harir ātmeśvaraḥ priyaḥ
tasmād arthāś ca kāmāś ca
dharmāś ca yad-apāśrayāḥ
bhajatānīhayātmānam
anīhaṁ harim īśvaram
Therefore, without material desire, worship the independent Supreme Lord, Paramātmā, who gives shelter to artha, kāma and dharma.
What is this discrimination? Artha, dharma and kāma are dependent on the Lord, just as oxen are dependent on their master for performing their actions and enjoyment. Anīhayā means “without material desire.” Anīham means independent.
|| 7.7.49 ||
sarveṣām api bhūtānāṁ
harir ātmeśvaraḥ priyaḥ
bhūtair mahadbhiḥ sva-kṛtaiḥ
kṛtānāṁ jīva-saṁjñitaḥ
The Lord is the ātmā of all living beings made of the elements starting with mahat-tattva, which are created by the Lord, and he is the supreme object of affection.
Since the Lord is the body and the ātmā of all beings, is Paramātmā and is most dear to all beings, you should worship him. He is the ātmā, Paramātmā of all beings. He is the Supreme Lord. He is the body of all beings, since he is their cause, creating them from mahat-tattva and other elements. Because the jīva is his taṭastha-śakti, the Lord is known as the jīva. Since the Lord is dearest to all beings, worship him. He is dearer than what is called the jīva.
|| 7.7.50 ||
devo 'suro manuṣyo vā
yakṣo gandharva eva vā
bhajan mukunda-caraṇaṁ
svastimān syād yathā vayam
If a devatā, demon, human being, Yakṣa, or Gandharva renders service to the lotus feet of Mukunda, he is situated in the most auspicious condition of life, exactly like me.
Because the Lord is like this, everyone should perform bhakti.
|| 7.7.51-52 ||
nālaṁ dvijatvaṁ devatvam
ṛṣitvaṁ vāsurātmajāḥ
prīṇanāya mukundasya
na vṛttaṁ na bahu-jñatā
na dānaṁ na tapo nejyā
|