Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ukrainian-english vocabulary↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 35 из 35 Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
А
1.вимагати; 2.претендувати; Ъ.амер. заявляти, твердити вим1рювання вим1рювати вимога вщповщати вимогам винахщ винахщливий винахцщик винаходити випробувальний перюд, учшвство вирниення, розв’язання виршувати виршгувати, розв’язувати виробляти виробництво виробництво, виробничий висловити свою думку 3 виснаження, вичерпування (запас1в) висока ощнка, розумшня високо щнувати виступ, представления виховувати, навчати, готувати в1ддавати належне вщзначати, вщиляти, розрзняти вщкладати вщкривати вщкриття вщносний вщносно вщношення, зв’язок, залежтсть вщображати вщповщальний за вцшовщальшсть, обов’язок вщповщати свгговим стандартам вщповщний вщродження вщроджувати, -ся вщхилятися вщ теми дебапв внесок впоратись впроваджувати hobj перспективш щеУ, методи, ращонал1заторсыа пропозицп claim measurement measure requirement meet requirements invention inventive inventor invent noviciate, novitiate solution decide solve manufacture, produce production manufacturing voice one’s opinion on depletion appreciation appreciate presentation train pay tribute distinguish postpone discover discovery relative relatively relation reflect responsible for responsibility meet world standards respective revival revive wander from the subject under debate contribution cope with innovate встановити крайшй термш / вкластися establish / meet / miss the deadline for
в термш / не вкластися в термш встановлювати, монтувати вступ вчений Г галузь, поле, сфера ддялыюсп галузь, сфера, царина головувати головуючий, -а грамота, свщоцтво, довщка, фисат, посвщка група дослщниюв серти- field realm chair (v) chairperson / chairman / chairwoman certificate research team / group д дат, шформащя джерело дипломований; той, що мае вищу квашфшщцо довмлля, оточення, середовище доповвдати, повщомляти, звггувати доповщач доповщач, репортер доповщь, повщомлення, звгг допомагати ДОСВ1Д досвщчений досконалий дослщження фундаментальш дослщження проводити дослдакення дослщжувати дослщшк дослщник, науковий сшвробггник дослщницышй досягати досягнення дошка оголошень data (pi ofdatum) source certificated environment report (v) presenter reporter report (n) assist experience experienced perfect (adj) investigation fundamental investigations to make / carry out investigations investigate investigator researcher investigative achieve achievement bulletin / notice board / conduct Е екзаменащйна коняыя ефективний ефектившсть, тех. коефцпшт корисноУ ДО examination board efficient efficiency Ж
запис записувати запобггати заповнити бланк рами запрошення запрошувати 3aci6, cnoci6
1.застосовувати, подати заяву 1.застосування, 2.заява захисний захисник захист захищати заявити про сво1 права на щось збагачувати збшьшувати зпдно з, вщповщно до згода, угода земляк змогти зробити зроблений у сшвпращ, групою людей зупинитись на проблем! детальшше record (п) record (v) prevent fill in / complete a form in block letters invitation invite means (тж. як sg) apply application defensive defender defense defend claim one’s right to enrich increase according to / in accordance with agreement countryman manage (to do smth.) collaborative (effort, work, project) enlarge on a problem I шформашиш технологи IT (information technologies) I 'ixara у дшове / наукове вщрядження go on a business trip / scientific mission K
наукова школа науковедослвдження наукове товариство науковий науковий KepiBHHK науковий ствробггник науково-дослщна робота проводи™ науково-досл1Дну роботу науково-досшдний заклад науково-дослцший шститут науково-дослщний проект не зум1ти / не змогги зробити щось небезпека небезпечний, загрозливий невидимий невщ'емна частина нерннупсть scientific school research scientific society scientific supervisor/ scientific adviser 1. research associate; 2. research worker research work, R&D to do research research institution research institute research project fail to do something danger dangerous invisible 1. integral part; 2. part and parcel indecision О
ознайомлювати ознайомитись з означати, мати на уваз1 оминути уривок / абзац оперувати, працювати з оргашзащя, домовлешсть, допшр оргашзовувати, упорядковувати основи OCHOBHi, nepBHHHi IliHHOCTi особливий отримувати отримувати користь охоплювати оцшювати acquaint get acquainted with mean (meant) omit a passage / paragraph handle arrangement arrange basics ultimate values particular receive benefit (v) include assess П переманювати, шдбурювати перемщення переносити переривати перспективы технологи шдкреслювати, робити наголос шдприемство шдтвердження, сертифисащя пщгверджувати, зав1ряти, сертиф1кувати (прилад, товар тощоУ шдходити (до пари), бути вдаовщним плани на майбутне, перспективи пл;Дний пов’язаний з повчальний погоджуватись з погрожувати, загрожувати подавати на розгляд позапрограмна, позааудиторна д1яль- HJCTb полегшувати, сприяти помилятись попередня програма портфол1о порушення порушувати (закон i т. ш.) poach transfer ( п) transfer ( у) interrupt innovative technologies emphasize enterprise certification certify match (v) prospects (pi) fruitful related to instructive agree with threaten submit extracurricular activity facilitate be mistaken preliminary programme portfolio violation violate поточний пошук пошуковий механкм поява працедавець предмет обговорення, проблема представляти призначатися, бути призначеним приймати прилад присвячувати бути вщданим, бути присвяченим пристосовувати до проводи™ конференщю програмна даяльтсть програмне забезпечення продовжити проектувати, планувати пропозищя пропонувати професшний профеая процвггання процвггати прояв пункт анкета current (adj.) search search engine emergence employer issue present be intended for accept device devote to be devoted to accommodate smth. to hold a conference curricular activity software prolong design suggestion suggest vocational vocation prosperity prosper manifestation questionnaire entry
С
творити, створювати творчий творчо тези доповцц технша, TexHiHHi прийоми точка зору create creative creatively abstract of a paper/report technique point of view У унаочнення, наочш засоби visual aids усвщомлення, o6i3HaHicTb, знания awareness усвщомлювати be aware of ycnix success усшшний successful установка installation 1.усувати (помилки i т. т.); 2.зни- eliminate усунення elimination учасник participant участь participation учень apprentice учювство, навчання професй apprenticeship ц цшшсть, Ba^HBicTb.jwam. величина value
ч1ткий, стислий concise ш широкий, просторий шюдливий, згубний 1.шкода; 2.пошкодження шукати, намагатися знайти extensive harmful damage (п) seek щ
CONTENTS UNIT 1. ENGINEERING PROFESSION.......................................................................... 3 SECTION 1. AURAL COMPREHENSION.................................................................... 3 SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY............................................. 4 SECTION III. APPLIED GRAMMAR......................................................................... 11 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS...................................................... 16 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................... 23 SECTION VI. INSTITUTE OF APPLIED MATHEMATICS AND FUNDAMENTAL SCIENCES.............................................................................. 29 SECTION VII. INSTITUTE OF COMPUTER TECHNOLOGIES, AUTOMATION AND METROLOGY......................................................................... 39 SECTION Vni. INSTITUTE OF CIVIL AND ENVIRONMENTAL ENGINEERING.......................................................................................................... 46 SECTION IX. HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES INSTITUTE....... 49 APPENDIX A. KEYS TO THE TASKS.............................................................. 59 APPENDK B. VERB PATTERNS............................................................. 60 UNIT 2. LABORATORIES............................................................................................... 62 SECTION I. AURAL COMPREHENSION.................................................................. 62 SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY........................................... 63 SECTION Ш. APPLIED GRAMMAR................................................................. 70 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS...................................................... 77 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................... 80 APPENDIX. KEYS TO THE TASKS................................................................. 85 UNIT 3. UKRAINIAN NAMES IN WORLD SCIENCE.............................................. 86 SECTION I. AURAL COMPREHENSION................................................................... 86 SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY........................................... 87 SECTION III. APPLIED GRAMMAR......................................................................... 93 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS...................................................... 97 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................. 101 SECTION VI. EXTENDED READING............................................................. 107 APPENDTX. KEYS TO THE TASKS......................................................................... Ill UNIT 4. STUDENTS’ RESEARCH WORK................................................................. 114 SECTION I. AURAL COMPREHENSION................................................................ 114 SECTION П. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY......................................... 117 SECTION Ш. APPLIED GRAMMAR....................................................................... 128 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS.................................................... 137 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................. 143 SECTION VI. EXTENDED READING...................................................................... 154 APPENDIX. KEYS TO THE TASKS............................................................... 159 UNIT 5. AT A SCIENTIFIC CONFERENCE........................................ 161 SECTION I. AURAL COMPREHENSION................................................................ 161 SECTION П. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY........................................ 163 SECTION Ш. APPLIED GRAMMAR....................................................................... 171 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS.................................................... 176 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................. 184 APPENDIX. KEYS TO THE TASKS.............................................................. 189 UNIT 6. PROFESSIONAL ETHICS........................................................................... 192 SECTION I. AURAL COMPREHENSION................................................................ 192 SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY......................................... 194 SECTION III. APPLIED GRAMMAR....................................................................... 203 SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS.................................................... 210 SECTION V. READING AND WRITING.................................................................. 215 SECTION VI. EXTENDED READING............................................................. 224 APPENDIX. KEYS TO THE TASKS............................................................... 248 ENGLISH-UKRAINIAN VOCABULARY................................................................ 250 UKRAINIAN-ENGLISH VOCABULARY................................................................ 262 Пщручник Getting on in English (intermediate) Сшлкуемося англшською мовою (середнш р1вень) Видання четверге (доповнене i розширене) Здано у видавництво 07.02.2011. Пщписано до друку 21.07.2011. Формат 70x100/16. Патр офсетний. Гарштура Times. Друк офсетний. Умовн. друк, арк 22,4. Обл.-вид. арк. 15,2. Видавництво “Растр-7”
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-18; просмотров: 490; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.217.100 (0.011 с.) |