Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Общение и его характеристики

Поиск

Справка. Общение – это сложный и многогранный процесс, который может выступать в одно и то же время и как процесс взаимодействия индивидов, и как информационный процесс, и как отношение людей друг к другу, и как процесс их взаимовлияния друг на друга, и как процесс сопереживания и взаимного понима­ния.

Основные функции общения: 1) информационно-коммуникативная (связанная с приемом и передачей информации, познанием людьми друг друга); 2) регуляци­онно-коммуникативная (регуляция людьми поведения друг друга, организация совместной деятельности); 3) аффектно-коммуникативная (она связана с эмо­циональными сферами человека). В реальном акте общения все функции пере­плетаются. Общение во всех случаях есть процесс взаимовлияния. Это взаимо­влияние может быть большим или меньшим, скрытым или прямым, положитель­ным или отрицательным. Сила его зависит от духовного богатства личности, а также от личных качеств человека.

Различаются следующие виды общения: 1) по положению коммуникантов в пространстве и времени – контактное-дистантное; 2) по наличию или отсутст­вию какого-либо опосредующего «аппарата» – непосредственное-опосредован­ное; 3) с точки зрения формы существования языка – устное-письменное; 4) с точки зрения письменной и постоянной позиции я-говорящего и ты-слушающего – диалогическое-монологическое; 5) с точки зрения количества участников – меж­личностное-групповое-массовое; 6) с точки зрения обстановки общения и взаи­моотношений общающихся – частное-официальное.

Общение обычно осуществляется в двух формах: устной и письменной, каж­дая из которых обладает своей спецификой (Педагогическое речеведение. Сло­варь-справочник / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; сост. А.А. Князь­ков. М.: Флинта, Наука, 1998).

Главными элементами речевой ситуации и определяющими её являются уча­стники и отношения между ними. Партнёры по речевому общению – это люди, выполняющие в данной речевой ситуации определённую роль (социальную и со­ответствующую ей речевую), находящиеся в определённых отношениях к речевым партнёрам и выполняющие (реализующие) свои речевые цели (намерения).

Речевая ситуация – 1) ситуация речи, ситуативный контекст речевого взаимо­действия; 2) набор характеристик ситуативного контекста, релевантных (значи­мых) для речевого поведения участников речевого события, влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств. Речевая ситуация имеет следующие признаки: 1) участники (адресант, адресат, аудитория), 2) предмет речи, 3) обстоя­тельства (место, время, другие значимые условия), 4) канал общения (способ осуществления коммуникании) – используется или устная или письменная речь, условные знаки и пр., 5) код (язык, диалект, стиль), 6) речевой жанр (например, проповедь), 7) событие (например, церковная служба, одной из ситуаций которой является ситуация проповеди), 8) оценка эффективности речи (тронула ли пропо­ведь сердца), 9) цель – то, что, по мнению участников, могло бы быть результатом речи в данной ситуации (Педагогическое речеведение. Словарь-справочник /Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской. М.: Флинта, Наука, 1998).

Классификация ситуации общения З.А. Смелковой:

Ситуация общения
Кто Я говорящий адресант Кому Тебе слушающему адресату Где Здесь место действия Когда Сейчас время Почему Мотив речевого действия Зачем Цель (комму­никативное намерение)
Коммуниканты Партнёры Собеседники Внешние обстоятельства Внутренние обстоятельства

Коммуниканты. По количеству участников: 1:1; 1: много.

Характеристика возможных ролей в общении:

1. Симметричные – асимметричные – равные или неравные по социальному положению и возрасту (ученик – ученик; сослуживцы; ученик – учитель; подчинён­ный – начальник).

2. Социальные роли партнёров:

постоянные – пол, родственные связи, профессия, уровень культуры, возраст;

переменные – социальная роль в момент общения – по отношению к партнёру (пациент – врач, пассажир – кондуктор и т.п.)

3. Официальный – неофициальный характер общения (общение в кругу семьи, в кругу коллег-сослуживцев, на отдыхе и т.п.).

Внешние обстоятельства (условия) общения:

Пространственно-временные условия – контактное (устное визуальное) обще­ние и дистантное (письмо, разговор по телефону) общение.

Внутренние обстоятельства – мотивы и цели общения:

В коммуникативное намерение входят коммуникативная стратегия и комму­никативная тактика.

Типология коммуникативного намерения (стратегия):

― проинформировать (описать, рассказать, отчитаться) – дать представление о предмете речи конкретно и беспристрастно;

― убедить – склонить к своему мнению, использовав нужные аргументы и до­казательства, апеллируя, в первую очередь, к разуму собеседника, к его жизнен­ному опыту;

― внушить – обратиться не только к разуму, но и к чувствам собеседника (или аудитории), использовав и логические и эмоциональные средства воздействия на личность;

― побудить к действию – призвать, убедить собеседника в необходимости действия таким образом, чтобы ответной реакцией было непосредственное дейст­вие.

Успешность речевого общения – это осуществление коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия.

Условия успешного общения

1. Потребность в общении, коммуникативная заинтересованность.

2. Настроенность на мир собеседника.

3. Умение слушателя проникнуть в коммуникативный замысел (намерение) го­ворящего.

4. Способность говорящего варьировать способ языкового представления того или иного реального события, (то есть, говорящий языковыми средствами всегда передает свое отношение к предмету речи, а также к адресату).

5. Учет внешних обстоятельств: присутствие посторонних, канал обще­ният(телефонный разговор, сообщение на пейджер, записка, письмо, беседа с глазу на глаз), настроение, эмоциональный настрой, физиологическое состояние.

6. Знание говорящим правил и норм этикетного речевого общения.

7. Соответствие планов и схем речевого поведения собеседников, в основе ко­торых лежит определенный уровень человеческих отношений и социального взаимодействия (Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. М.: Изд. НОРМА – ИНФРА. 1998 г.)

 

Задание 1. Рассмотрите ситуацию общения. Кто коммуниканты? Каковы социальные роли общающихся? Каковы внешние условия общения? Каково ком­муникативное намерение каждого из говорящих? Состоялось ли общение? Ка­кие правила эффективного общения реализовались в речевых действиях собе­седников?

Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла. На стенах висели кинооткрыточки, ку­колки и тамбовские гобелены. На этом пестром фоне, от которого рябило в глазах, трудно было заметить маленькую хозяйку комнаты. На ней был халатик, переде­ланный из толстовки Эрнста Павловича и отороченный загадочным мехом.

Остап сразу понял, как вести себя в светском обществе. Он закрыл глаза и сделал шаг назад.

― Прекрасный мех! – воскликнул он.

― Шутите! – сказала Эллочка нежно. – Это мексиканский тушканчик.

― Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех.

― Это шанхайские барсы. Ну да! Барсы! Я знаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!

Эллочка сама красила мексиканского тушкана зеленой акварелью, и потому похвала утреннего посетителя была ей особенно приятна.

Не давая хозяйке опомниться, великий комбинатор вывалил все, что слышал когда-либо о мехах. После этого заговорили о шелке, и Остап обещал подарить очаровательной хозяйке несколько сот шелковых коконов, якобы привезенных ему председателем ЦИК Узбекистана.

― Вы – парниша что надо, ― заметила Эллочка после первых минут знаком­ства.

― Вас, конечно, удивил ранний визит неизвестного мужчины?

― Хо-хо!

― Но я к вам по одному деликатному делу.

― Шутите!

― Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатле­ние.

― Хамите!

― Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.

― Жуть!

Беседа продолжалась дальше в таком же направлении, дающем, однако, в не­которых случаях чудесные плоды. Но комплименты Остапа раз от разу станови­лись все водянистее и короче. Он заметил, что второго стула в комнате не было. Пришлось нащупывать след. Перемежая свои вопросы цветущей восточной ле­стью, Остап узнал о событиях, происшедших вчера в Эллочкиной жизни.

"Новое дело, ― подумал он, ― стулья расползаются, как тараканы".

― Милая девушка, ― неожиданно сказал Остап, ― продайте мне этот стул.

Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьем могли выбрать та­кую художественную вещь. Продайте, девочка, а я вам дам семь рублей.

― Хамите, парниша, ― лукаво сказала Эллочка.

― Хо-хо,- втолковывал Остап.

"С ней нужно действовать иначе, ― решил он, ― предложим обмен".

― Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно.

Эллочка насторожилась.

― Ко мне как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. За­бавная вещь.

― Должно быть, знаменито, ― заинтересовалась Эллочка.

― Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне – стул, а я вам – ситечко. Хотите?

И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко.

Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветился темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотрази­мое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом. Эллочка же тихо застонала:

- Хо-хо!

Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся (Ильф И., Пет­ров Е. «Двенадцать стульев»).

 

Задание 2. Проанализируйте ситуацию общения. Дайте характеристику коммуникантам по полу, возрасту, социальному положению, сиюминутным ин­тересам. Определите коммуникативное намерение каждого из собеседников. Почему общение не состоялось? Что помешало коммуникантам понять друг друга? (Герой повести Л.Н. Толстого «Юность» Николенька, дворянин, студент университета, едет с исповеди.)

Мне ужасно хотелось поговорить с кем-нибудь; но так как никого под рукой не было, кроме извозчика, я обратился к нему.

― Что, долго я был? – спросил я.

― Ничего-таки, долго, а лошадь давно кормить пора; ведь я ночной, ― отвечал старичок извозчик, теперь, по-видимому, с солнышком повеселевший сравни­тельно с прежним.

― А мне показалось, что я был всего одну минуту, ― сказал я. – А знаешь, за­чем я был в монастыре? – прибавил я, пересаживаясь в углубление, которое было на дрожках ближе к старичку извозчику.

― Наше дело какое? Куда седок скажет, туда и везем, ― отвечал он.

― Нет, все-таки, как ты думаешь? – продолжал я допрашивать.

― Да, верно, хоронить кого ездили место покупать, ― сказал он.

― Нет, братец; а знаешь, зачем я ездил?

― Не могу знать, барин, ― повторил он.

Голос извозчика показался мне таким добрым, что я решился в назидание его рассказать ему причины моей поездки и даже чувство, которое я испытывал.

― Хочешь, я тебе расскажу? Вот видишь ли…

И я рассказал ему все и описал все свои прекрасные чувства. Я даже теперь краснею при этом воспоминании.

― Так-с, ― сказал извозчик недоверчиво.

И долго после этого молчал и сидел неподвижно, только изредка поправляя полу армяка, которая все выбивалась из-под его полосатой ноги, прыгавшей в большом сапоге на подножке калибера. Я уже думал, что и он думает про меня то же, что духовник, – то есть, что такого прекрасного молодого человека, как я, дру­гого нет на свете; но он вдруг обратился ко мне:

― А что, барин, ваше дело господское.

― Что? – спросил я.

― Дело-то, дело господское, ― повторил он, шамкая беззубыми губами.

«Нет, он меня не понял», ― подумал я, но уже больше не говорил с ним до са­мого дома.

 

Задание 3. Проанализируйте речевую ситуацию. Определите тип общения, ситуацию общения. Можно ли данное общение назвать успешным?

Экзамен на «хор»

В начале 20-х годов мне, после длительного перерыва, надлежало заняться продолжением своего образования.

…Войдя в комнату, где нас ждал экзаменатор, я слегка оробел. За небольшим столом сидел совсем ещё молодой человек. Его лицо было мрачно, на носу си­дели необыкновенно большой диоптрии круглые, толстостекольные очки. Сквозь очки на меня глядел очень неприязненный, колючий человек с выражением от­части ироническим, отчасти презрительным и уж во всяком случае не предве­щающем мне никаких поблажек.

Не говоря ни слова, не ответив мне на мое «здравствуйте», он протянул руку и взял у меня сколотые булавкой анкеты, заявление, бумажку-допуск. Другой рукой он, так же молча, указал на деревянную табуретку визави самого себя.

Некоторое время он разглядывал мои «данные», алчно шевеля губами. Странная кривая улыбка его становилась всё более кривой и, я бы сказал, нена­вистной. Затем он отвернулся от меня и обратил взгляд куда-то в верхний угол комнаты к потолку, над круглой печкой.

― Генерала Пишегрю… ― брезгливо проговорил он, как бы увидев этого пол­ководца там, над печкой. И я понял, что ничего хорошего из нашего диалога не получится. Если только я…

― Что именно: генерал Пишегрю? – спросил я, быстро соображая, что хотя фамилия мне известна. Но кроме одного-единственного: так звали некоего фран­цузского вояку в эпоху Революции, ― я о нём ровно ничего не знаю, решительно ничего…

― Я вас спрашиваю, что вам известно о генерале Пишегрю; по-моему – ясно! – сквозь зубы процедил он.

― О котором из трёх? – не смея допустить хотя бы секундную задержку на размышления, мгновенно возразил я.

Вот теперь воззрился он на меня.

― Как – «о котором из трёх»? Что вы хотите этим сказать?

Ледяное спокойствие овладело тогда мной.

― Я хочу сказать, что мне известны три генерала с этой фамилией. С камен­ным лицом заговорил я академическим голосом. – Во-первых, генерал времен Конвента и Директории, конца XVIII века. Во-вторых, генерал, ― и тут я уже пошел ва-банк, ибо никогда ничего не слышал о втором таком генерале, выслужившийся при Карле IX, но умерший ещё молодым, Антуан Пишегрю… В-третьих…

Человек в очках снял эти очки. “Так, ― сказал он неопределенно. – Я пред­ставления не имел, что их несколько… А третий?”

― Третий был дальним родственником Кавеньяка, ― совершенно уже обна­глев, поделился я своими познаниями. – Он был убит случайной пулей в Алжире, в стычке с Абд- аль-Кадиром.

― Так, так, так! – ещё раз пробормотал он, макая вставочку в чернильницу. – Ну что ж! Ничего не поделаешь… Пожалуйста, коллега…

Экзамены я выдержал на “хор.” (Лев Успенский).

Задание 4. Проанализируйте ситуацию общения. Определите социальные, возрастные роли и психологические отношения участников эпизода. Каковы внешние условия общения? Каковы коммуникативные намерения каждой из сто­рон. Определите уровень речевой этики каждого. Можно ли такое общение на­звать успешным? Определите, каким, на ваш взгляд, должно быть профессио­нальное общение.

1. В уголовном суде разбиралось в высшей степени скандальное дело, кото­рое, как водится, привлекло в судилище огромную толпу дам. Видя это скопище, председатель обратился к публике с такими словами:

― Милостивые государыни! Вам, без сомнения, неизвестно, что дело, разбор которого здесь предстоит, изобилует такими подробностями, которые порядочным женщинам выслушивать невозможно. Предваряя об этом, я покорно прошу всех порядочных женщин немедленно оставить зал заседаний.

И, сказав это, председатель занялся разбором бумаг, делая вид, что он не смотрит и не видит того, что происходит в зале. Между тем его воззвание осталось совершенно тщетным: ни одна почти дама не тронулась с места. Пропустив с чет­верть часа, председатель снова возгласил, но на этот раз обращаясь уже к судеб­ному приставу:

― Полагаю, что после сделанного мною предупреждения все порядочные женщины уже оставили зал. А теперь, г-н пристав, поручаю вам удалить осталь­ных.

2. Очень старый и чрезвычайно безобразный высший судебный чин сурово от­казал в просьбе, с которою к нему обратилась какая-то старая дама, тоже не бли­ставшая красотою. Чрезвычайно рассерженная старушка, уходя от него, довольно громко сказала: «У, старая обезьяна!» Между тем судья рассмотрел её дело, и так как внешнее безобразие вовсе не мешало ему быть справедливым судьёю, то он, убедившись в том, что иск дамы был правилен, постановил приговор в её пользу. Обрадованная старушка прибежала к нему и рассыпалась в самых восторженных любезностях и благодарностях. Но судья спокойно остановил её и сказал: «Не стоит благодарности, сударыня. Старая обезьяна естественно проникнута жела­нием сделать удовольствие старой мартышке».

 

Задание 5. Прочитайте отрывок из книги О. Орестова «Другая жизнь и бе­рег дальний». Что не понравилось русскому журналисту при общении с англича­нами? Какое общение демонстрировали англичане? Уместно ли было такое общение, нужно ли учиться такому общению? Подготовьте монологическое выступление о формах национального общения, принятого у нас.

Стремление к респектабельности отражается и на разговорах англичан, осо­бенно с малознакомыми людьми.

Входишь в гостиную, полную людей. Подходишь к хозяйке, встречающей гос­тей, представляешься.

― О как приятно встретить русского! Как вам нравится Англия?

Понимаешь, что ей совершенно безразлично, нравится тебе Англия или нет, и отвечаешь невнятно:

― О да, конечно…

― Как замечательно! Бетси, милая, ― обращается она к проходящей мимо знакомой, познакомься, это мистер Борестон, он русский, и ему очень нравится Англия.

Хозяйка ускользает, и ты остаешься перед Бетси, держа в руке стакан с виски.

― О мистер Коррестон, как вам нравится английский климат?

Замечаешь, что ее глаза шныряют по залу в надежде найти кого-нибудь, кому можно передать эстафету «любезности», и отвечаешь назло:

― Чудесный климат!

― О, впервые это слышу, у вас развито чувство юмора. Джонни, дорогой, по­знакомься, это мистер Полистон, как ни странно, он доволен нашим ужасным кли­матом. Джонни, выпивши уже три-четыре стаканчика, с трудом различает твое лицо. Он, конечно, не уловил, кто ты и откуда.

― Я не раз э… э… э… бывал у вас, во Франции.

― Простите, но я русский.

― О, русский… Как вам нравится Англия?

Круг завершился, ты снова на исходной точке. С хозяйкой ты увидишься те­перь только у входа, когда она скажет:

― Я так рада, что мы познакомились! Было так интересно поговорить о Рос­сии. Надеюсь, что мы встретимся еще не раз…

Каждый раз после таких вечеров я не знал, смеяться или плакать. Сколько по­колений передавали друг другу эти заученные фразы, характеризующие хороший тон в обществе, это умение говорить, говоря ни о чем, так, о чем-то. Казалось бы, тебя не обидели, тебе не сказали ничего плохого, более того, тебя приобщили к респектабельному обществу, но уходишь, будто разговаривал с восковыми фигу­рами из музея мадам Тюссо.

 

Задание 6. Прочитайте отрывок из рассказа А.С. Бухова «Мученики» и про­анализируйте речевую ситуацию. Дайте характеристику коммуникантам. Со­стоялось ли общение? Какие правила эффективного общения были нарушены в ходе беседы?

Узнав в одно из хмурых утр, что необходимая часть туалета решительно отка­зывается обхватить бренное тело и уныло напоминает о полноте тех лет, когда обладатель тела бегал за голубями и играл в бабки, ― толстеющий человек с ом­раченным лицом начинает допытываться у близких:

― Я, кажется, немножко того… Толстею…

Близкий близкому волк.Обрадовавшись случаю сказать что-нибудь неприят­ное, он всматривается в фигуру и лицо спрашивающего и с нескрываемым востор­гом делится свежими впечатлениями.

― Здорово, брат… Вовсю расползаешься…

― Неужели вовсю? – унылым эхом переспрашивает несчастный.

― Еще бы. Самому пора знать. Третий подбородок растет.

― А хоть четвертый, ― обижается толстеющий человек, ― не твой, кажется… Я своим подбородком никому жить не мешаю, а ты своим кашлем…

― Кто кашляет, а кто живот растит, ― обижается близкий и змеино добавляет: ― Смотри, перед Пасхой в деревню не уезжай – заколют.

Жизнь толстеющего человека уже отравлена.

 

Задания для самостоятельной работы

1. Отметьте верные высказывания:

1. Общение представляет собой процесс взаимодействия личностей и соци­альных групп, в котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, навыками и результатами деятельности.

2. Чем выше доверие между участниками общения, тем меньше количество передаваемой информации.

3. Рефлексивное слушание – умение внимательно молчать, не вмешиваться в речь собеседника своими замечаниями.

4. Для понимания общего хода мысли собеседника особое значение имеют вводные фразы.

5. Речевая ситуация – это набор характеристик ситуативного контекста, реле­вантных (значимых) для речевого поведения участников речевого события, влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств.

 

2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта).

1. Общение существует в силу:

а) общественной необходимости;

б) врожденной потребности;

в) личной необходимости индивидов.

2. Основные функции общения:

а) информационно-коммуникативные;

б) регуляционно-коммуникативные;

в) аффектно-коммуникативные.

3. Из чего складывается коммуникативное поведение человека?

а) речевая деятельность;

б) невербальные средства общения;

в) социальное поведение человека.

4. По положению коммуникантов в пространстве и времени выделяются типы общения:

а) непосредственное;

б) контактное;

в) дистантное.

5. Социальные роли партнёров могут быть:

а) постоянные;

б) врожденные;

в) переменные.

Речевая этика

Справка. Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успеш­ного общения.

Речевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.

Этикетные нормы воплощаются в специальных этических речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств (инто­национными, лексическими, морфологическими, синтаксическими единицами).

Главный этический принцип речевого общения – соблюдение паритетности – находит выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием, на всем протя­жении разговора.

1. Приветствие. Обращение. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет ситуация общения. Обращение выполняет контактоустанавливающую функцию. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. В начале века универсальными способами обращения были гражданин и граж­данка, во второй половине XX века большое распространение получили диалект­ные южные формы обращения по признаку пола – женщина, мужчина. В послед­нее время нередко в непринужденной разговорной речи при обращении к женщине употребляется слово дама, при обращении к мужчине слово господин использу­ется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. На сегодня данные социокультурные нормы неустойчивы.

2. Этикетные формулы. В каждом языке закреплены способы выражения наи­более частотных и социально значимых коммуникативных намерений. В русском языке приняты следующие этикетные формулы (продолжите ряд):

Встреча: здравствуйте, … Прощание: до свидания, …
Знакомство: будем знакомы,… Извинение: простите, …
Совет: советую, … Просьба: пожалуйста, …
Благодарность: спасибо, … Приглашение: приходите, …
Сочувствие: мне очень жаль,… Поздравление: поздравляю, …
Согласие: я согласен с вами, … Утешение: не волнуйтесь, …
Отказ: сожалею, но … Пожелание: желаю вам, …

3. Эвфемизация речи. Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние – все это обязывает говорящего выбирать эвфемистические (смягчаю­щие) слова или выражения. Например, эвфемизмом к предложению «Он стар» яв­ляется «Он (она) в почтенном возрасте»; предложение «Он неумен (глуп)» имеет эвфемизм «Он пороха не выдумает».

4. Перебивание. Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Перебивание собе­седника – сигнал некооперативной стратегии.

5. Вы-общение и Ты-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются упот­реблением вежливого «Вы». Вы-общение свидетельствует об уважении участни­ков диалога. Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости, переход на Ты-общение является попыткой интимизаций от­ношений. Возможность выбора Вы-общения и Ты-общения зависит от социальных ролей и психологических дистанций (Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. М.: Издательская группа НОРМА – ИНФРА, 1998 г.)

 

Задание 1. Составьте список употребляемых вами речевых клише, выра­жающих: приветствие, прощание, пожелание при прощении, извинение, благодар­ность, поздравление, пожелание при поздравлении.

Задание 2. «Как начать разговор?» О чем говорят после приветствия? О чем спрашивают? Давайте поиграем. Группа делится на две команды. Кто больше знает выражений, необходимых для начала разговора? Если фраз и тем для разговора не хватит, обратитесь к нашему списку.

О делах О здоровье О настроении
Как дела? Как жизнь? Как поживаешь? Как ты себя чувствуешь? Как здоровье? Как ты спала се­годня? Как настроение? Вы, как всегда, бодры и энер­гичны. Что-то вы неве­селы сегодня.
О семье О погоде О внешности
Как жена? Как дети? Как родители? Как здоровье твоей мамы? Кажется, сегодня холоднее, чем вчера. Ну и жара сего­дня! Вот это дождь! Но на настроение он не влияет. Вы так прекрасно вы­глядите! Как вам идёт это платье!

Как вы думаете, какие из этих выражений характерны для разговорной речи, дружеского общения и какие – для официальной беседы?

Как вы думаете, какие выражения характерны для начала разговора при об­щении: А) между мужчинами-приятелями; Б) между женщинами-подругами; В) между мужчиной и женщиной; Г) между коллегами?

Задание 3.А. Прочитайте отрывки из повести М. Булгакова «Собачье сердце». Докажите на примерах из текста, что борьба обращений – это соци­ально-классовая борьба.

Филипп Филиппович глянул строго:

― Не сметь называть Зину Зинкой! Понятно? … Чтобы я больше не слышал ни одного ругательского слова в квартире. Не плевать! С Зиной всякие разговоры прекратить. Смотрите! Кто ответил пациенту «пес его знает!» Что вы, в самом деле, в кабаке что ли?

― Что-то вы меня, папаша, больно утесняете, ― вдруг плаксиво выговорил человек.

Филипп Филиппович покраснел, очки сверкнули.

― Кто это тут вам папаша? Что это за фамильярности? Чтобы я больше не слышал этого слова! Называйте меня по имени и отчеству! …

― Да что вы все попрекаете – помойка, помойка. Я свой кусок хлеба добывал. А если бы я у вас помер под ножом? Вы что на это выразите, товарищ?

― Филипп Филиппович! – раздраженно воскликнул Филипп Филиппович, ― я вам не товарищ! Это чудовищно! «Кошмар, кошмар», – подумалось ему.

― Уже, конечно, как же… ― иронически заговорил человек и победоносно от­ставил ногу, мы понимаем-с, какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы в университе­тах не обучались, в квартирах по 15 комнат с ванными не жили. Только теперь пора бы это оставить.

…Дней через шесть после истории с водой и котом из домкома к Шарикову явился молодой человек, оказавшийся женщиной, и вручил ему документы, кото­рые Шариков немедленно заложил в карман и немедленно после этого позвал доктора Борменталя:

― Борменталь!

― Нет, уж вы меня по имени и отчеству, пожалуйста, называйте! – отозвался Борменталь, меняясь в лице.

― Ну и меня называйте по имени и отчеству! – совершенно основательно от­ветил Шариков.

― Нет! – загремел в дверях Филипп Филиппович. – По такому имени и отчеству в моей квартире я вас не разрешу называть. Если вам угодно, чтобы вас пере­стали именовать фамильярно «Шариков», и я, и доктор Борменталь будем назы­вать вас «господин Шариков».

― Я не господин, господа все в Париже! – отлаял Шариков.

―Швондерова работа! – кричал Филипп Филиппович. – Ну, ладно, посчитаюсь я с этим негодяем. Не будет никого, кроме господ, в моей квартире, пока я в ней нахожусь!

Б. Прочитайте диалог из современного детектива И. Зарубина «Госпожа следователь». Как вы относитесь к обращениям «товарищ», «гражданин» и «господин»?

― Ну не убивал ее, товарищ следователь! ― заныл вдруг он.

―Простите, гражданин... гражданка. Нет, гражданин. Не знаю, как лучше. ― Он махнул рукой и замолчал.

― Давайте лучше ― госпожа. Теперь у нас все господа. Госпожа следователь­ница, а вы господин заключенный.

Задание 4. Какие из данных обращений не сочетаются со словом господин (госпожа)? Почему?

Петр Ильич Фомин, Анечка, секретарь, дипломат, Мария, повариха, председа­тель, учительница, инженер, продавец, друзья, профессор, родители, судья, глава правительства, молодой человек.

Задание 5. Вашего знакомого зовут Иванов Петр Игоревич. Как вы назо­вете его в следующих ситуациях?

1. Вы должны объявить его выступление на поэтическом вечере. 2. Вы звоните ему на работу, в трубку снял кто-то другой. 3. Вы хотите представить его своим родителям. 4. Вы разговариваете о нем со своими друзьями. 5. Он пришел к вам в гости, вы беседуете. 6. Вы поздравляете его от имени коллектива. 7. Вы обращае­тесь в справочное бюро, чтобы узнать его адрес, телефон.

 

Задание 6. Вспомните и напишите известные вам прозвища известных лю­дей. Как они образованы и какую функцию выполняют, выступая в роли обраще­ния? Например, у славянского проповедника Кирилла (еще в период его работы в главной библиотеке Константинополя) было прозвище философ; у А.С. Пуш­кина – француз и обезьяна и т.д.

Задание 7.А. Обратитесь к незнакомому человеку:

1. К юноше с вопросом, как пройти на улицу Восстания. 2. К девушке с вопро­сом, где находится букинистический магазин. 3. К женщине с вопросом, который сейчас час. 4. К милиционеру с вопросом, как добраться до ближайшей станции метро. 5. К продавцу с просьбой отпустить вам сыр, колбасу и т.д. 6. К контролеру в трамвае с вопросом, как доехать до университета.

Б. Обратитесь к знакомому человеку:

1. К отцу (матери, брату, сестре) с вопросом, звонил ли кто-нибудь вам во время вашего отсутствия. 2. К другу (подруге) с вопросом, свободен (свободна) ли он (она) вечером. 3. К преподавателю с просьбой разрешить вам уйти с занятия.

Задание 8. Разыграйте следующие ситуации, употребив слова и выраже­ния, используемые при знакомстве.

1. В молодежном клубе юноша знакомится с девушкой. 2. Елена в этом году окончила школу и решила работать в детском саду. Лена пришла к заведующей детским садом. 3. В школу пришла новая учительница, которая будет преподавать русский язык. Она знакомится со своими коллегами, а позже с учениками. 4. В больницу приходит новый врач. Его знакомит с коллегами врач Иванова.

 

 

Задание 9. Поздоровайтесь:

1) с другом, поинтересуйтесь, как у него идут дела в институте; 2) с подругой, выразите радость при встрече, спросите о новостях, о знакомых; 3) с другом отца, спросите о его здоровье.

Задание 10. Составьте короткие диалоги, которые отражали бы следую­щую ситуацию:

1) Вы случайно встретились со своим школьным товарищем, которого давно не видели. Вы очень удивлены и обрадованы; 2) Вы встретились с подругой, с кото­рой учились в музыкальной школе. Вы интересуетесь ее жизнью; 3) Вы встрети­лись с другом, с которым ходили в одну спортивную секцию. Как вы будете при­ветствовать его?

Задание 11. Разыграйте ситуацию.

1) Вы много слышали о новом фильме, и вам хочется его посмотреть. Вы предлагаете своей подруге посмотреть его вместе. Как вы пригласите ее? Что она ответит, если:

а) она тоже хочет посмотреть этот фильм,

б) она сегодня вечером занята,

в) она плохо себя чувствует.

2) Вы гуляете по парку вместе с подругой. Сегодня очень жарко, и вам хочется выпить воды и съесть мороженого. Как вы пригласите ее зайти вместе с вами в кафе? Что она ответит, если:

а) у вас билеты в кино на сеанс, который начинается через несколько минут,

б) она хочет пойти в кафе-мороженое после сеанса,

в) она спешит домой.

Задание 12. Что вы скажете в следующих ситуациях?

1. Вы опоздали на день рождения. 2. Вы забыли позвонить домой, чтобы пре­дупредить, что задерживаетесь в институте. 3. Вы не выполнили просьбы това­рища. 4. Вы забыли принести другу журнал, о котором он говорил. 5. Вы пишите письмо другу, которому давно не писали.

Задание 13. Как вы поблагодарите человека в следующих ситуациях?

1. Вам помогли найти нужный адрес. 2. Приятель выполнил вашу просьбу и ку­пил газеты. 3. Друг вашего приятеля встретил вас на вокзале и помог доехать до гостиницы. 4. Группа, в которой вы учитесь, поздравила вас с днем рождения. 5. Молодой человек уступил вам место в транспорте. 6. Человек догнал вас и отдал зонтик, который вы забыли в магазине.

 

Задание 14. Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние – все это обязывает говорящего выбирать эвфемистические (смяг­чающие) слова или выражения.

А. Познакомьтесь с темами, касаясь которых вы можете обидеть, рас­строить и даже оскорбить собеседника, настроить его против себя, создать предпосылки конфликта, показать себя бестактным, невоспитанным, нечут­ким человеком. Продолжите ряд подобных тем.

1. Физический недостаток человека.

2. Беда в семье собеседника.

3. Тяжелая болезнь.

4. Уход из жизни.

5. Почтенный возраст собеседника.

6. Национальность собеседника.

7. Физиологические отправления и связанные с ними части тела.

8. Интимные отношения (особенно в обществе лиц разного пола).

Нежелательно также упоминать о бедности собеседника или его семьи, плохой одежде и др., отзываться плохо за глаза о только что ушедшем человеке, хвастать достатком семьи или добрым делом, вмешиватьс



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 635; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.145.67 (0.026 с.)