Людей и реалии, которые они представляют. Здесь само море олицетворяется Ям.
Содержание книги
- Позы «(I: I /: pt), которые я (sc. El) измерял». Ср. Парди (1997c: 244, п. 19).
- Синтаксически связана с предыдущим.
- MS Smith (1994: 131). «Вечный» (эпитет от rpum): DLU, 77. Возможно, «вечный».
- Уг. Бд. Хотя Баал является преемником Яма на божественном престоле, кажется,
- Построить дом для принца Яма,
- Текст очень поврежден. Точка зрения Де Моора (1987: 36) слишком уверена. Аттар
- Iv 11-23. Де Моор (1987: 30, п. 126) объясняет это божественным предвидением.
- Божественность), я перевел glm как «наследник» в KTU 1. 14 и 40. Cf. Кту 1. 14 III 49, Г.
- Боги опустили головы на колени,
- В конце l можно разместить до четырех знаков . 41, и, возможно, 5 в
- См. Важный анализ брейггемана (1972).
- Смысл у л. II выше, здесь это читается явно странно в переводе. Это
- Три возможности, в зависимости от выбранного радикала. См. Обсуждение на Wyatt
- Она, по-видимому, вынашивает ребенка, не зачать ребенка, тем самым сохраняя свою девственность. )
- Здесь, кажется, есть широкое космологическое сценическое изображение, с Анатом
- Угарит: дворцовая часовня (хурритское святилище) (С. 115), храм Ваала и Дагана.
- П. И. М. (mjr), тогда как предыдущий vb обычно восстанавливается как F. На
- Неужто я истребил Нахара, могучего бога?
- Ленн обычно трактуется как относящаяся к упряжи. См. RM Good (1984),
- Lfblrd. Оба термина обозначают королеву-мать. Ср. обсуждение в Pardee (1997c: 253
- Я возьму их в свою правую руку,
- Религиозные тексты из Угарита. [у Арсий, дочери Снэтчера навсегда] есть дом,
- Требовать эту идентификацию предполагаемого получателя сообщения. Ср. Водитель
- Религиозные тексты; ом Угарит
- Намек на мифическую традицию, изложенную в кту 1. 23. Богиня кажется-
- Людей и реалии, которые они представляют. Здесь само море олицетворяется Ям.
- Повествование. Проблема усугубляется пробелами в тексте.
- Мы все должны взять его CUp131.
- Это объясняет просодический баланс: «камни II холмы II карьеры». Менее убедительно
- Может означать либо «ни в коем случае», либо «вы действительно должны положить». (см. UT
- Он пригласил своих братьев в свой дом,
- Ненавидящих Hadd фланги L56 горы. 157
- Затем Баал вернулся в свой дом.
- В конце концов, причина посольства заключалась в следующем. Для
- Сын 1978: 68; дель Ольмо 1981a: 213; Day 1985: 142) или тому подобное, на основе All.
- Предположение, однако, не может быть согласовано с чтением KTU 1. 133. 2-5-который
- Много случаев hm (пять в восьми строках), неудивительно, что один или два
- Мычание толстой кишки. Ср. . T в KTU 1. 23. 61, но выполняет двойную функцию. Кту 2
- И п. 169. Свиньи также фигурировали в обрядах Gk Thesmophoria, в которых участвовали
- Она заставила его сесть восемьдесят восемь раз.
- Двусмысленность найдена в Евр. Тоже). Нисхождение Эля является ритуальным аналогом нисхождения Ваала. Этот
- Просодию к этому тетраколону и альтернативные подходы см. Wyatt.
- Jgmn, ср. Eth. Гаммана, осквернять, осквернять, геман, осквернять, нечисто). Caquot
- Дисквалификация. Athtar тогда второй кандидат Athirat, в который , S приемлемым для EI.
- Предложение Кэткарта и Ватсона (1980: 41) о том, что это может быть нгф,
- От прохода. Я считаю, что Ричардсон (1973: 17-18) попытался объяснить разницу
- Уг. Нет. «колодцы» здесь и в I. 2, но «борозды» в I. 3. Итак, уже Виролло.
- И муж с одной стороны, и сыновья с другой .. Нормальное расположение
- Он вернулся к Ваалу в глубинах Сафона.
- Следует отметить, с его инверсией ранга, местоположения и статуса, поскольку он имеет отношение к
96
Религиозные тексты
Посреди осла сыновей Е.И. 110
Iii 15
Возьми [шпиндель] со стола,
Мутовку из чашки, из которой я пью, III
За две жертвы ненавидит Ваал,
три Возничего Облаков:
Жертва стыда
III
20
И жертва l12 из распутства,
И принесение в жертву распутства служанок.
Ибо в нем позор 114,
И в нем «5 служанок развратны». 116
Невозможно определить, описывает ли это событие, которое только что
Имело место, либо ссылается на место происшествия в КТУ 1.2 и 30-47. Если первое, Ям
реди, я \ '// s. что объясняет угрозу, которую он, по-видимому, представляет в KTU 1.4 vi 10-13.
Ill. Опять же, из-за пробелов в тексте мы не можем с уверенностью связать это с
Последовательность в KTU 1.4 ii 5-9, хотя, возможно, Атират разместил эти жетоны
В чаше Ваала. (Этот вид, однако, вызывает проблему в последовательности в I. 23 ниже,
ql ·.) В этой сцене присутствует отчетливый привкус итальянской оперы. Для другого
Подход см. Caquot and Sznycer (1974: 200-201). Но их интеллект удаляет
Любой мотив для вспышки гнева Баала.
С помощью диллографии слово wdb1
Появляется дважды.
113. Уг. рдмм. Обычно в этом смысле объясняется контекстом; дель Ольмо (198Ia:
Отмечает параллели dllf, blf и цитирует..Jdm V: «действовать похотливо»; кр. Ar. гамма
Агамма, Евр.: immci как родственные. Альтернативно, означает ли этот термин кровопускание?
(..Jdm II). и таким образом «отцветание»?
114. Уг. {Ibr...Jnbr. Akk, / labarl /, «возникать, возникать». Таким образом, большинство комментаторов (например,
дель Ольмо [1981 a: 587]). Маргалит (1980: 44) объясняет этот термин со ссылкой на Ar.
и MHeb...Jnbr, «прорасти», как намек на рождение: «от него ([bill = Baal) no
Стыд может выйти вперед». Обратите внимание, что Маргалит принимает начальное«Я» как отрицательное.
Частица.
115. «Ибо в нем... и в нем... ': Уг. бл!... М... Суфф. требует, чтобы один вид
Ритуал (или одно из средств неправильного проведения ритуала?) под вопросом. а не три разных
Виды. как предполагает Лёвенштамм (I975b: 105), сравнивая Прово 6.16. Но
Он несомненно прав, предполагая, что автор цитирует известную пословицу.
Интересный отрывок для оценки морального измерения угаритской религии.
Gion, который часто считается (по библейским стандартам) несовершенным. Помимо отсутствия
Любые свидетельства культового использования секса в угаритских текстах (KTU 1.23 описывает
Мифический брак, а не события, проводимые в храме, и в любом случае
парадигма королевского брака) из этого отрывка видно, что высокий моральный тон
Требовалось, что бы диссидентские группы ни делали в частном порядке. Модный
Описание ханаанской религии как упаднической и развращенной, и достаточное оправдание
Цикл мифов о Ваале
97
Вслед за этим прибыл Доблестный Баал; 117
Приехала Богородица Анат.
III
25
Они предложили подарки Великой Владычице, которая попирает Ям;
Они делали подарки Матери богов. Я ЕСТЬ
Тогда Великая Дама-топчая-Ям ответила:
«Зачем вы приносите подарки Великой Владычице...
Топчет-ям,
Iii 30
(и) умолять Матерь богов?
Принеси дары Быку, богу проницательному,
или умолять Создателя Созданий!»
Но Дева Анат ответила:
«Мы преподносим дары Великой Владычице, которая попирает Ям,
Iii 35
[мы] умоляем Мать богов;
[позже] мы принесем ему подарки». 119
[
] Доблестный Баал;
[
] Великая Владычица-попирающая-Ям;
[
] Девственница анал.
Iii 40
[боги а] те (и) пили.
[Тогда они служили] животным [грудным] животным,
с челюстными [ножевыми] филе [откормки].
[Они пили] бокалы вина,
[и из золотых чашек виноградный сок 120.
Для современных исторических суждений, было хорошо оценено как идеологически мотивированное
Проверено Whitelam (1996).
Это говорит о том, что Баал подал предыдущую жалобу, когда был в пути.
Увидеть Атират. См. Следующее примечание.
В тексте «Цикла Ваала» есть ряд несоответствий.
Считая, что это действительно серия довольно слабо связанных между собой эпизодов. Этот
Последовательность нелегко сопоставить с предыдущим эпизодом на берегу моря, в котором Ати
Описана реакция крысы на подарки, поскольку в
|