Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Аутопоэтические и когнитивные системы↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 30 из 30 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Умберто Матураны и Франциска Варелы................. 185 1. Методологическое введение.......................... 186 Часть 1. АУТОПОЭТИЧЕСКИЕ СИТЕМЫ: 1. Что такое жизнь?...................................188 3. Определение аутопоэтических систем.................. 189 4. Целостность - ключевое свойство аутопоэтических систем..............................-••••••••••••••• '94 5. Организационная закрытость......................... 198 6. Аутопоэз естественных систем........................ 200 Часть П. КОГНИТИВНЫЕ СИТЕМЫ: "!. Когнитивность аутопоэтических систем, тождественность процессов жизни и познания..........................210 8. Структурная сцеплешюсть, консенсуальиыс области...214 9. Когнитивность нервной системы..................... 217 10. Самореферентность нервной системы................ 218 11. Область коммуникаций и область языка. 223 12. Феноменологические уровни и проблема редукционизма...................................... 228 ПРИЛОЖЕНИЕ А: Ф. Варела, У. Матурана, Р. Урибе \утопоэз как способ организации живых систем; его характеристика и моделирование......................••••••••••••••••• 234 ПРИЛОЖЕНИЕ Б: Ф. Варела Автономпость и аутопоэз......... 245 Глава 5. Нснробиологический конструктивизм Герхарда Рота....... 259 1. Место концепции Рота в конструктивистском дискурсе.. 259 2. Самоорганизация - самоподдержание - самореферентность................................... 261 3. Как конструируется восприятие?...................... 267 4. Основные философско-методологические вопросы нейрофизиологического конструктивизма.............. 276 5. «Реальность» и «действительность».................... 278 6. Что такое объективность?............................ 283 7. Не-редукционистский физпкализм..................... 285 ПРИЛОЖЕНИЕ: Г. Рот Реальность и действительность........ 289 Заключение. Радикальный конструктивизм - как это?..... 313 Литература............................................ 319 [1] Автору приходилось встречать ярых приверженцев радикального конструктивизма среди монахов доминиканского ордена.
[2] Справедливости ради отмегим, что и в те советские времена, когда переводная литература издавалась, доступ к философским дискурсам, подобным радикальному конструктивизму, был ограничен еще жестче по идеологическим причинам.
[3] Безусловно, речь идет не столько о «помощи», сколько о полнокровном финансировании.
[4] В данном случае под редукционизмом понимается интерпретация проблем одного научно-философского контекста (а именно - контекста спекулятивной философии) в терминах другого, называемого самим же Глазерсфельдом психологизмом. В текстах самих конструктивистов редукционизм как таковой нигде не находит поддержки, т.е. радикальный конструктивизм объявляется принципиально нередукционистским подходом. Однако, при внимательном изучении высказываний авторов о редукционизме выясняется, что каждый из них вкладывает в это понятие свой собственный смысл, не совпадающий ни с интерпретациями других авторов, ни с употреблением редукционизма как психологизма (биологизма) в данном тексте.
[5] Здесь и далее: Watz. = Walzlawick
[6] Лат. «Верую, ибо нелепо» [7] Данное выражение приписывают многим мыслителям, однако, поскольку в данной работе речь идет о Ватцлавике, я привожу это высказывание согласно его тексту: «"Если факты не согласуются с теорией - тем хуже для фактов", - как сказал бы Гегель» [Watz. 1997, S.94] [8] Godel К. Uber formal unentscheidbare Scilze der Principia Mafhematic und verwandler Systeme. I. Monatshefte fur Malhematik und Physik, 38, 1931. [9] См. в работе: Maturana H., Varela F. Der Kaum der Erkenntnis. Goldmann, 1987, S.259. [10] Перевод выполнен по: Watzlawick P. Wirklichkeitsatipassung oder angepasste „ Wirklichkeil"? Konsniklivismiis und Psychoterapie. In: Einfuhrung in den Konstruktivismus. Piper Verlag, Munchen, 1997, 3. АиЛ., S. 89-107. [11] Лат. «После этого - значит вследствие этого» [12] Дабы несколько упростить картину, мы оставляем без внимания тот факт, что, как об этом говорит X. фон Фёрстер в своем докладе, и этот аспект реальности является результатом фантастически сложного процесса конструирования действительности на нейрофизиологическом уровне, что обязательно предполагает наличие одной и той же языковой и семантической среды (прим. автора). [13] Цитата из данного издания на стр. 96. [14] Эта и другие выдержки из данной работы процитированы из русского издания: Людвиг Витгенштейн Философские работы. Часть 1. М.: Издательство «Гнозис», 1994. [15] "moribundus" (лат.) - умирающим [16] См. в прилагаемом переводе работы фон Фёрстера на стр. 182 данного издания. [17] По-видимому, в работе: Glasersfeld, E. von Radical constructivism and Piagel 's concept of knowledge, 1978. [18] «В 1975 году на семинаре общества Жана Пиаже в Филадельфии я впервые выступил с радикальной интерпретацией генетичесекой эпистемологии перед широкой публикой» [Glas. 1996b, р. 19-20]. В течение своей более чем семидесятилетней твореческой карьеры Ж. Пиаже издал 88 книг и несколько сотен научных статей (первая статья была принята для публикации в академическом журнале, когда ее автору было 11 лет). [19] Piaget, J. La construction dn reel c/iez 1'enfant. Neuchalel, Delachaux et Nicstle, 1937. [20] Здесь и далее: Glas. = Glasersfeld. [21] Данное высказывание ценно еще тем, что указывает на практический характер скептической эпистемологии Скептики не призывают отыскивать достоверное, истинное знание, они лишь провозглашают определенный образ жизни: "надежду на душевный покой", "невозмутимость и безмятежность души" [Helferich 1992, S.62].
[22] «Относительно главного вопроса- как соотносятся между собой когнитивные структуры, или знания и онтологический мир по ту сторону нашего опыта — Пиаже зачастую бывает двусмыслен, и может сложиться впечатление, что он, несмотря на свой эпохальный вклад в конструктивизм, все же допускает какой-то остаток метафизического реализма» [Glas. 1998, S.23].
[23] Глазерсфельд неоднократно указывает на источник возникновения такого рода заблуждений: «Только сторонний наблюдатель, который вводит совершенно другие критерии в дополнение к просто выживанию, - нечто типа экономичности, простоты, либо изящества жизни - мог бы на основании такой добавочной оценочной шкалы говорить о "лучшем" или "худшем" выживании» [Glas. 1998, S.20]. [24] Campbell D. Blind variation and selective retention in creative thought as in other knowledge processes. Psychological Review, I960, 67, p.380. [25] Campbell D. Evolutionary episleinology. In: Schilpp (Ed.) The philosophy of Karl Popper, La Salle, Illinois, 1974, p.449.
[26] Uexkull J. von, Kriszat G. Streifziige durch die Umwellen van Tieren tmdMenschen. Fischer, Frankfurt am Main, 1933. [27] Библиографические данные работ Пиаже, на которые ссылается Глазерсфельд в данной цитате, можно найти в прилагаемом переводе [28] Интересно отметить, что найти сторонников онтологического солипсизма «в чистом виде» в истории философии невозможно. Дело в том, что солипсизм - это форма нападения, форма обвинения, идеология, применяемая оппонентами в эпистемологи-ческих спорах в качестве оружия, тактики, как говорит об этом Глазерсфельд: «Несмотря на то, что скептики постоянно отвергали такую возможность [того, "что человеческий разум... раньше или позже все-таки сможет постигнуть истинное строение бытия"], и несмотря на то, что вера в эту возможность ни в одной дискуссии не могла устоять против их аргументов, данное убеждение пытались защищать тем, что любая альтернативная точка зрения объявлялась "солипсизмом" и тут же отвергалась, как абсурдная. Эта тактика настолько хорошо оправдала себя против Беркли, что длительное время его воспринимали не как серьезного эпистемолога, а как чудаковатого фантазера» [Glas. 1997, S.I4]. [29] Перевод выполнен по: Glasersfeld E. von Eiiifiihriing in den ratlikaten Konstruktivisinus. In: Watzlawick P. (Hrsg.) Die crfundene Wirklichkeit. Piper Verlag, Munchen, 1998, lO.Aufl., S. 16-38. [30] «В основе феноменологии познания лежит вопрос об истине. Постановка этого вопроса превращает человеческое познание в эпистемологическую проблему» Шпиннер подготовил великолепный всеобъемлющий обзор о тех мыслителях и их аргументации, которые каким-то образом противоречат данной распространенной точке зрения, тем самым, зафиксировав всеобщее банкротство коивенциалистской теории познания. [31] Англ. "Выживание наиболее приспособленных, наиболее пригодных" [32] К. Ф. фон Вайцзеккер на одном из симпозиумов в Бремене (1979) обратил мое внимание на то, что в немецкой специальной литературе слово «fit» зачастую переводят как «tuchtig» («благоприятный»), что легко провоцирует употребление его в дискуссии в превосходной степени как «Tiichtigsten» («самый благоприятный»). [33] Хайнц фон Фёрстер обратил мое внимание на то, что принципу отбора по установленным ограничениям не следует давать характеристику как собственно «кибернетическому», так как уже в 18 веке он был для некоторых случаев сформулирован Мо-пертюи [34] Фр. «Разум... организует мир в процессе организации самого себя» [35] Сравните с критическим исследованием Питера Скагештада.
[36] Сравните с аналогичными обоснованиям фон Фёрстера в том же сборнике, откуда взят немецкий оригинал данной работы (Heinz von Foerster Das Konstruieren einer Wirklichkcil. S.46). [37] Перевод выполнен по: Glasersfeld E. von Radical Constructivism. A Way of Knowing and Learning. Studies in Mathematics Education Series 6, The Palmer Press, London-Washington, 1996, p.53-75. [38] «drei Altmaister» [Schmidt 1996, S.8] [39] Здесь и далее: Foer. = Foerster. [40] Полный перевод статьи на русский язык приведен в приложении к данной главе. [41] Не путать с понятием автономности Варелы! [42] Именно эта конференция была по предложению Фёрстера переименована в «кибернетическую». [43] Russel В. The Autobiography of Bertrand Russel 1187-1914. Little Brown and Cie., Boston, 1951. [44] Brown G. Laws of Form. The Julian Press, N.Y., 1972. [45] Лат. «Наивысшее благо»
[46] McCulloch W. A heierarchy of values determined by the topology of nervous nets. Bulletin of Mathematical Biophysics, V.7, 1945, p.89-93. [47] Poincare H. L 'espace el lageoinelrie Revue de metaphysique el de morale, (3), 1894, p.631-646.
[48] В данном случае слово «существовать» («existieren») я использую не в его худшем значении «быть», а исходя из его первоначального латинского значения «возникать», «брать начало», «выходить», «появляться» (прим Фёрстера). [49] См. в работе: Maturana H., Varela F. Der Baum der Erkennlnis. Goldmann, 1987, Abb.37, S.147. [50] Перевод выполнен по: Foerster H. von On Constructing a Reality. In: Preiser F. E (ed.), Environmental Design Research, vol.2, Stroudberg, 1973, p.35-46; Foerster H. von Ober das Konstmieren von Wirklichkeilen. In: Foerster H. von, Wissen und Gewissen. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 4 Aufl, 1997, ss. 25-49.
[51] В английском оригинале: COGNITION -» computing a reality [52] См. об этом в Maturana H. The Origin of the Theoiy ofAulopoielic Systems. In: H.Fischer (Hrsg.) Autopoiesis. Carl Auer, 2. Aufl., 1993, S.121-123. [53] Maturana H. Netirophysiology of Cognition. In: P.Garvin (Ed.) Cognition: A multiple view, Spartan Books, N.Y., 1969, p.3-23. [54] Здесь и далее: Mat. = Maturana [55] См., например, Varela F., Thompson E., Rosch E. 1Ъе Embodied Mind. MIT Press, Cambridge, 1993 [56] Употребление в данном случае понятия цели не должно вести к выводам о телеоло-гнчностн аутопоэтических систем. Дело в том, что, говоря о самоцели, целн-для-себя мы имеем дело с квази-телеологическимн представлениями. Существует система. Она просто существует как «вещь-в-себе». Однако при этом она активна, т.е. производит какие-то процессы. В отношении этих процессов Матурана говорит сразу о двух неотделимых одно от другого «для»: элементы для активности, активность дня элементов. Однако эти «для» кругообразно взаимоуничтожаются, аннигилируют, как любое «для себя». Дабы избавиться от такого псевдотеологического понимания кругообразно организованных систем, я предлагаю проделать следующую мысленную операцию. Представим себе описанную кругообразность в виде реальной окружности. А теперь постепенно мысленно будем сокращать эту окружность в диаметре. Что получится в итоге? Точка... В этой точке постулированные «для» становятся просто неразличимыми [57] Gardner, M. (1971) On cellular automata, self-reproduction, the Garden of Eden, and the game "life". Sci. Am. 224:112 [58] Eigcn M. and R. Winkler (1976) Das Spiel. Piper, Miinchen [59] Напомним, что целостности второго порядка - многоклегочные живые организмы -образуются в результате согласования аутопоэтической активности целостностей первого порядка - клеток. [60] Отметим, что не все конструктивисты согласны с таким заключением (см., например, главу о Г. Роте).
[61] Важно подчеркнуть, что как процесс адаптации все это описывает наблюдатель. Для самой системы данный процесс есть не цель (приспособиться к данной конкретной среде), а следствие ее аутопоэза. «История структурных изменений аутопоэтической системы, не ведущих к утрате ее целостности, представляет собой онтогенез» [Mat. I985, S.145].
[62] Перевод выполнен по: Varela F., Maturana H., Uribe R. Atitopoiesis: The organisation of living systems, Us characterization and a model. In: Biosystems 5 (4), 1974, p. 187-196. [63] Подробности расчетов даны в приложении. Для облегчения интерпретации указанных трансформаций, рисунки 1 и 2 скопированы с изменением символов, использованных при расчетах. (В данном переводе приложение не приводится, см. в оригинале на английском или немецком языке) [64] Перевод выполнен по: Varela F. Autonomy and Aulopoiesis. In: Rolh G., Schwegler H. (Eds.) Self-organizing Systems. Campus Verlag, 1981, p. 14-23; Varela F. Atilonomie imdAutopoiese. In: Schmidt S (Hrsg.) Der Diskurs des Radikalen Konstruktivismus. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 7. Aufl, 1996, S.I 19-132. [65] Eigenbehaviours [66] Само понятие аутопоэза в том виде, как оно вводится Матураной, по-видимому принимается Ротом без особых оговорок. Разногласие возникает в вопросе, является ли данная система (живая, нервная, социальная) аутопоэтической или нет. Однако, помимо этого, заслуживает внимания и тот факт, что Рот, в отличие от Матураны, считает явление аутопоэза градиентным, а не дискретным: «Автономность живых систем развивалась постепенно. Таким образом, нельзя признать правильным тезис Матураны о том, что аутопоэз - это явление, существующее по схеме все-или-ничего и возникающее спонтанно» [Roth 1996a, S.264, см. также S.265]. [67] Рот приводит пример того, к каким абсурдным выводам может привести применение теории информации Шеннона к смысловой оценке текста. Так, поскольку буква «е» встречается в немецких текстах чаще всего, а буква «у» - самая редкая, то, согласно теории Шеннона, можно сделать вывод о том, что текст, состоящий только из букв «у», содержит много информации, а текст из букв «е» - мало (см. [Roth 1997, S.106], [Roth 1996с, S.361]). [68] Библиографические данные работ, на которые ссылается Рот в данной цитате, можно найти в прилагаемом переводе. «...Восприятия представляют собой гипотезы об окружающей среде. Человек же способен к очень быстрому производству достоверных гипотетических картин сильно флуктуирующего природного и социального окружения (включая также воспроизводимые данной системой типичные ошибочные эффекы)» [Roth 1997, S.270]. «Мозг производит гипотезы относительно последствий собственной деятельности и должен сам проверять, оказались ли эти гипотезы верными или нет» [Roth 1996с, S.364] [69] Библиографические данные этой работы см. в прилагаемом переводе. [70] Schlosser G. Einheil der Well und Einheitswissenschafl. Grtuidlegting ewer Allgemeineii Systemlheorie. Friedr. Vieweg& Sohn, Braunschweig/Wiesbaden, 1993. [71] В данной работе Г. Рот придает понятиям «Realitat» и «Wirklichkeit» строгий научный (научно-философский) смысл. В тех случаях, когда речь идет о «Realitat» и «Wirklichkeit» именно как о философских категория, на русский язык они переведены строго несинонимично: «Realitat» -это всегда только «реальность», а «Wirklichkeit» - это только «действительность». Во всех других случаях они являются синонимами (наряду со словом «Tatsachliche»). [72] Перевод выполнен по: Gerhard R. Das Gehirn und seine Wirklichkeit. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 1997, S.314-338).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 199; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.173.197 (0.009 с.) |