо (1981a: 168). Читающий альбом, AI Noori (1994: 170) предлагает «стонать» (AU. Tabit, «вой»). См. Pardee (1997c: 248 n.
52). 80. Уг. bn [p] Jny. «В обе наши могилы»: Драйвер (1956: 79), также Гибсон (1978: 38 и п. 5). «В моем горле» (интерпретируется иначе, с последующими словами): Caquot и Sznycer (1974: 125). «Моя«блевотина»(?)»: Дель Ольмо (1981a: 168); 'с участием Мое желание»: MS Smith (1994: 219). 81. Клрт занимается вопросами зачатия и рождения (KTU 1.17 ii 26-42; 1.24); Похоже, что мужчины, klrm, имеют дело со смертью и ее ритуализацией. 82. KTU 2 читается [Yl] b вместо поврежденного текста в этом месте: «живущий в». eTA: [--фунт. Уг. млкт. Я так понимаю, что говорит Аттар. Так же Гибсон (1978: 38) и Смит (1994: 220). 2 сг.: Драйвер (1956: 79), Какот и Шнысер (1974: 125), Дель Ольмо (1981a: 168) и де Мур (1987: 37), адресованные Аттару Шапшем. «Но я король [...] я действительно король»: Парди (1997c: 248). См. Прим. 99 по КТУ 1.2 и 13. 85. Чтение Yl [фунт], с KTu 2 • eTA y '[- J. Ср. Транскрипция Виролло (1944-45a: 11: y '(?) [..]. PI.: 2 = eTA ii рис. 5). «Его Высочество Ямму ответил»: de Мур (1987: 38).
56 1.2 iii c * 1,2 iii d * 1.2 я 1.2 5 Религиозные тексты / ром Угарит (возможно, не хватает 30 строк) (Таблетка КТУ 1.2 iii представляет собой небольшой фрагмент более крупного планшета из четырех столбцов. Столбец a * допускается выше) ' [ ] [ ] Вы восстали против [Xli [ ] ' Доблестный Баал [ответил?]: '[Я свелю тебя с престола твоего царства] [со спины,] [от осады] вашего владения! [ [ ] ] [Экспеллер ударит] вас по голове, [YamM7] AII-Driver MK [ударит вас по черепу,] Правитель Нахар! Может [Хорон] разбить, [0 Ям], [может Хорон разбить] тебе голову, Аттарт-на-на [я-из-Баала, твой череп]! K9 [ 86. Дель Ольмо (1981a: 168) задается вопросом, может ли объект obj. был "я": это было бы Сделайте это диалогом между Ямом, который говорит, и Баалом, который отвечает. 87. Мы могли бы ожидать "принца Яма" (: bl ym) на основе обычного выражения : bl ym II! P! / lllr. Но отсюда до KTU 1.2 iv 14, где нормальный паттерн Возобновлено, элемент: bl постоянно отсутствует. В одном или двух случаях это было бы соблазн восстановить cbl>, но с десятью экземплярами подряд это явно не Ошибка, но редакторские опасения, возможно, указывающие на подразделение со своим собственным Vorlage. Обратите внимание, что Баал (или поэт) предвкушает наименование оружия в KTU.
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 86; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.66.156 (0.016 с.) |