I. НАПРАВЛЕНИЕ И ЦЕЛИ ЭКСПЕДИЦИИ ХРИСТОФОРА КОЛУМБА



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I. НАПРАВЛЕНИЕ И ЦЕЛИ ЭКСПЕДИЦИИ ХРИСТОФОРА КОЛУМБА



1. Из "письма" космографа Тосканелли Фернандо Мартинесу,

придворному короля Альфонса V Португальского (15 июня 1474 года)

 

Христофор Колумб (1451[?]—1506), переселив­шись из Генуи, откуда он был родом, в Португалию, по-ви­димому, около 1476 г., усиленно занимался вопросом о мор­ском пути в Индию через западный (Атлантический) океан. Существует легенда, что друг Колумба Мартинес, приближен­ный короля португальского Альфонса V, заинтересовал этим проектом короля, и тот поручил Мартинесу запросить извест­ного флорентийского астронома и космографа Паоло Тосканел­ли о возможности такого пути. Несмотря на то, что приво­димый ниже "ответ Тосканелли" представляет собой, вероят­нее всего, фальшивку, он тем не менее хорошо передает гео­графические представления XV—XVI вв.

 

Всемилостивейший король[396] желает, чтобы я изложил этот предмет или, скорее, наглядно уяснил его, так что­бы даже лица мало образованные могли узнать и понять лот путь. Хотя я хорошо знаю, что существование тако­го пути может быть доказано на основании шарообразной формы земли, тем не менее, чтобы сделать вопрос более ясным и облегчить предприятие, я решился изобразить до­рогу на мореходной карте. Поэтому отправляю его вели­честву начертанную мной собственноручно карту, на ко­торой изображены ваши берега и острова, откуда вы дол­жны начать плавание непрерывно к западу, и места, куда вы приплывете, и насколько далеко вы должны держать­ся от полюса или от экватора, и какое пространство или сколько миль вы должны проплыть, чтобы достичь мест, где в наибольшем изобилии имеются всякого рода пряно­сти и драгоценные камни. Не удивляйтесь, что я называю западом страны, где растут пряности, тогда как их обыкновенно называют востоком, потому что люди, плывущие постоянно к западу, достигают этих стран плаванием по другой стороне земного шара... Я поместил на карте раз­личные места, куда вы можете приплыть, для сведения мореплавателей на тот случай, если благодаря ветру или какой-нибудь иной случайности они пристанут к какому-нибудь месту, куда не собирались приставать, — частью же затем, чтобы они могли доказать жителям тех мест, что они имеют некоторые сведения об их стране, что, конеч­но, будет небесполезно. Рассказывают, что на тех остро­вах нет жителей, исключая купцов, потому что количество мореплавателей с их товарами столь велико, что во всем свете не найдется их столько, сколько в одном замечатель­ном порту, называемом Зайтоном. Рассказывают, что в этом порту ежегодно разгружаются сто больших кораблей, на которых привозят пряности. Эта страна густо населена и очень богата, там много провинций, королевств и мно­голюдных городов, находящихся под властью одного госу­даря, именуемого Великим ханом, т. е. царем царей, живущих по большей части в провинции Китае. Его пред­шественники 200 лет назад хотели вступить в союз с хри­стианским миром. Они посылали к нам просить ученых богословов, чтобы получить от них просвещение[397]. Но по­сланные, встретив по дороге препятствие, вернулись. Даже во времена Евгения[398] к нему пришел оттуда один че­ловек и говорил относительно их большого расположения к христианам. И я долго разговаривал с ним о многих предметах, об их огромных царских дворцах, о замечатель­ной длине и ширине их рек, так что на одной реке стоит до 200 городов с мраморными мостами, очень длинными, широкими и украшенными колоннами. Страну эту лати­нянам стоит поискать не только потому, что оттуда мож­но добыть великие сокровища — золото, серебро и всякого рода драгоценные камни и пряности, но и ради ее ученых людей, философов и искусных астрологов, а также ради того, чтобы узнать, каким образом управляется столь могущественная и блестящая страна и как они ведут свои вой­ны. Таков мой ответ на требование его королевского величества, насколько позволили мне краткий срок и мои занятия. И в будущем же я готов отвечать его величеству, когда он пожелает. Флоренция, 15 июня 1474 г.

I. Капитуляция* в Санта Фе — 17 апреля 1492 года

 

Капитуляция — это соглашение, которое заключалось кастильской короной и теми, кто изъявил желание на свой собственный счет или на средства королевской казны отправиться за море к поисках новых земель или для завоевания новых территорий. Первые капитуляции восходят ко времени завоевания Канарских островов (кастильского форпоста на пути из Европы в восточные и западные Индии) и относятся к 70-м и 80-м годам XV в.

Обычно капитуляции предоставляли первооткрывателям и завоевателям (конкистадорам) титулы королевских наместников ("аделантадо", "генерал-капитан", "губернатор") во вновь при­соединенных к Кастилии территориях и известные фискальные прима. Однако корона сохраняла за собой верховную юрисдикцию на землях, которыми правили ее аделантадо или губернаторы. Закоролем и его чиновниками оставались судебные функции, король посылал специальных агентов для сбора податей, руко­водил деятельностью ревизоров, казначеев, аудиторов, стро­го следивших за тем, чтобы правитель данной области не пре­высил полномочий, зафиксированных в капитуляции.

В XVI столетии, когда в заокеанских колониях была создана коронная администрация, характер капитуляций меняется: пре­доставляемые ими права суживаются, а в конце века капиту­ляции заключаются уже весьма редко.

Капитуляция, подписанная Изабеллой и Фердинандом с Колумбом, — документ огромной исторической значимости. Он интересен не только потому, что содержит в себе условия, ко­торых великий мореплаватель добился накануне своего первого путешествия. В этой капитуляции уже ясно намечаются основные тенденции испанской колониальной политики: стремление к приобретению новых источников дохода и желание утвердить за короной неотъемлемое право эксплуатации всех новооткры­тых земель. Короли декларируют, что они и только они явля­ются сеньорами и владыками еще не открытых земель. Спустя год, их претензии на господство над всеми морями и землями западного полушария утвердит в своей булле папа Александр VI. Но уже в 1492 г., до того как Колумб пристал к берегам ост­ровов Антильского архипелага, Изабелла и Фердинанд провоз­гласили свои суверенные права на заморские территории.

Предоставляя Колумбу титулы адмирала, вице-короля и гу­бернатора, королева и король, как это видно по их примеча­нию к п. 4 капитуляции, крайне неохотно соглашаются на то, чтобы Колумбу принадлежало право суда при осуществлении торговых сделок. В дальнейшем, когда Колумб обосновался на о-ве Эспаньола, он вскоре убедился, что и все пункты капи­туляции, касающиеся его фискальных прав, остаются мертвой буквой. Корона в конце 90-х гг. XV в. установила новый по­рядок доходных отчислений в пользу Колумба, для него край­не невыгодный, а затем вообще избавилась от "адмирала и вице-короля", посадив на Эспаньоле своих чиновников. Титул адмирала, правда, сохранился за потомками Колумба, а сын его Диего одно время даже управлял "Индиями", но основные условия капитуляции короной были нарушены.

 

Условия, просимые и которые их высочества предоста­вили дону Христобалю Колону [Колумбу] в воздаяние того, что будет открыто в морях-океанах, в плаванье, которое предстоит ему, с помощью Божьей, совершить на службе их высочеств.

Во-первых, ваши высочества, как сеньоры и вла­дыки упомянутых морей-океанов, жалуют отныне назван­ного дона Христобаля Колона своим адмиралом на всех островах и материках, которые он лично и благодаря ис­кусству своему откроет и приобретет в этих морях: на срок его жизни и его наследникам и потомкам навечно со все­ми преимуществами и прерогативами этого титула, кото­рые были даны Алонсо Энрикесу, покойному адмиралу Кастилии, и другим предшественникам его в названной дол­жности, и пределах их округ.

Угодно их высочествам.

Далее: паши высочества жалуют названного дона Христобаля Колона споим вице-королем и главным губер­натором на всех названных материках и островах, которые он, как уже упоминалось, откроет или приобретет в наших морях; и да будет управлять он каждым из них и любым из их числа и намечать лиц для отправления раз­личных должностей, а вашим высочествам предоставляет­ся избрать того, кого они считают наиболее пригодным. И так будут лучше управляемы земли, открытие и приобре­тение коих на благо ваших высочеств допустит наш Гос­подь.

Угодно их высочествам.

 

Далее: со всех и со всяческих товаров будь то жем­чуг или драгоценные камни, золото или серебро, пряно­сти и другие вещи и предметы любого рода, вида и наи­менования, которые будут куплены, обменены, найдены или приобретены в пределах названного адмиралтейства, пожалованного отныне дону Христобалю Колону, да будет иметь он и да оставит за собой десятую часть всего, что есть, учитывая все издержки, сделанные при этом, таким образом, что из всего, что останется чистым и свободным, да удержит он названную десятую часть для самого себя и да распорядится с ней по своему желанию, предоставив остальные девять частей вашим высочествам.

Угодно их высочествам.

 

Далее: в случае, если из-за товаров, которые он до­ставит из названных островов и земель (каковые, как упо­миналось ранее, будут приобретены или открыты), или из-за тех товаров, что в обмен на вышеуказанные будут по­лучены от здешних купцов, возникнет какая-либо тяжба в месте, где указанные торговля или обмен будут производиться, — всегда в таком споре и тяжбе адмиралу будет отдано предпочтение; просьба к их высочествам, чтобы они разрешили такого рода тяжбы разбирать адмиралу или его наместнику, а не другому судье, и чтобы так отныне было установлено.

Будет угодно и признается справедливым их высочества­ми, если только подобное право действительно относится к названной должности адмирала и его имени.

 

Далее: может названный дон Христобаль Колон, если он того желает, участвовать в снаряжении всех пред­назначенных для названной торговли и мены кораблей каж­дый и всякий раз, когда таковые корабли снаряжаются, оплатив восьмую часть всех издержек по снаряжению; да также дозволено ему получать и оставлять за собой одну восьмую часть прибыли, приносимой такой армадой.

Угодно их высочествам.

 

Даны с ответами вашего высочества в конце каждой гла­вы, в Сайта Фе, что под Гранадой 17 апреля года от рож­дения нашего спасителя Иисуса Христа 1492 г.

Я, король.

Я, королева.

По повелению короля и королевы: Хуан де Колома.

 

II.СОГЛАШЕНИЕ О РАЗДЕЛЕ МИРА МЕЖДУ ИСПАНИЕЙ И ПОРТУГАЛИЕЙ



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.58.199 (0.017 с.)