Інтерактивні та мультимедійні курси іноземних мов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Інтерактивні та мультимедійні курси іноземних мов



Інтерактивні та мультимедійні курси вивчення іноземних мов здебільшого на комерційній основі пропонують сайти державних навчальних закладів і приватних компаній.

Компанія ABBYY Language Services оголосила про запуск нової послуги індивідуального інтерактивного вивчення іноземних мов по телефону за допомогою сервісу Skype — «Language by phone». Сьогодні ABBYY пропонує телефонні курси з англійської, німецької та італійської мов. У майбутньому планується також додати французьку, іспанську і китайську мови. В основі такого навчання — живе спілкування з викладачами, зокрема з носіями мов, що допомагає швидко розвинути й удосконалити мовні навики.

Є великий вибір різних програм навчання — від загального інтенсивного курсу до спеціальних бізнес-програм (фінанси, ділові переговори, маркетинг, підготовка до співбесіди та ін.).

Дніпропетровська компанія DeC також запрошує на інтерактивне дистанційне та «живе» навчання (рис. 16.8).

Рис. 16.8. Сайт компанії Dec

Мультимедійні інтерактивні курси вивчення мов впроваджуються у навчальний процес загальноосвітніх шкіл. Мультимєдійність означає, що в навчанні задані різні форми подання матеріалу з використанням текстової форми, звукової, графічної, відео. Інтерактивність — це засіб реалізації зворотного зв'язку в навчанні, коли учень не лише отримує відомості, але й бере активну участь у навчальному процесі: вибирає теми, відповідає на запитання, заповнює форми, переміщає графічні об'єкти, запускає відеофрагменти, регулює вибір тем навчання відповідно до своїх потреб і можливостей.

Розглянемо сертифікований Міністерством освіти і науки програмний засіб вивчення англійської мови в школах, який створила компанія ВАТ «Мальва».

Інтерактивно-мультимедійне заняття починається із запуску відпо­відної програми і вибору теми уроку: «Мої плани щодо навчання», «Відомі особи», «У магазині», «Великобританія» та ін.


Учневі пропонують прослухати основний текст (текст одночасно демонструється на екрані) і виконати низку завдань. Наприклад, на рис. 16.9 показано фрагмент тексту з порожніми полями, куди треба записати дієслова у правильній часовій формі.

 

Рис. 16.9. Вправа на заповнення полів

 

Рис. 16.10. Вправа на перетягування об'єктів

На рис. 16.10 показана вправа, де методом перетягування графічних елементів, що праворуч, на елементи ліворуч треба визначити мистецький фах видатних людей.

 

Рис. 16.11. Застосування часової шкали

У вправі, показаній на рис. 16.11, потрібно перетягнути прізвище відомого діяча на часову пряму, що відповідає його рокам діяльності.

Є також вправи на звичайний вибір одної відповіді з декількохзапропонованих варіантів. Вправи можна виконувати у двох режимах: 1) у навчальному, коли учень для надання правильної відповіді може робити декілька спроб чи попросити підказку в програми і 2) на оцінку, коли додаткові спроби і підказки не надаються.

Закінчується урок написанням короткого есе на задану яке можна роздрукувати на принтері, зберегти у файлі чи відправити електронною поштою вчителеві на перевірку.

Вправи на звичайний вибір відповідей характерні для контрольних заходів та іспитів. Наприклад, під час іспиту TOEFL за одну годину потрібно відповісти на п'ятдесят запитань, вибираючи один варіант відповіді з чотирьох можливих.

Опорний конспект

Два види електронних словників і перекладачів: онлайн і Електронін словники поділяють на мовні, орфографічні, енциклопедичні.

Словник.пеї — найповніший та найактуальніший універсальний онлайн тлумачний словник української мови.

ABBYY Lingvo — багатомовний офлайн словник.

«Переклад онлайн» — веб-перекладач на сайті Опііпе.ии.

Pragma 5.x - офлайн програма-перекладач компанії Трайдент.

Форуми перекладачів призначені для консультацій щодо перекладів.

Мультимедіцність навчальної програми означає, що в навчанні задіяні різні форми подання матеріалу із використанням текстової форми, звукової, графічної, відео.

Іптерактивність — це засіб реалізації зворотного зв'язку в навчанні, коли учень не лише отримує відомості, але й бере активну участь у навчальному процесі: вибирає теми, відповідає на запитання, заповнює форми, переміщає графічні об'єкти, запускає звукові чи відеофрагменти, регулює темп навчання відповідно до своїх потреб і можливостей.

Запитання

1. Які відомості можна почерпнути з освітніх сайтів України?

2. Які відомості зацікавили би вас на освітніх сайтах?

3. Як отримати інформацію про університет, який вас цікавить'

4. Що таке веб-енциклопедія?

5. Які ви знаєте веб-енциклопедії?

6. Для чого користуються веб-енциклопедіями?

7. Що таке закрита веб-енциклопедія?

8. Що таке відкрита веб-енциклопедія?

9. Яка відмінність між «Британікою» і «Вікіпедією»?

10. Яку веб-енциклопедію про Київ ви знаєте?

11. Де можна почерпнути відомості про популярних виконані и її

12. Що таке дистанційна освіта?

13. Які перспективи дистанційної освіти в Україні ви бачите?

14. Що таке інтерактивне дистанційне навчання?

15. На які види поділяють електронні словники і перекладачі?

16. Які ви знаєте онлайн електронні словники?

17. Які ви знаєте електронні (офлайн) програми-словники?

18. Які ви знаєте онлайн перекладачі?

19. Які ви знаєте програми-перекладачі?

20. Опишіть принцип роботи електронного перекладача.

21. Що таке форум перекладачів?

22. Які ви знаєте електронні засоби вивчення іноземних мов?

23. Що таке мультимедійний навчальний засіб?

24..Що таке інтерактивний навчальний засіб?

 

Домашня самостійна робота

Ознайомтеся з освітніми сайтами, інтернет-енциклопедіями те для дистанційного навчання.

1. Виконайте пошук у Google за ключовою фразою «освітні в Україні». Перегляньте список інтернет-ресурсів і порівняйте його з тим, 11 ні рис. 5.1. Які нові ресурси з'явилися?

2. Дослідіть один-два освітні портали. Які відомості можна почерпнути з них?

3. З'ясуйте, хто ректор і які правила вступу цього навчального року в Національному університеті ім. Шевченка.

4. З'ясуйте, як зареєструватися через інтернет на пробне зовнішне тестування.

5. Розшукайте сайт деякого університету в Росії, США, Англії чи в іншій країні, де б ви бажали розпочати чи продовжити навчанні»,

6. Розшукайте у «Вікіпедії» відомості про іспити TOEFL і GRI

7. З'ясуйте, де можна скласти іспит TOEFL в Україні.

8. Відшукайте у «Вікіпедії» відомості про письменника, творчість якого ви тепер вивчаєте.

9. Відшукайте у «Вікіпедії» відомості з теми, яку ви вивчаге на уроці фізики, географії чи іншому.

10. Закрийте браузер і закінчіть роботу.

Навчіться використовувати електронні словники, перекладачі та інтерактивні мультимедійні засоби для вивчення іноземної мови.

1. Відшукайте в інтернеті електронні словники.

Для цього введіть у Google ключову фразу «електронні словники». Які знайдено ресурси?

2. Відкрийте електронний тлумачний словник Словник.net (http://www.slovnyk.net).

Знайдіть тлумачення слів «мультимедіа», «інформатика» тощо.

3. Наберіть текст повідомлення про ваші плани на літні канікули й перекладіть повідомлення на англійську чи іншу мову.

4. Перекладіть деякий текст з іноземної мови на рідну.

Текст підготуйте заздалегідь або знайдіть у мережі.

Зробіть висновок про ефективність і зручність навчання за допомогою мультимедійних навчальних засобів, зокрема, інтерактивних.

Тема 7. Основи програмування.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 366; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.0.157 (0.008 с.)