Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
II. Нарративные источники VI—vii вековСодержание книги
Поиск на нашем сайте
3. Григорий Турский. История франков (около 591 года)
Гл. II, 27. После всего этого скончался Хильдерик, и вместо него стал королем его сын Хлодвиг. На пятый год правления[35] его Сиагрий[36], король римлян, сын Эгидия, пребывал в городе Суассоне, которым некогда владел вышеупомянутый Эгидий. Хлодвиг пошел на него с Рагнахарием, своим родственником, который тоже был королем и вызвал его на бой. Тот не уклонился и не побоялся сразиться. И вот, когда бились друг с другом, Сиагрий, видя поражение [своего] войска, обратил тыл и спешно бежал к королю Алариху в Тулузу. Хлодвиг же послал к Алариху[37] сказать, чтобы выдал его, в противном же случае знал бы, что пойдет войною за укрывательство. И вот Аларих, опасаясь, как бы не подвергнуться из-за него гневу франков, — а готам свойственна трусость, — связанного выдал посланным [Хлодвига]. И по прибытии распорядился Хлодвиг заключить его под стражу. А заполучив королевство его, приказал тайно поразить мечом. В то время многие церкви были разграблены войском Хлодвига, ибо тогда он погрязал еще в заблуждениях язычества. И вот неприятели похитили из одной церкви вместе с другими церковными украшениями удивительной величины и красоты чашу. А епископ* той церкви послал к королю просить, чтобы если нельзя его церкви получить другие священные сосуды, то по крайней мере получила бы хоть [означенную] чашу. Выслушав эту просьбу, король сказал посланному: "Иди за нами в Суассон, ибо там будет дележ всего, что захвачено. Если мне достанется по жребию тот сосуд, который просит святой отец, я выполню [его просьбу]". И вот, прибывши в Суассон, король сказал, когда сложил посередине всю добычу: "Прошу вас, храбрейшие воители, не откажите дать мне вне дележа хотя бы вот этот сосуд", — он имел в виду вышеупомянутую чашу. Когда король сказал это, те, у кого был здравый смысл, отвечали: "Все, что мы видим здесь, славный король, принадлежит тебе, как и сами мы подчинены твоему господству. Делай все, что тебе будет угодно, ибо никто не может противиться такой власти". Когда они так сказали, один легкомысленный, завистливый и вспыльчивый с громким криком поднял секиру* и разрубил чашу, промолвив: "Ничего из этого не получишь, кроме того, что полагается тебе по жребию". Все были этим поражены, но король подавил обиду кротостью и терпением. Затаив в груди скрытую рану, он взял чашу и передал ее посланному епископа. По прошествии года приказал он собраться всему войску с оружием, чтобы показать на Мартовском поле, насколько исправно содержится это оружие. И вот, когда обходили там ряды, подошел к тому, кто разрубил чашу, и сказал ему: "Никто не содержит в таком непорядке оружие, как ты, ибо и копье твое, и меч, и секира — все никуда не годится", и, вырвавши у него секиру... разрубил ему голову: "Так, — сказал он, — поступил ты с чашею в Суассоне". А когда тот умер, велел остальным расходиться по домам, внушив тем большой к себе страх. Много вел он войн и много одержал побед. На десятый год своего правления пошел войною на тюрингов[38] и подчинил их своей власти. Гл. II, 37. И вот король Хлодвиг сказал своим: "Очень мне неприятно, что эти ариане[39] владеют частью Галлии. 11ойдем с помощью божьей и, одолев их, возьмем землю под власть нашу". Так как речь эта пришлась всем по сердцу, собрав войско, он двинулся к Пуатье. В это время пребывал там Аларих. И так как часть врагов проходила через Турскую территорию, издал из уважения к святому Мартину распоряжение, чтобы не брали из области той ничего, кроме травы и воды. Но вот один из войска, разыскав сено некоего бедняка, сказал: "Не распорядился ли король брать только травы и ничего другого? Это как раз и есть трава. Не нарушим поэтому его предписания, если возьмем ее". И взял силою у бедняка его сено. Дошел слух об этом поступке до короля, и он тотчас же поразил названного [воина] мечом, сказав: "Как надеяться нам на победу, если будем наносить оскорбление святому Мартину?..". Когда затем король прибыл с войском к реке Вьенне, он не знал, в каком месте перейти ее вброд, ибо она разлилась от дождей. И вот ночью молил господа, чтобы удостоил указать ему брод, которым он мог бы перейти [реку]. Когда настало утро, удивительной величины лань, по велению божию, вошла перед ним в реку и перешла ее. Так узнал народ, где ему переправиться. Когда же король подошел к Пуатье, то еще издали, будучи при шатрах, увидал он огненный столб, который, вышедши из базилики* святого Гилярия, как будто двигался на него. Это означало, что с помощью света, изливаемого блаженным исповедником Гилярием, он легче одолеет войско еретиков, против которых названный первосвященник часто сражался за веру. Накрепко приказал [король] всему войску, чтобы ни там, ни в пути никого не грабили и ни у кого не отнимали имущества. Тем временем король Хлодвиг сразился с Аларихом, королем готов, на полях Byлье, в десяти милях от Пуатье. Эти сражались дротиками*, те защищались мечами. Когда готы по обыкновению обратили тыл, король Хлодвиг с божьей помощью одержал победу. Был ему помощником сын Сигиберта Хромого[40], именем Хлодерик. Этот Сигиберт охромел, будучи ранен в колено во время битвы с алеманнами* у Толбиака. Когда король убил во время бегства готов короля Алариха, внезапно напали на него двое из неприятелей и поразили с двух сторон копьями. Но он спасся благодаря латам и быстроте коня. Много погибло там из народа овернцев, которые пришли с Апполинарием[41], и первых из сенаторов. Спасшийся при этой битве Амаларик, сын Алариха, убежал в Испанию и с мудростью занял отцовский престол. Хлодвиг же отправил сына своего Теодориха через города Альби и Роде в Овернь, и он подчинил власти своего отца те города от пределов готов до границы бургундов[42]. Аларих правил 22 года. Хлодвиг же, перезимовав в Бордо и взяв из Тулузы все сокровища Алариха, прибыл в Ангулем... Гл. II, 40, 41, 42. Когда Хлодвиг пребывал в Париже, послал он тайно к сыну Сигиберта, чтобы сказать ему: "Вот отец твой стар и хромает на больную ногу. Если он умрет, тебе по праву достанется вместе с нашею дружбою его королевство". Тогда тот, движимый желанием достигнуть этого, замышляет отцеубийство. Когда однажды отец его, выехав из Кёльна, переправился через Рейн, чтобы погулять в лесу Буконии, и в полдень уснул и своем шатре, сын его, подослав убийц, убил там отца и уверенности, что завладеет его королевством. Но по правосудию божию сам попал в яму, которую вражески вырыл для своего отца. Послал он послов к королю Хлодвигу, чтобы известили его о смерти отца, и сказал: "Отец мой скончался, и я владею его сокровищами и его королевством. Приходи ко мне, и я охотно передам тебе из сокровищ его то, что понравится". А Хлодвиг в ответ сказал: "Благодарю тебя за доброе расположение и прошу показать нашим посланцам [сокровища], которыми ты будешь потом владеть сам безраздельно". Послы пришли, и он разложил отцовские сокровища. Когда они рассматривали разные [драгоценности], он промолвил: "Вот в этот ящичек мой отец имел обыкновение складывать золотые монеты". "Опусти, — сказали они ему, — руку свою до дна и все исследуй". Когда он сделал это и сильно наклонился [над ящичком], один из послов поднял руку и ударил его секирою* в череп. Так этот недостойный испытал ту же участь, какую уготовил своему отцу. Когда Хлодвиг узнал об убийстве Сигиберта и его сына, он сам явился туда же и[43], созвав весь народ тот, сказал: "Послушайте о том, что случилось. Когда я плыл по реке Шельде, сын моего родича, Хлодерик, беспокоил своего отца, говоря, что я хочу его убить. А сам, когда отец удалился в лес Буконию, подослал к нему разбойников и умертвил его. Но когда он разыскивал отцовские сокровища, то тоже погиб, не знаю кем пораженный. Что до меня, то я в этом деле совсем не участник, так как не могу проливать кровь своих родственников и совершать такое грешное дело. Но раз уж так случилось, вот вам мой совет, которому, если вам угодно, последуйте: обратитесь ко мне, чтобы быть под моей защитой". Услышав эти слова и одобрив их шумом оружия и криками, подняли Хлодвига на щит и поставили над собой королем... После этого двинулся против Харарика[44]. Когда [Хлодвиг] давал битву Сиагрию, этот Харарик, вызванный на помощь Хлодвигу, стоял в отдалении, не помогая ни той, ни другой стороне, но выжидая исхода дела, чтобы завязать дружбу с тем, кому достанется победа. За это досадовал на него Хлодвиг и потому пошел против него, захватил его хитростью вместе с сыном и, связав, остриг обоим волосы. И повелел Харарика поставить священником, а сына его — дьяконом*. Когда же Харарик жаловался на свое унижение и плакал, то сын его, как передают, сказал: "Эти листья срезаны с зеленого дерева и не совсем еще высохли. Скоро они оправятся [настолько], что смогут отрасти снова. Пусть так же скоро погибнет тот, кто сделал это". Речь эту Хлодвиг понял в том смысле, что они грозятся снова отпустить себе длинные волосы[45] и убить его. Поэтому приказал обоим им отрубить головы. По их смерти приобрел королевство их с сокровищами и народом... После смерти Хлодвига между сыновьями его, а потом и внуками начались непрестанные и кровавые усобицы, принесшие стране неисчислимые бедствия. "Скорбь проникает в душу, — говорит Григорий Турский, — когда приходится говорить об этих междоусобных распрях". В борьбе за владения Меровингские короли опустошили страну. В одном из своих походов Теодоберт, сын нейстрийского короля Хильперика, "избил множество народа" и пожег также большую часть Турской области... Затем, двинув войско, наводнил, опустошил и разорил Лимож, Кагор и другие соседние города; церкви пожег, служащих вывел, клириков умертвил, мужские монастыри разорил, женские опозорил и все опустошил. Было в то время в церквах больше стенаний, нежели во время гонений Диоклетиана". В ответ на это Сигиберт, король Австразии, "пожег много деревень в окрестностях Парижа. А уцелевшие от огня дома и имущество были разграблены врагами, которые увели также и пленных". "Те, которые осаждали Бурж.., — пишет в другом месте Григорий Турский,— унесли с собой такое количество добычи, что вся область та, которую они оставили, казалась лишенной и людей и скота их. А когда войска Дезидерия и Бладаста проходили через Турскую область, они учинили такие поджоги, грабежи и убийства, какие обычно учиняют лишь в стране неприятелей". В ход этой междоусобной борьбы вплетались и социальные движения, выражавшие ненависть народа к высшей церковной и светской знати. О такой вспышке народной ненависти рассказывает Григорий Турский. VI, 31. Тем временем король Хильдеберт со своим войском не двигался с места. Но вот однажды ночью, когда был отдан войску приказ отправляться, меньший народ стал сильно роптать на епископа Эгидия и герцогов короля; при этом кричали и открыто заявляли следующее: "Пусть удалят от лица короля тех, кто продает его королевство, подчиняет его города чужой власти и передает народ его в чужое подданство". Пока они издавали эти и подобные крики, наступило утро. Тогда, взяв военное снаряжение, они поспешили к королевскому шатру, с тем чтобы, захватив епископа* и старшин, подвергнуть их насилию, побоям и изрубить мечами. Узнав о том, священник обратился в бегство и, сев на коня, поспешил в свой собственный город. А народ с криками бежал за ним, кидая в него камнями и осыпая бранью. Спасением для него было то, что они не имели под руками коней. V, 28. Король Хильперик распорядился установить по всему королевству своему новые и обременительные налоги. По этой причине многие, покидая те города[46] и собственные владения, переселялись в другие королевства, предпочитая лучше скитаться там, нежели подвергаться такой опасности. Ибо было постановлено, чтобы каждый землевладелец платил с своей собственной земли по амфоре вина за арипенн*. Но и многие другие налоги взимались как с земель, так и с рабов — столь высокие, что их нельзя было выплатить. Народ Лиможа, видя обременение такими тяготами, собрался в мартовские календы* и хотел умертвить канцлера Марка, которому было поручено собрать эти налоги. И это они, конечно, сделали бы, если бы епископ Ферреол не спас его от угрожавшей опасности. И вот собравшаяся толпа овладела налоговыми списками и сожгла их. Король, сильно разгневанный этим, послав своих уполномоченных, утеснил народ большими штрафами, устрашил пытками и [некоторых] покарал смертью. Рассказывают даже, что аббаты* и священники, распростертые на дереве, подверглись разным мучениям, ибо королевские уполномоченные ложно обвинили их в том, что во время восстания они участвовали в сожжении народом податных списков. После того народ подвергся еще более тяжелому обложению. 4. Из "Хроники Фредегара" (конец VI—VII века)
В 613 г. государство объединилось под властью короля Хлотаря II, сына Хильперика, после того как магнаты Австразии и Бургундии выдали Хлотарю свою правительницу королеву Брунгильду, пытавшуюся ограничить аристократию и усилить королевскую власть в подвластных ей землях. IV, 42. Когда предстала перед лицом Хлотаря Брун-гильда, он, не имея против нее никакого [личного] зла, но вменяя ей в вину то, что она погубила десять франкских королей — именно Сигиберта и Меровея, отца Хлотаря — Хильперика, Теодеберта с сыном Хлотарем, другого Меровея — сына Хлотаря, Теодорика и трех его дочерей, —... в течение трех дней подвергал ее различным истязаниям. Затем приказал посаженную на верблюда провезти по всему войску и привязать за волосы, руку и ногу к хвосту неукрощенного коня. Так от камней и быстроты бега коня была разорвана на части. Варна-харий был поставлен майордомом* Бургундии, взяв от Хлотаря клятву в том, что никогда при жизни не будет низложен. В Австразии таким же образом получил эту должность Родон. ТЕМА 3 ПРОЦЕСС ФЕОДАЛИЗАЦИИ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 334; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.113.71 (0.009 с.) |