Julia soon discovered that he did not much like spending money, and when
Содержание книги
- With the experienced actress's instinct to fit the gesture to the word, by a
- Him on one of his birthdays and behind it a rack in red morocco, heavily gilt,
- But Michael rose from his chair.
- The young man went scarlet. He smiled stiffly in answer to Julia's warm,
- Julia, however, had insisted that she must have her bedroom as she liked, and
- On shorts and a sweater and have a run round Regent's Park.
- Great stickler for saying the author's exact words, though, God knows, the
- Make something out of it. Of course we had to cut the other woman a lot in
- Was not particularly good-looking, but he had a frank, open face and his
- Which were signed photographs of George V and Queen Mary. Over the
- WHEN the two men had gone she looked through the photographs again
- There were photographs of Julia when she was a child, and photographs of
- A comedy line, seemed to sound all wrong when she spoke it.
- Nowhere and that if he wanted to become a leading actor he must gain
- Right intonation himself he would never let a false one pass in anyone else.
- The company laughed at him and abused him and did everything they could
- The result of the interview was that Michael got an engagement. He stayed at
- Was a boisterous, fat old woman of more than sixty, but of great vitality, who
- It was two years later that Jimmie Langton discovered her. She was on tour in
- French like a Frenchwoman and so they give you broken English parts. That's
- Out of the play you're in now before you could say knife.
- Me for? I'll give you a three years' contract, I'll give you eight pounds a week
- Company? I've got much more important things to do than that, my girl. And
- Nothing to do but act eight times a week attended the rehearsals.
- Management. One's got to be one's own master. That's the only way to make a
- Julia soon discovered that he did not much like spending money, and when
- At one time there was some talk of putting him in the university boat.
- Thought never entered his lovely head.
- Dreamt what ecstatic pleasure it gave her to spend her money on him.
- Lamb, he had not been able to bring himself to spring to that, but she was so
- When some member of the company, momentarily hard up, tried to borrow
- Ended with a powerful and moving scene in which Julia had the opportunity
- To her with absorbed interest.
- She was dressed fussily, with a sort of old-fashioned richness which did not
- Bazaar stuff, and you wondered how anyone had thought it worth bringing
- To the fire, lit a cigarette.
- For the last week she had asked herself whether or not he was going to
- Michael watched the affecting scene with sympathy.
- Indeed, that she was quite willing to become his mistress, but this he refused.
- She adored to sit cuddled up to him with his arm round her waist, her face
- Face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard.
- Michael gave her his sweet, good-natured smile.
- He took a swing and with his open hand gave her a great smack on the face.
- Broken my heart and ruined my whole life just to keep me in your rotten
- AFTER a fortnight of rehearsals, Michael was thrown out of the part for
- In the empty carriage and looked at herself in the glass.
- Her to her room she held up her face to his.
- THE first year of their marriage would have been stormy except for Michael's
- She gave him a look of scorn.
- Business. He eventually got a part in a costume play.
They ate a meal together, or on a Sunday went for a small excursion, she took
Care to pay her share of the expenses. She did not mind this. She liked him for
Counting the pennies, and, inclined to be extravagant herself and always a
Week or two behind with her rent, she admired him because he hated to be in
Debt and even with the small salary he was getting managed to save up a little
Every week. He was anxious to have enough put by so that when he went to
London he need not accept the first part that was offered him, but could
Afford to wait till he got one that gave him a real chance. His father had little
More than his pension to live on, and it had been a sacrifice to send him to
Cambridge. His father, not liking the idea of his going on the stage, had
Insisted on this.
"If you want to be an actor (если ты хочешь быть актером) I suppose (я
полагаю) I can't stop you (я не могу остановить тебя)," he said, "but damn it all
(но черт все побери), I insist (я настаиваю) on your being educated like a
gentleman (на том, чтобы ты получил образование, как джентльмен)."
It gave Julia a good deal of satisfaction (ей принесло огромное удовлетворение;
to give satisfaction — давать удовлетворение) to discover that Michael's father
was a colonel (обнаружить, что отец Майкла /был/ полковник), it impressed
her to hear (на нее произвело впечатление услышать, как) him speak of an
ancestor (он говорит о предке) who had gambled away his fortune (который
проиграл в карты все свое состояние; to gamble — играть в азартные игры,
играть на деньги; fortune — счастье, удача, судьба; богатство, состояние)
at White's during the Regency (в клубе «Вайтс» во времена Регентства; White's
— старейший клуб в Лондоне, основан в 1736; Regency — регентство,
пребывание у власти регента, в Англии 1811 — 1820 гг.), and she liked the
signet ring (и ей нравилось кольцо с печаткой) Michael wore (которое носил
Майкл) with the boar's head on it (с головой вепря /на нем/) and the motto (и
девизом): Nemo me impune lacessit (/лат./ Никто не тронет меня
безнаказанно).
"I believe you're prouder of your family (я думаю: «верю», что ты больше
гордишься своей семьей) than of looking like a Greek god (чем тем, что красив:
«выглядишь», как греческий бог)," she told him fondly (сказала она ему
любовно, с любовью).
"Anyone can be good-looking (кто угодно может быть красивым)," he
answered, with his sweet smile (ответил он со своей приятной улыбкой), "but
not everyone can belong to a decent family (но не каждый может принадлежать
к приличной семье; to belong — принадлежать, быть собственностью,
быть частью). To tell you the truth (сказать /тебе/ по правде) I'm glad my
governor's a gentleman (я рад, что мой отец: «губернатор, правитель» —
джентльмен)."
educate ['edjVkeIt] ancestor ['xnsqstq, 'xnsestq] regency ['ri:dZ(q)nsI]
"If you want to be an actor I suppose I can't stop you," he said, "but damn it
all, I insist on your being educated like a gentleman."
|