Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типы придаточных условных предложенийСодержание книги
Поиск на нашем сайте
*См.: Раздел V Иллюстрированный глоссарий «Социокультурной портрет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии»
Упражнение 51. Укажите правильный перевод предложений: 1. If he had joined us, he would have learnt much interesting concerning England*. a) Если бы он поехал с нами, он бы узнал много интересного об Англии. b) Если бы он поехал с нами (сегодня, завтра), он бы узнал много интересного об Англии. c) Если он поедет с нами, он узнает много интересного об Англии. 2. He wouldn’t consult the dictionary, if he had a good knowledge of Welsh*. a) Он бы не заглядывал в словарь, если бы хорошо овладел валлийским языком (ранее). b) Он бы не заглядывал в словарь, если бы он хорошо владел валлийским языком (сегодня, завтра). c) Он не будет заглядывать в словарь, если он будет хорошо владеть валлийским языком. 3. She would not have asked passers-by, if she had known the shortest way to the Regent’s Park*. a) Она бы не обращалась к прохожим,еслибы она знала самый короткий путь до Риджентc-парка (сегодня, завтра). b) Она бы не обращалась к прохожим,если бы она знала самый короткий путь до Риджентc-парка (раньше). c) Она не будет обращаться к прохожим,если она будет знать самый короткий путь до Риджентc-парка. If I had understood the importance of the matter, I should have gone to Newcastle* at once. a) Если я осознаю важность проблемы, я уеду в Ньюкасл сразу же. b) Если бы я осознавал важность проблемы, я бы уехал в Ньюкасл сразу же. c) Если бы я осознал важность проблемы, я бы уехал в Ньюкасл сразу же (сегодня, завтра). 5. If he keeps us waiting, we shall miss the double-decker*. a) Если бы он задержал нас дольше, мы бы опоздали на даблдеккер. b) Если он задержит нас дольше, мы опоздаем на даблдеккер. c) Если бы он задержал нас дольше, мы бы опоздали на даблдеккер (сегодня, завтра). 6. We should have asked the guide if we had been interested in visiting St. James Palace*. a) Мы спросим гида, если заинтересуемся экскурсией во Дворец Святого Джеймса. b) Мы бы спросили гида, если бы мы ранее интересовались экскурсией во Дворец Святого Джеймса. c) Мы бы спросили гида, если бы мы интересовались экскурсией во Дворец Святого Джеймса (сегодня, завтра). 7. If the weather were fine, we should stay on May Day*. a) Если бы погода была хорошей (сегодня, завтра), мы бы остались на майские праздники. b) Если погода будет хорошей, мы останемся на майские праздники. c) Если бы погода была хорошей (вчера), мы бы остались на майские праздники. If Margaret had not been not sure in her success, she would not have arrived. a) Если бы Маргарет не была уверена в успехе, она бы не приехала (вчера). b) Если Маргарет не будет уверена в успехе, она не приедет. c) Если бы Маргарет не была уверена в успехе (сегодня, завтра), она бы не приехала. If Gerard saw Robert, he would speak to him. a) Если бы Джеральд увидел Роберта, он бы поговорил с ним (сегодня, завтра). b) Если бы Джеральд увидел Роберта, он бы поговорил с ним (вчера). c) Если Джеральд увидит Роберта, он поговорит с ним.
|
|||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-12; просмотров: 273; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.96.108 (0.008 с.) |