Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Значение прилагательного нефалиоз

Поиск

Прилагательное нафалиоз определяется этими составителями словарей в согласии с их переводом глагола. К примеру, Лампе дает как первое значение нефалиоз – «без вина, воздержанный» /Г. В. Лампе/ н.60, статья «Нефалиоз»/. Его первый поддерживающий пример от Клемента Александрийского, который говорит: «Поэтому я восхищаюсь теми, которые избирают суровую /нефалион потон – воздержанную от пьянства/ жизнь и которые любят воду, лекарство воздержания, и убегают так далеко, как только возможно от вина, остерегаясь его как они остерегаются огня» /Клемент Александрийский, «Наставник» /2,2/ /н.55/ стр.242/.

Среди других составителей словарей, не цитированных выше, следует упомянуть Хезечиуса, который дает как главное значение нефалиоз – «не пить» /Хезечиус из Александрии «Александрийский словарь Хезечиуса». 1858, статья «Нефалиоз»/. В «Тезаурусе – Стефануса нефалиоз передается словами: «тот, кто воздерживается от вина» /Стефанус, цитировано Леоном К. Фельдом/ н.17/ стр.122/.В греческом словаре Бизантиуса, опубликованном в Афинах в 1839 г. нефалиоз определяется как «тот, кто не пьет вина» /Деметриоз К. С. Безантиос, Словарь, 1939, статья «Нефалиоз»/. Бауэрнфейд подобным образом определяет нефалиоз: «Не употребляет никакого вина». Он объясняет, что первоначально это слово употреблялось «для жертвоприношений без вина» и, следовательно, для «трезвого образа жизни тех, кто придерживается этих принципов» /О. Бауэрнфейд/, стр. 939/.

Свидетельства эллинистов

Многие случаи употребления нефо и нефалиоз в значении воздержания от вина – встречаются в классической греческой литературе. /Относительно исчерпывающей компиляции смотри Лис и Бурнс /н.57/ стр. 362/. Ради нашей цели еще большее значение имеет – посмотреть на употребление этих терминов эллинистическими авторами. В греческом переводе Ветхого Завета, Септуагинте, сочетание глагола экнефо и глагольного существительного экнепси, находим в Быт.9:24; 1Цар.25:37; и в Иоиля 1:5. В каждом случае значение – стать трезвым, без влияния вина. /200 стр. ориг./

Для нашего исследования значительны свидетельства двух известных иудейских писателей Иосифа Флавия и Фило, поскольку они были современниками Павла и Петра. В своей книге «Иудейские древности» Иосиф Флавий пишет о священниках: «Те, которые носили священнические одежды, должны быть без пятна и порока, ради их чистоты и трезвости /нефалиоз/, которым не разрешается пить вино так долго, пока они носят эти одежды» /Иосиф Флавий, «Иудейские древности» 3,12,2/. Подобным образом, в Своей книге

 

«Иудейские войны» Иосиф Флавий говорит о священниках: «Они воздерживались /неофонтес/ главным образом от вина, из-за страха, чтобы каким-нибудь другим образом не нарушить некоторые правила их служения» /Иосиф Флавий, «Иудейские войны» стр. 556/.

Подобно Иосифу Флавию, Фило объясняет в своей книге «Де Специалибус Легибус», что священник должен официально как нефалиоз всецело воздерживаться от вина, ибо он выполняет указания закона и должен действовать как земной заключительный судья /Фило, «Де Специалибус Легибус» 4, 183/. В своем трактате «О пьянстве» Фило говорит о тех, которые «пили с жадностью вино». О них он заявляет: «Для таковых умышленно и без всякого принуждения приложить чашу с сикерой к их устам и таким же образом с полным сознанием эти люди исключили трезвость /нефалион/ из этих душ и избрали вместо нее сумасшествие» /Фило «О пьянстве» 123, /н.54/ стр.383/.

Значение свидетельств

Следует сделать естественный, необходимый вывод из многих цитированных выше свидетельств, что Петр и Павел должны были быть знакомыми с главным значением глагола нефо и его прилагательными нефалиоз как воздержанием от опьяняющих напитков. Были случаи, когда они применяли эти термины с их главным значением, по крайней мере, в некоторых своих увещаниях к трезвости. Даже если в некоторых случаях они употребляли эти термины образно, чтобы скорее сослаться на умственную, чем на физическую трезвость, - это ни в коем случае не умаляет основополагающей идеи о всеобщем воздержании.

Те, которые истолковывают апостольские призывы к трезвости, как ссылку на умственную трезвость или на умеренное употребление алкогольного вина, - основывает свое истолковывание на предположении, что Священные Писания осуждают не употребление, а злоупотребление вином. К примеру, в Словаре греческого Нового Завета Моултон и Миллиган определяют нефалиоз как «трезвость, умеренность; воздержание от вина полностью или совершенно / Иосиф Флавий, «Иудейские древности 3,12,2/ или, по крайней мере, от его неумеренного употребления: 1Тим.3:2,11; тит.2:2/» «Джеймс Х. Моултон и Джордж Миллиган, «Словарь греческого завета», 1952, статья «Нефалиоз»/.

Но три цитируемых здесь текста не содержат и намека о воздержании от умеренного употребления вина. Они просто выражают предостережение Павла епископам, женщинам и старым людям быть воздержанными /нефалиоз/ от употребления вина.

Если Иосиф Флавий, Фило и множество других писателей употребляли нефалиоз в главном значении – «воздерживаться от вина», - почему Павел не должен /201 стр. ориг./ употреблять его таким же самым образом»? Дин Альфорд доказывает, что такое значение было бы абсолютным во дни апостолов / Смотри дискуссию у Лиса и Бурнса /н.57/ стр. 364-365/. Это едва ли может быть истинным, как засвидетельствовано выше Иосифом Флавием и Фило. Кроме того, долгое время спустя после апостольского века греческие писатели употребляли это слово в его главном значении воздержания. К примеру, философ Порфирий /около 232-303 по РХ/ говорил: «Но будьте трезвыми /нефалион/ и не пейте вина» /Порфирий, Де Абстинентиа 1, 27/.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 296; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.183.186 (0.008 с.)