Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Требовать эту идентификацию предполагаемого получателя сообщения. Ср. ВодительСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(1956: 91). Однако он вставляет это слово после «в сторону Египта», что может быть логичным. Место по-угаритски, но в переводе абсурдно. Ср. КТУ 1.1 iii реставрация до I.I. Принимая во внимание этот отрывок, мы могли бы ожидать, что kptr также будет относиться к Египту, но нет Было предложено правдоподобное объяснение. Обычное объяснение (Крит, ср. Евр. Каптор, например. Kef till) вполне правдоподобен, учитывая тесные экономические связи между Минойский Крит и Египет, открытые открытиями в Телль-эд-Дабе. Смотрите сейчас Морган (1995). Политический символизм, возможно, вытеснил географический реализм. Котар, конечно же, Птах, бог-изобретатель Мемфиса (см. Выше в KTU 1.1 iii * I). Ср. также п. 36 к КТУ 1.1 iii 20-21.
90 Религиозные тексты из Угарита К ногам Коты <r> поклониться и упасть, Отдать ему дань уважения и почтить его. Vi 20 И скажи Котар-и-Хасису: объявить Hayin, который является симметричной 84 ремесленник: "Послание Валь [ианта Баала], wo [отважный воин] , ", (пропущено около 20 строк) 85 1.4 (пропущено около 20 строк) 1,4 1 1 [ ] [ ] [ ] [ ] 1,4 1 5 [Стонет, он кричит Быку [Э.И., его отцу], [к Е] Я царь [родивший его]; [он кричит] Ати [крысе и ее сыновьям], богине и [банде] ее [родственников], 1.4 10 «[нет дома Ваалу, как боги], [ни жилища, как сыновья] Атиры [т). У EI есть дом, У его сыновей есть приют, Великая Дама-топчущая-У меня есть дом, I 15 у идеальных невест есть дома 86, У дочери Света Пи Дрей есть дом, Талий дочери Душа приют, У Арси, дочери Снэтчера, навсегда есть дом». Я 20 Я хотел бы вам сказать еще кое-что: Ср. п. 23 в КТУ 1.1 iii 5. Возможно, стандартная «форма сообщения» из KTU 1.1 ii 17-23 и т. Д. Должна быть Читайте здесь. В KTU 1.3 iv 52-53, v 3 (восстановлено) эта формула соответствует названию Три богини Пидрай, Тали и Арсий.
Цикл мифов о Ваале Приготовьте, молю, подарок Великой Госпоже-которая- Топчет-ям, подарок МатериR 7 богов. ' Хаин подошел к мехам: В руках Хасиса были щипцы. 1.4 25 Он плавил серебро; Он разлил золото РК. Он плавил серебро тысячами (шекелей); Золота он вылил K9 десятью тысячами. Отлил балдахин и ложе, 1.4 30 Огромная рама в двадцать тысяч (шекелей), Огромная рамка, выдолбленная из серебра с изумрудами 90 (набор) из красного золота; 91 Уг. количество. Лит. «одно зачатие», но «прародительница» (Ginsberg 1969: 131) скудно поэтично! Уг. yJII;. См. Caquot and Sznycer (1974: 194 n. E) о трудностях фиксация этимологии...Jfll; Я, («послать») вторичное значение слова «корюшка»: WUS 305, §261O. Занесен вторым..J, 'cast, beat out (metal)': UT 490, § 19.2420. "Iwl;, S стержень," сделано В пластины»: Гибсон (1978: 150). «11; 1;, S ножка,«намочить, разжижить»: Маргалит. (1980: 15). DLU 437, "JII; II. 89. Текст y $ qm. Ошибка писца? Обратите внимание, что в II. 25-6 Y $ q II yJIl;, а в II. 26–27 Y $ q II y $ qm. Есть ли ошибка в одной из пар слов? Последний случай - это подозрительнее. Я предположительно прочитал * y.fll;. Уг. JmrlJt (KTU 2) или Jmrgt (CTA, KTU I). Объясняю со ссылкой на санскр. Мараката и греч. смарагдос (также встречается как марагдос), что означает «изумруд». Ван Зельмс (1975: 471, п. 18) отверг связь с Гк. smaragdos на том основании, что последнее происходит от..Jbrq. Однако лучшим объяснением WS было бы "mrq I, «чистить, полировать», уместно для драгоценного камня, и, возможно, термины Gk и WS имеют отношение На санскр. marakata, mri, «полировать». См. Heb. biireqet, который BOB, перечисляя его под..Jbrq, 'flash', объясняется с исх. к тем же формам Skt и Gk (BOB, 140). Это Также может быть родственным Ug. форма. То же слово (в форме Jmrgt) может Встречаются в надписи Зинджирли KAI 215.16, хотя она считается неопределенной. Это значение (Tropper 1993a: 123-24; DNSWI, 1167). Уилфред Уотсон услужливо Обратил мое внимание на эти ссылки. Обычно обозначается как S pass. Пи. из ГПХ, «крышка» (ср. эт. марага); таким образом Драйвер (1956: (61), Гибсон (1978: 56) и дель Ольмо (1981a: 583), вслед за Гастером (1950: 447). Так же как и Caquot и Sznycer (1974: П. j) с некоторыми колебаниями (Tropper 1993a: 38-39). Однако это было бы * mJmrlJfgt, с преформативным m. Они также цитируют Ar. марага, причина течь и Ar. маралЯ, руб. WUS 195, §1673: S pt. из mrlJ, "наложение, тарелка" (евр. марал;, Арам. meral;, ар. маралЯ). В обычном понимании, почему золото позолоченное? Это
92
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 97; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.45.187 (0.01 с.) |