Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема III. Языкознание Средних веков и эпохи возрожденияСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
III.1. Вопросы изучения языка в раннем Средневековье Ранний период средневековой культуры и науки охватывает VI-X в.н.э. Языкознание европейского средневековья продолжало традиции античной философии языка, в особенности Платона и Аристотеля. В это время появляются школы со своей консервативной матрицей культуры, создаются первые методики обучения языку. Латинский язык надолго становится языком богослужения римско-католической церкви и основой межнационального общения учёных Западной Европы; большинством языковедов и философов того времени латынь рассматривается как отличный материал для совершенствования логического мышления. Правила и понятия латинской грамматики считались всеобщими и без изменений переносились на грамматики современных новых языков. На средневековом Западе уделялось большое внимание философии, диалектической логике, общей методологии науки, что определило способы преобразования языковедческих идей и понятий теории языка, утвердило развитие логицизма в описании языка. В Западной Европе противопоставление античного и средневекового, или языческого и христианского было выражено более резко, нежели в Византии, в Восточной Европе. Для этого времени западноевропейской мысли свойственно почти полное господство идеологии Августина Блаженного (354-430 г.), опирающейся в античной традиции более на Платона и неоплатонизм, чем на идеи Аристотеля. Латинская грамматика повсеместно в Европе изучалась в изложении Элия Доната ("Ars grammatika", Рим, IV в.н.э.) и Присциана ("Institutio de arte grammaticae" в 18-ти книгах, Константинополь, VI в.н.э. – "Учение о грамматическом искусстве"). Грамматика считалась образцом премудрости, искусством правильно писать и говорить. В то время гуманитарные науки относились к числу трёх свободных искусств (др.лат. trivium): грамматика – искусство писать, диалектика – искусство спорить и доказывать, риторика – искусство говорить. Своеобразно было средневековое аллегорическое изображение Грамматики в окружении других свободных искусств: в правой руке у неё – нож для подчистки ошибок, в левой – розги для наказания нерадивых. Грамматические сочинения Доната и Присциана подводили итоги исканиям и достижениям античного языкознания, их книги использовались в преподавании латыни почти до XIV в. (в течение 800 лет!). Раскол христианской церкви произошёл уже в раннем средневековье, что сказалось в дальнейшем на ряде противоречий, несходств культурного характера между "латинским" Западом и "греко-славянским" Востоком. Эта же причина определила историю двух относительно самостоятельных потоков языковедческой мысли. Западноевропейская традиция имела своими источниками труды Доната и Присциана, латынь была материалом для лингвистических исследований, постулатами которых были идеи святого Августина (или Блаженного по православным святцам), впоследствии идеи Фомы Аквинского (1225/1226-1274). Латинский перевод Библии (Vulgata) в VI веке был канонизован Римской церковью, в отличие от древнегреческого. Восточноевропейская традиция черпала свои идеи в сочинениях Дионисия Фракийского и Аполлония Дискола; древнегреческий, cтарославянский и другие древние и современные языки являлись материалом для языковедческих исследований. Предпочтение отдавалось византийским богословско-философским идеям (в том числе патристика II-VIII в. н.э.: Климент Александрийский, Василий Великий Кесарийский, Григорий Богослов Назианский, Григорий Нисский, Псевдо-Дионисий Ареопагит, Леонтий, Иоанн Дамаскин, а также Августин Блаженный, Аниций Манлий Северин Боэций (~480-524). Обязательной была опора на незыблемый канон св. Писания, в свете которого происходило освоение и переосмысление наново античной культуры и философии Платона, Аристотеля, неоплатоника Порфирия. Учение о языке в христианской патристике выступало составной частью богословия, компонентою целостного средневекового мировидения. Человек определялся как словесное живое существо (явление вещественное и чувствующее, и говорящее). Сущность его определялась в единстве "тела" и "души", "ума" и "слова"; сущность языка – в единстве "телесных" звуков и значений. Человек и язык определяются отцами церкви как целостности, которые не выводятся из суммы их составляющих. Подчёркивается существенность не самого звучания, а знаковой ("знаменательной") функции звука речи. Утверждается разнообразие языков, которые выступают как разновидности единого, всеобщего по своей сути человеческого языка, который не обожествляется. В этот период у многих народов Европы происходит становление письменности. В основном заимствования были в способе построения алфавита, системы графики, сложившихся в древнегреческом и латинском письме. Ирландия. От огамического письма (III-V вв. н.э.) до письма на латинской основе (V в.). Германия, Скандинавия, Англия. От рунического письма (футарк, III-VII вв.) до латиницы (VII в.). Франция (латиница с IX в.), Прованс (латиница с XI в.), Испания, Португалия, Италия, Каталония (латиница с XII-XIII вв.), Чехия (латиница с XIII в.). Необычайно высоким среди философов и грамматиков раннего средневековья был авторитет сочинений епископа Исидора Севильского (570-638). Его "Этимология, или Начала" представляла собой энциклопедию классического (греко-римского) наследия, в которой излагалось содержание всех семи "свободных искусств", от грамматики до риторики. Исидор определял грамматику как знание правильного языка, как "начало и основу свободной учёности", как "всеобщую науку", из которой заимствуются методы, применимые во всех областях знания, включая теологию. Грамматический "метод" Исидора, опиравшегося на идеи Августина и Кассиодора, послужил средством христианской экзегетики (разновидности грамматики, изучающей, толкующей и передающей текст Библии). Основными приёмами Исидора были: аналогия, этимология, глосса, различие (сравнение). Учебная и исследовательская работа над латинской и древнегреческой грамматикой проходила в монастырских и епископских школах. Высоким был уровень преподавания этих предметов в грамматических школах Англии (VII-XI вв.). Собственные грамматические сочинения появляются в этой стране (авторы: Альдхейм (~650-709), Беда Достопочтенный (674-735), Алкуин (735-804), Эльфрик (955-1020). Эльфрик искусно перевёл также на родной язык "Книгу Бытия", потом всё "Пятикнижие", сочинения отцов церкви, две книги проповедей. В общем развитие теоретической грамматической мысли и практической грамматики шли в Европе раннего средневековья раздельно.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 652; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.201.71 (0.012 с.) |