Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Д ) if he had taken this drug yesterday, he would have felt an immediate relief. Если бы он принял это лекарство вчера, он почувствовал бы немедленное облегчение.
Содержание книги
- Thirdly, a physical examination is important to establish an exact diagnosis. You might ask why is an exact diagnosis important? It is needed for the administration of a proper treatment.
- Unit 1. The diseases of the respiratory tract
- X. 1. Прочтите текст А. 2. Найдите предложения, в которых употребляется одно из времен группы Perfect Continuous, переведите их.
- Dullness, enlargement, intensity, improvement, clearly, moisture, poisonous, smoothly, thinnish, useless, preventive, severely, indication.
- X. Read and translate Text D using a dictionary,
- Симптомы, характерные для первичного туберкулеза; в пораженном легком; клинические проявления; положительная проба; уплотнение легочной ткани; первичный туберкулез; перкуторный звук.
- Summarize the essence of the second paragraph.
- Какими глаголами выражено сказуемое в этих предложениях и что нового вы заметили в конструкции сложного дополнения.
- У некоторых больных, состоящих на учете, были выявлены неблагоприятные изменения в печени. 6. Все больные с подозрением на рак должны проходить последующие обследования регулярно.
- XIV. 1. Read Text D. 2. Entitle it. 3. What data important for a future doctor does it contain? 4. Put questions.
- При наличии этих нарушений, порок сердца, выявление сердечных шумов.
- XV. Read Text F. Which of the described methods have you got interested in?
- Внешние признаки, профилактические меры, умственное перенапряжение, крепкий сон.
- Сейчас этот больной страдает от острой боли в области сердца.
- В сочетании с, в большинстве случаев, в молодом возрасте, под влиянием внешних и внутренних раздражителей, способствовать началу появления язв, никаких характерных клинических проявлений.
- Exacerbation of duodenal ulcers is known to occur in spring and autumn. 2. Renal and splenic infarctions are likely to occur in endocarditis.
- The physician observed the patient’s appetite have been gradually improving since the administration of the adequate preparation.
- XVI. 1. Read Text D. 2. Entitle it. 3. Characterize the pain in this disease.
- To affect, to cause, to decrease, acute, slight, damage, to rise, to perforate, to spread, to enlarge, permanent.
- I. The patient’s condition better, he was allowed to sit up. 2. The procedure over, the nurse left the ward. 3. The surgeon out, I could not talk to him.
- I. Напишите известные вам сочетания слов blood и heart с другими
- Dryness in the mouth, vomiting, nausea, and constipation are the characteristic clinical manifestations of the disease.
- The blood analysis revealed serum bilirubin to be at the level of
- The incidence of gastric cancer: common; women; highest incidence; age; malignant course; young persons; the duration of the disease.
- What diseases may be accompanied by jaundice?
- Д ) if he had taken this drug yesterday, he would have felt an immediate relief. Если бы он принял это лекарство вчера, он почувствовал бы немедленное облегчение.
- Образуйте новые слова при помощи префиксов и переведите их : sub-: cutaneous, cortical, febrile, serous, sternal, mucous; in-: sufficient, direct, active, adequate, digestion, complete.
- XV. 1. Read Text B. 2. Determine the meaning of the words in bold type from the context. 3. Say about what Pasteur spoke in his lecture. 4. What conclusion have you come to having read the text?
- На вашем месте Я назначил бы больному повторный анализ.
- The patient was recommended to follow the treatment for another week lest chills and backache should recur.
- What is sepsis? 9. What analysis is performed to confirm the evidence of diphtheria? 10. What is a severe case of diphtheria characterized by?
- According to the State system of Public Health numerous sanatoriums and rest houses provide our population with qualified medical aid.
- Text B. Medical Service in the USA
- For their heroic deeds about 100,000 medical workers were given Goverment awards. 47 of them became the heroes of the Soviet Union.
- There is no task more important nowadays than the preservation of peace on Earth.
- Измененные - p.p. образует прич. оборот.
- Урок 29. I. бессонный; беззаботный; беспомощный; бездомный; безжизненный; безболезненный; безнадежный; беспокойный.
- Урок 38. IV. 1. the patient to have; 2. the primary focus of infection to have been eliminated; 3. the loss of weight to be one of the typical signs of pulmonary tuberculosis.
- При удвоении согласных слоговая граница проходит между ними: lat-ter.
- Наречия образуют степени сравнения так же, как и прилагательные.
- I can give you my pen. Я могу дать вам свою ручку.
- Времена группы Continuous образуются по общей формуле
- В вопросительной форме первый вспомогательный глагол выносится перед подлежащим.
- Страдательный залог группы Continuous
- Причастие настоящего времени (Present Participle)
- My friend suffering from a severe pain, I called in a doctor.
- By having carried out a number of investigations the scientist was able to isolate the agents of the disease. Проведя ряд исследований, ученый смог выделить возбудителей заболевания.
- Утра. I come back at 7 p.m. (post meridiem - после полудня). - Я возвращаюсь в 7 часов вечера.
- Виды предложений и типывопросов
- Я хочу, чтобы вы пришли в 5 часов.
1. Какое условие выражает предложение 1 (а) и к какому времени относится действие в этом предложении? 2. В каком времени стоят глаголы в 1-м типе условных предложений? Как переводятся на русский язык эти предложения? 3. Какое условие выражают предложения 2 (б), (в) и к какому времени относится действие в этих предложениях?
4. В каком времени стоят глаголы во 2-м типе условных предложений? Как они переводятся на русский язык? 5. Какое условие выражают предложения 3 (г), (д) и к какому времени относится действие в этих предложениях? 6. В каком времени стоят глаголы в 3-м типе условных предложений? Как они переводятся на русский язык?
III. Переведите следующие предложения. Определите тип условных предложений:
If biopsy had revealed cancer cells in the lung, the patient would have been operated on. 2. If the temperature is extremely high, viruses will not survive. 3. The gastric juice would contain much mucus if the examined patient had carcinoma. 4. The patient would not have developed severe anaemia, if he had not suffered profuse external bleeding because of a bad injury.
IV. Дайте полную форму бессоюзных придаточных условных предложений:
Had obstruction not been controlled, the patient would have undergone an emergency surgery. 2. Could the nurse carry out this procedure herself, she would not ask the doctor to help her. 3. Were I in your place, I should discontinue penicillin treatment. 4. Had the pain not radiated to the substernal area, the diagnosis of angina pectoris would have been excluded.
V. Прочтите предложения, обратите внимание на выделенные слова и их перевод. Ответьте навопросы и выполните задание:
А) If he were not ill, he would be at the Institute today (tomorrow). Were he not ill, he would be at the Institute today (tomorrow). If he had not been ill he would have been at the Institute yesterday.
Б) It is necessary that he should examine the patient immediately. It is desirable that she be at the clinic at 2 o’clock. It is important that he take this book.
В) The doctor insists that this procedure be carried out immediately. I wish he be well again as soon as р ossible.
Г) She looks as if (as though) she were ill.
Д) You must keep your bed lest you should have a complication. He repeated his experiments many times so that he might get the exact data.
Если бы он не болел, он был бы в институте сегодня (завтра).
Если бы он не болел, он был бы в институте вчера.
Необходимо, чтобы он осмотрел больного немедленно.
Желательно, чтобы она была в клинике в 2 часа.
Важно, чтобы он взял эту книгу.
Врач настаивает, чтобы эта процедура была выполнена немедленно.
Как я хотел бы, чтобы он выздоровел как можно скорее!
Она выглядит так, как будто бы она больна.
Вы должны лежать в постели, чтобы не было осложнения.
Он повторял эксперименты много раз, чтобы можно было получить точные данные.
Что выражает сослагательное наклонение? 2. Как передается в английском языке сослагательное наклонение? 3. Определите виды придаточных предложений, в которых употребляется сослагательное наклонение. 4. Как образуется сослагательное наклонение в русском языке?
VI*. Переведите предложения и объясните перевод:
It is necessary that the group of blood be determined before the transfusion is given to the patient. 2. The physician suggested that the electrocardiogram should be repeated. 3. He looked as if he were very tired. 4. It is not very likely that hemoglobin level should increase in the course of the disease. 5. It is better to operate on immediately lest the appendix shouldrupture. 6. The doctor insisted that chemotherapy be discontinued. 7. I wish the findings of the laboratory analyses be better.
VII. Прочтите слова, которые совпадают с русским значением, а затем слова, которые не совпадают:
immunity [i'mju:niti], invasion [in'vei3n], natural ['nftʃrəl], absolute ['fbsəlu:t], antidote ['fntidəυt], specific [spi'sifik], neutralize ['nju:trəlaiz], vital ['vaitl].
VIII. Выучите следующие слова. Переведите предложения: lack [1fk] v не хватать, недоставать; п недостаток, нехватка, отсутствие. The patient was lacking red blood cells.
relative ['relətiv] а относительный; relative to smth относительно чего - л., по поводу чего - л. Relative association was established in those two cases. This article was relative to the latest developments in genetics.
previous ['pri:viəs] а предшествующий, предыдущий. The previous attack of pain was particularly severe. injure ['ineə] v повреждать, поражать, травмировать. The patient developed acute pain because of the injured leg. inject [in'eəkt] v вводить (лекарство); делать инъекцию. Tuberculin was injected to this patient. subcutaneous [,sAbkju'teiniəs] а подкожный. Subcutaneous injections were given to this patient daily. employ [im'plɔi] v применять, использовать
IX.
|