Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Построить дом для принца Яма,Содержание книги
Поиск на нашем сайте
18-21 (кпт,..., рым): «Крит... глубины». Я единственная полная буква в первом три строчки! Обратите внимание, однако, что после восстановленной фонюлы также следует поездка. В жилище Эля в обоих отрывках. То есть Котар. Рек будет четыре, как в Быт. 1.10-14. Это Центр мира. Ср. Быт. 1.7 и Пс. 42,8 (англ. 7), которые ссылаются на тот же мотив. храм Символизм также поместил постоянного бога в центр вселенной. Это Омфалос, место истинной реальности, неподвижный центр вращающегося мира. Эль, Абсолютное божество, неподвижно, и все остальные божества вращаются вокруг него. Уг. Дюйм. Видимый. 39 в КТУ 1.1 iii 24. Видимо здесь требуется что-то еще. Виролло (1944-45a: 5) читать [bli (?) rtk, частично сопровождаемый MS Smith (1994: 213, 218); eTA читает [j (h / i) mw [ I, в то время как KTU 2 читает r nlhr tk.r I. Но как бы ни читалось, это не Дают предложение и не вписываются в контекст. Ср. предложение КТУ 2 для I. 9 (следующее примечание). Это тоже здесь? Должны ли мы интерпретировать контрапункт Храм Яма против храма Ваала как отголосок более раннего соперничества культов в Угарит? Для морской нации морской бог может показаться таким же очевидным покровителем, как и каменный покровитель. Бог. Ср. ситуация в Эшнунне, где дракон nlld! JuHu когда-то был В мифическом повествовании покровитель Эшнунны, позже вытесненный Тишпаком. Тексты в Вятт (1998a). Принято считать, что миф об Эшнуннане заимствован из Амурру. «Дворец»: см. П. 38 в КТУ 1.12 ii 60.
Цикл мифов о Ваале Я построю дворец для правителя Нахара, [в тайниках Сафона.] 67 1.2 III 10 [Скорее пусть его х] использование будет построено, [быстро] пусть [его дворец] будет построен. [Тысячу квадратных ярдов пусть] дом [займет], [десять тысяч] акров в 6 раз больше дворца». [ [ При этом 70 Аттар [королевский? 71 возвысил голос и воскликнул:] 53 67. Конец I. 9 утерян. KTV 2 читает u (Роман) перед лакуной (CTA: [] Jp []; MS Smith [1994: 211]: k [] pO []). (См. Wyatt 1996b: 38 для Обсуждение чтения I. 9.) The «и» может быть, ст. который зажег бы собственный КТВ1 Предположение о том, что выражение битое.. PTU, рп от КТ 1,4 В 55 должен быть прочитать здесь. Ср. дель Ольмо (198Ia: 166). Мой предварительный перевод отражает это предложение. L1. Кажется, быть diltographic. 68. Сроки! Д, кмн. обычно переводятся как термины области, даже если они явно используется в линейном смысле (например, KTU 1.1 iii 2). В таких случаях я транс- запоздалые "мили... лиги". Здесь требуются термины области. отсюда `` квадратные ярды... соток. Метрика кажется неуместной! Мы отметили выше (п. 9) аномальный КТУ Ил II 14 [-15]. L1. 11-12: очень неуверенное чтение. Многие оставляют без перевода. Де Моор. суб- Строго принимая прочтение KTV I (как и KTV 2), переводит (1987: 36) как следует: / lIM Iym бит b, / м LId mr ylllm / b '/ l bym ym ynlf Я, Яму, желает дом в темноте, в бинер-поле на море! Пусть IBa'Iu (?)) Умрет в самом глубоком море! ' Это блестящая интерпретация этого текста, но поддерживает ли планшет это Другое дело чтение. Для минималистской оценки см. MS Smith (1994: 211). 70 Текст очень поврежден. Виролло (1944-45a: 2 [мн.] И 7) читал t (?) Pk. CTA (с таким же pI.) читает apk. КТВ2 читать пн (Рим.); Смит (1994: 211), неразборчиво приметы. Чтение APK, если логичный, нужно быть исправлено до ара <Т.И.> к. 71. Неуверенно. Ср. Гибсон (1978: 37). Виролло (1944-45a: 2 [мн.], 6) читать drm (?). [ J. CTA читал d (t / m) [-], но в I. 18 читал d (t) m [-] k и предлагал (стр. 10) п. 6), что, возможно, следует читать dm [lk], за которым следует Гибсон (1978: 37-38: 'the Обладатель королевского сана») и дель Ольмо (1981a: 166-67:«притворщик») в обоих экземпляры. KTV2: d t [] и d [m].kx. MS Smith (1994: 211): дверь I. d [lk. Чтение dmlk (букв. «Царствования») Аттара указывает на его королевскую идеологию. Функция. явно вытекающий из КТУ 1.6 и 44-67, где восхождение на престол Аттара парадигма человеческого института (Wyatt 1986a).
54 Религиозные тексты / ром Угарит '[ [ [ [ ] шина [ ] несущие [ опускаться [ ] ] ] ] ] его.72 Iii 15 Тогда светило богов, Шапш, [заговорило] с ним. Она повысила голос и [вскрикнула:] '[Слушай] Кен, я молю, [Аттар], Бык EI, твой отец [имеет] собственную милость 71 t0 74 Принц Ям, t0 75 [Ru] ler Nahar. [Как] Бык [E] Я, твой отец, тебя послушаю? Он обязательно подтянет [поддержку] вашего моря 6 ; он несомненно [опрокинет престол] вашего царства; он сокрушит скипетр вашего правления! И [Аттар], главный, ответил: «Бык Е.И., мой отец [взял] [это?] От меня: У меня нет дома, как [у] богов, 1.2 iii 20 без жилища 77 как [сыновья Святого] One 7S •
|
||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.137 (0.01 с.) |