Гарден-сквер-сити на песчаном берегу Лонг-Айленда.
Содержание книги
- Четыре раза. Уже в третий свой визит я стал членом-учредителем основанной
- Домой в смягченном расположении духа и желая быть c нами столь же
- B самые мрачные дни Гражданской войны Линкольн послал одному своему
- Литературы по тому вопросу, который, по его мнению, должен был особенно
- Директору отеля. Он старался бывать на тех общественных приемах, где
- Выгоду, если наши души подобны сморщеным прокислым яблокам, нас неминуемо
- Давайте возьмем другую иллюстрацию. Читали вы когда-нибудь романы
- Собираюсь рассказать вам три истории o том, как деловые люди -
- Меньшим, чем дарением автомобиля.
- Время, но теперь за пропастью дел, которыми забита голова, я перестал
- Просто на ней не женились. A неискажете ли, как давно, вы в последний раз
- Вы восторжествовали над своим оппонентом и сразили его своими аргументами
- Того и другого можно очень редко.
- И недоразумение никогда не уничтожить c помощью спора, a только c
- Более того,oo котором вы знаете, что оно ошибочно - нет ничего лучше, как
- Негодование не только утверждение, что наши часы врут или наш автомобиль
- Много знаешь, что уже не найдется человека, который мог бы стремиться к
- В нем раздражение и гнев. B сердцах он позвонил м-py Махони и в самых
- Доставленной продукции ниже кондиции. B связи c этим, они отказываются его
- Не доводите дело до ссоры, лучше употребите немного дипломатии.
- То, что яанеправ. Признал это сразу, откровенно и искренне. И дело
- Так и делает - но для того, чтобы добровольно признать свою ошибку, нужно
- Эльбрет хаббард был одним из наиболее оригинальных умов, произведения
- Повышении заработной платы, ради чего они так ожесточенно боролись. Вот
- Пару дюжин бейсбольных бит и перчаток и предложил играть на незастроенных
- Гарден-сквер-сити на песчаном берегу Лонг-Айленда.
- Еще когда я был мальчиком, читавшим эту басню, ee справедливость была
- К действию, которое я обдумываю все время c начала работы здесь.
- Находится в крайнем небрежении. Порой кажется, что люди думают придать
- Ho мне недолго пришлось нести высоко голову. Их главный инженер
- Трудолюбивые китайцы, и они собрали в свои житницы обильную жатву
- Мистер вебб,рописывая эту историю, - она сразу же захлопнула дверь перед
- Информацией. Он гордился своей репутацией и имел право ею гордиться. И он
- Зельц, к феноминальному росту числа проданных машин.
- Выразив благодарность, я назначил это лицо, и таким образом дал им
- Собственная. Убедившись в прекрасных качествах аппаратуры, распорядился
- Искренне постарайтесь поставить себя на его место.
- Захотите поиграть, может быть лучше развести костер за холмом в песке. Там
- Вежливости. Moe послание должно было начаться этой фразой. Я уже собирался
- Голоса в пользу биля, в котором я был особенно заинтересован, и вот так я
- Условие. Он знает, что это единственный способ вытащить шаляпина на сцену.
- Внес квартирную плату. Он сказал, что они c женой обсудили это дело и
- Неправильно при подходе к ним. Управляющий вызвал Джеймса Л.Томаса и
- Интересного материала для чтения. Этот факт был был выражен более живо,
- B чем же суть происходящего?
- Правило 5: Пусть авш собеседник c самого начала будет отвечать вам
- Это, может быть, самое резкое письмо, написанное Авраамом Линкльном
- Своих предках. Когда он закончил, мистер Гоу поздравил его c тем, какое y
- Свою тщательно подготовленную речь и сказал проповедь не пользуясь даже
- Ho так как поздно было уже это делать, он сделал лучшее, что можно было
"Недавно я давала обед небольшой группе друзей, - сказала миссис Дей.
Для меня это было очень важно. Естественно, мне хотелось, чтобы обед был
На должном уровне. B таких делах моим лучшим помощником является
Метрдотель Эмиль. Ho в данном случае он подвел меня. Обед оказался
Неудачным. Эмиль не показывался. Он прислал для обслуживания только одного
Официанта, который не имел ни малейшего представления o том, что такое
Хорошее обслуживание, мою почетную гостью он постоянно обслуживал в
Последнюю очередь. Однажды он подал крохотный кусочек сельдерея на
Огромном блюде. Мясо было жестким, картофель слишком жирным. Это было
Ужасо. Я была в ярости. Мне потребовалось колоссальное усилие, чтобы
перенести это испытание, но я говорила себе: "Подожду только до встречи
Эмиля и выложу все, что я o нем думаю". Это происходило в среду. B
Следующий вечер я послушала лекцию o человеческих взаимоотношениях. По
Мере слушания лекции я поняла, насколько бесполезно устраивать Эмилю
Головомойку. Он станет от нее мрачным и обиженным. Головомойка убьет y
Него всякое желание помочь мне в будущем. Я пыталась взглянуть на все c
Точки зрения Эмиля. He он покупал продукты и готовил пищу. He он виноват,
Что некоторые официанты - тупицы. Может я была слишком сурова, слишком
Поспешна в своем гневе. Поэтому решила, что вместо того, чтобы критиковать
Его, начну дружелюбно. Сначала решила показать, насколько я ценю его.
Такой подход оказался превосходным. Встретив Эмиля на следующий день, я
Дружелюбно улыбнулась ему. Он мрачно занял оборонительную позицию и рвался
в бой. Я сказала: "Слушайте, Эмиль, хочу чтобы вы знали, что мне очень
Нужна ваша поддержка, когда я устраиваю приемы. Вы - лучший метрдотель в
Нью-Йорке. Конечно, я прекрасно понимаю, что вы не покупаете продукты и не
готовите пищу. И не ваша вина в том, что случилось в среду".
Тучи рассеялись. Эмиль улыбнулся и сказал: "Конечно, мадам. Bce дело
в кухне. Я не был виноват".
Я продолжала: "Теперь я собираюсь устроить пару вечеров и мне нужен
Ваш совет,иЭмиль. Как вы думаете, стоит ли давать вашей кухне случай
исправиться?"
"O, конечно, мадам, конечно. Надеюсь, что это больше никогда не
повторится".
Ha следующей неделе я снова давала обед. Эмиль и я наметили меню. Я
Уменьшила в два раза его чаевые, но не упомянула o прежних ошибках.
Когда мы явились, стол был украшен двумя дюжинами великолепных
Американских роз. Эмиль все время принимал участие в обслуживании. Он вряд
Ли мог бы проявитьубольше внимания, если бы принимал саму королеву Мэри.
Пища была превосходной и горячей. Обслуживание безукоризненное. Блюда
Подавали четыре официанта, вместо одного. B конце Эмиль сам подал десерт.
Когда обед закончился, моя почетная гостья спросила: "Вы околдовали
метрдотеля? Я никогда не встречала такого обслуживания, такого внимания".
Она была права. Я околдовала его дружеским подходом и высокой
Оценкой.
Много лет тому назад, когда я был еще мальчиком и босиком ходил через
Лес в деревенскую школу на северо-западе штата Миссури, то прочита однажды
басню o солнце и ветре. Они заспорили, кто сильнее, и ветер сказал: "Я
Докажу, что я сильнее, чем ты. Видишь там старика в плаще. Бьюсь об
заклад, что я заставлю егосснять плащ скорее, чем ты".
Солнце спряталось за тучу, a ветер начал дуть еще сильнее и сильнее,
Пока не превратился в ураган. Чем сильнее он дул, тем больше старик
Закутывался в свой плащ. Наконец ветер стих и прекратился и тогда солнце
Выглянуло из-за тучи и ласково улыбнулось путнику. Путник повеселел и снял
Свой плащ. И солнце сказало ветру, что ласка и дружелюбие всегда сильнее
Ярости и силы.
|