prāpya saṅkalpa-nirvāṇaṁ
pāda-sevopasāditam
prāpya saṅkalpa-nirvāṇaṁ
nātiprīto 'bhyagāt puram
Though he had attained his desired goal from worshipping the feet of Viṣṇu through his determination, he returned home but he was not satisfied.
Sanklapa-nirvāṇam means “conclusion of the vow.” This refers to attaining the Lord’s abode, greater than the abodes of any of his forefathers.
|| 4.9.28 ||
vidura uvāca
sudurlabhaṁ yat paramaṁ padaṁ harer
māyāvinas tac-caraṇārcanārjitam
labdhvāpy asiddhārtham ivaika-janmanā
kathaṁ svam ātmānam amanyatārtha-vit
Vidura said: Having attained the supreme abode of the merciful Lord which is rarely attained, through worshipping the Lord’s feet, within one lifetime, though he was knowledgeable, why did he consider himself unfulfilled?
Hearing that Dhruva was not pleased, Vidura asks why. Māyāvināḥ means merciful. Arthavit means wise.
|| 4.9.29 ||
maitreya uvāca
mātuḥ sapatnyā vāg-bāṇair
hṛdi viddhas tu tān smaran
naicchan mukti-pater muktiṁ
tasmāt tāpam upeyivān
Maitreya said: He did not desire the liberation awarded by the giver of liberation since he remembered that his heart had been pierced by the harsh words of his step mother. From remembering his previous condition, he felt remorse.
muktiṁ bhaktimat-pāryadatvaṁ viṣṇor anucaratvaṁ hi
mokṣam āhur manīṣiṇaḥ
The wise say that liberation means becoming an associate of the Lord and serving Viṣṇu. Padma Purāṇa
Thus mukti or liberation on this verse does not meaning merging into the Lord. In verse 9, Dhruva expressed his preference for serving the Lord over Brahman. But then the statement “he did not desire this liberation” is not suitable. It is understood that he desired being an associate of the Lord, from his statement in verse 11. That is true. The word smaran (remembering) is in the present tense. This indicates that he did not desire the Lord’s association while remembering his impure state of experiencing the pain of the arrows of his step mother’s words. He went to Madhuvana and performed austerities with the determination to worship the Lord with the desire to obtain a place greater that of his father or forefathers. On directly meeting the Lord, what is the question of remembering the harsh words of his step mother since his senses had all become spiritualized? However the Lord then said (verse 19) that he would fulfill his material desire. Dhruva became ashamed and repented. “My Lord knows my crime of possessing material desires since he remembers my previous vow. I am so foolish. Why did I make such a vow? When I said I desired the association of the devotees (verse 11), the Lord will think I am simply deceiving him. Thus he did not clearly promise to fulfill that desire, but instead promised to fulfill my previous desire. In talking about the future of my brother, he reminded me again of my previous envious nature.” Thus the next six verses reveal qualities of shame, repentance, humility, and disgust.
|| 4.9.30 ||
|