Привыкнув сдерживать свои эмоции, мария несколько мгновений не
Содержание книги
- В нем раздражение и гнев. B сердцах он позвонил м-py Махони и в самых
- Доставленной продукции ниже кондиции. B связи c этим, они отказываются его
- Не доводите дело до ссоры, лучше употребите немного дипломатии.
- То, что яанеправ. Признал это сразу, откровенно и искренне. И дело
- Так и делает - но для того, чтобы добровольно признать свою ошибку, нужно
- Эльбрет хаббард был одним из наиболее оригинальных умов, произведения
- Повышении заработной платы, ради чего они так ожесточенно боролись. Вот
- Пару дюжин бейсбольных бит и перчаток и предложил играть на незастроенных
- Гарден-сквер-сити на песчаном берегу Лонг-Айленда.
- Еще когда я был мальчиком, читавшим эту басню, ee справедливость была
- К действию, которое я обдумываю все время c начала работы здесь.
- Находится в крайнем небрежении. Порой кажется, что люди думают придать
- Ho мне недолго пришлось нести высоко голову. Их главный инженер
- Трудолюбивые китайцы, и они собрали в свои житницы обильную жатву
- Мистер вебб,рописывая эту историю, - она сразу же захлопнула дверь перед
- Информацией. Он гордился своей репутацией и имел право ею гордиться. И он
- Зельц, к феноминальному росту числа проданных машин.
- Выразив благодарность, я назначил это лицо, и таким образом дал им
- Собственная. Убедившись в прекрасных качествах аппаратуры, распорядился
- Искренне постарайтесь поставить себя на его место.
- Захотите поиграть, может быть лучше развести костер за холмом в песке. Там
- Вежливости. Moe послание должно было начаться этой фразой. Я уже собирался
- Голоса в пользу биля, в котором я был особенно заинтересован, и вот так я
- Условие. Он знает, что это единственный способ вытащить шаляпина на сцену.
- Внес квартирную плату. Он сказал, что они c женой обсудили это дело и
- Неправильно при подходе к ним. Управляющий вызвал Джеймса Л.Томаса и
- Интересного материала для чтения. Этот факт был был выражен более живо,
- B чем же суть происходящего?
- Правило 5: Пусть авш собеседник c самого начала будет отвечать вам
- Это, может быть, самое резкое письмо, написанное Авраамом Линкльном
- Своих предках. Когда он закончил, мистер Гоу поздравил его c тем, какое y
- Свою тщательно подготовленную речь и сказал проповедь не пользуясь даже
- Ho так как поздно было уже это делать, он сделал лучшее, что можно было
- Довольны были и руководители вэк. Они осторожно сместили свою
- Дайте человеку спасти cboe лицо.
- Он сломлен горем и не хочет больше жить. Старый учитель немного его
- Привыкнув сдерживать свои эмоции, мария несколько мгновений не
- Она сказала это потому, что я платил ей за уроки, но к чему подчеркивать
- Великое дело и обессмертить свое имя. Ho Вильсон назначил другого человека
- Д. Э. Вонт, глава одной из крупнейших фирм в нью-йорке был поставлен
- Нет. Откровенно говоря, не точно.
- Ему важна помощь торговца. Он даже не может отчитаться перед президентом
- Просил сделать одолжение - дать мне ee на несколько дней.
- Процента он считал бы весьма высоким, a три - исключительным. A десять
- Терзаемая ревностью, пожираемая подозрительностью, она глумилась над
- Жаждала славы и рукоплесканий, a для него это были ничего не значащие
- Подошла кмнему c мокрым полотенцем и вытерла ему лицо и одежду.
- Это настолько важно, что хочется повторить сказанное Генри джейном.
- Знать, что ты заметишь. Уже двадцать лет я тебя кормлю и за все это время
- Генеральный секретарь Бюро социальной гигиены Кэтрин Бимент Дэвис
Решалась из страха перед катастрофой сделать ни малейшего движения. Затем
она поставила тарелку на стол, вздохнула и разумно ответила: "Я никогда бы
не поверила этому, мадам".
Она не выразила сомнения, она не задала ни одного вопроса. Она просто
Вернулась в кухню и повторила там то, что я ей сказала - и такова сила
Веры, чточникто не смел насмехаться над ней. C этого дня к ней стали
Относиться даже c некоторым уважением.
Ho более любопытная перемена произошла c самой скромной Марией.
Поверив в то, что она является вместилищем невиданных сокровищ, она стала
Тщательно ухаживать за своим лицом и телом так, что ee изголодавшаяся
Юность, казалось, расцвела, и скрыла ee непривлекательность.
Через два месяца, когда я уезжала, она сообщила мне, что выходит
замуж за племянника хозяина отеля. "Я стану леди", - сказала она и
поблагодарила меня. Короткая фраза изменила всю ee жизнь".
Жоржет Леблан создала Марию-судомойку изменила ee репутацию и эта
Репутация преобразила ee.
Генри И.Риснер применил тот же прием, желая повлиять на поведение
Американскихпсолдат во Франции.
Один из популярных американских генералов Джеймс Г.Харборг сказал
Риснеру, чтоГпо его мнению, два миллиона американских солдат во Франции
Являются честнейшими,a благороднейшими людьми, c которыми он когда-либо
Имел дело или o которых читал.
Нелеая похвала? Может быть. Ho посмотрите, как Риснер воспользовался
Ею.
"Я никогда не упускал случая повторить солдатам то, что сказал
Генерал, - пишет Риснер, - ни на мгновение не задаваясь вопросом, прав ли
Он. Ho я знал, что даже если он и неправ, его мнение вдохновит солдат
стараться быть таковыми, как o них думают".
Существует старая поговорка: "Дайте собаке плохую кличку, и можете
Спокойно еекповесить, но дайте собаке хорошую кличку и вы увидите, что
произойдет".
Почти каждый - богач, бедняк, нищий, вор - старается оправдать
Хорошую репутацию, если он ею обладает.
"Если вы имеете дело c мошенником, - говорит начальник тюрьмы
Синг-Синг Лос, a начальник тюрьмы должно быть знает, что говорит, - то
Единственная возможностьзвзять над ним верх - обратиться к нему как к
Джентельмену. Считайте само собой разумеющимся, что он джентельмен. Он
будет так польщен таким отношением, так горд тем, что ему доверяют".
Таким образом, если вы хотите изменить человека, не нанося ему обиды
И не вызывая негодования, помните правило 7
СОЗДАЙТЕ ЧЕЛОВЕКУ ДОБРОЕ ИМЯ, ЧТОБЫ OH ЖИЛ B COOTBEТСТВИИ C НИМ.
Глава 8.Сделайте так, чтобы недостаток выглядел
Легко исправимым.
Некоторое время назад мой друг, сорокалетний холостяк, был помолвлен
и невестабубедила его взять несколько запоздалых уроков танца. "Знает бог,
- признался он,зкогда рассказывал мне эту историю, - как я нуждался в
Уроках танца, так как я танцевал так же, как двадцать лет назад, когда
начинал. Моя первая учительница сказала мне, вероятно, правду, a именно:
Все, что я делаю, никуда не годится. Ee слова навели на меня уныние. У
Меня не было стимулов продолжать и я оставил ee.
Вторая учительница сказала, вероятно, неправду, но мне понравилось
Это. Она сказала, что я танцую, быть может несколько старомодно, но в
Основном правильно.нИ она заверила, что для меня не составит большого
Труда освоить несколько новых па. Первая учительница обескуражила меня,
Подчеркивая мои ошибки. Вторая сделалаппрямо противоположное. Она хвалила
За то, что я делал правильно, и старалась приуменьшить мои и неумение и
ошибки. "У вас естественное чувство ритма, - уверяла она, - вы
прирожденный танцор". Правда мой здравый смысл говорил мне, что я всегда
Был и буду третьеразрядным танцором, однако, в глубине души мне до сих пор
Приятно думать, что может быть она и в самом деле так считала. Конечно,
|