Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
With the experienced actress's instinct to fit the gesture to the word, by aСтр 1 из 88Следующая ⇒
Movement of her neat head she indicated the room through which she had Just passed. "He's the accountant. He comes from Lawrence and Hamphreys. He's been here three days." "He looks very young." "He's an articled clerk. He seems to know his job. He can't get over the way Our accounts are kept. He told me he never expected a theatre to be run on Such businesslike lines. He says the way some of those firms in the city keep their accounts is enough to turn your hair grey." Julia smiled at the complacency on her husband's handsome face. "He's a young man of tact."
"He finishes today (он заканчивает /работу/ сегодня; to finish — кончать, заканчивать, покончить). I thought we might take him back with us (я подумал, что мы могли бы взять его с собой; to take back — отводить, отвозить, относить, брать обратно) and give him a spot of lunch (и угостить его ланчем; a spot of lunch — небольшой перекус, закуска на скорую руку). He's quite a gentleman (он вполне джентльмен)." "Is that a sufficient reason (а это достаточный повод) to ask him to lunch (чтобы пригласить его на ланч; to ask — просить, спрашивать)?" Michael did not notice (Майкл не заметил) the faint irony of her tone (легкую иронию в ее тоне; faint — слабый, тусклый). "I won't ask him (я не приглашу его) if you don't want him (если ты не хочешь /приглашать его/). I merely thought (я просто подумал) it would be a treat for him (это доставит ему удовольствие; treat — удовольствие, наслаждение,
угощение). He admires you tremendously (он чрезвычайно восхищается тобой). He's been to see the play three times (он посмотрел: «был, чтобы посмотреть» пьесу три раза; play — игра, пьеса, спектакль). He's crazy to be introduced to you (он сходит с ума /от мысли/ быть представленным тебе; to be crazy — быть помешанным на чем-либо, сильно увлекаться, to introduce — вводить, внедрять, представлять)." Michael touched a button (Майкл нажал на кнопку; to touch — касаться, прикасаться, трогать) and in a moment his secretary came in (и в тот же момент его секретарь вошла /в кабинет/). "Here are the letters, Margery (вот письма, Марджери). What appointments have I got for this afternoon (какие встречи запланированы: «я имею» на сегодняшний день; appointment — назначение, должность; встреча)?"
sufficient [sq'fIS(q)nt] tremendously [trI'mendqslI] appointment [q'pOIntmqnt]
"He finishes today. I thought we might take him back with us and give him a spot of lunch. He's quite a gentleman." "Is that a sufficient reason to ask him to lunch?"
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.100.34 (0.005 с.) |