Вторая эпитафия села Наурузово Учалинского района.
Найдено в 2012 году граффитиологической экспедицией в составе А.Мухаметова и И.Зианбердина. Находится на месте обнаружения, на кладбище села Наурузово Учалинского района.
Публикации попыток прочтения: И. Б.Зианбердин ««Учалы: Традиционализм и действительность». Газета «Истоки №27», 2016 год.
Транскрипция: «Амэ дмаг». Перевод: «Слезное горе общества».
Послеобрядовые и молитвенные надписи.
Первый текст Благовещенских горшков.
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016
Найдено И.Б.Зианбердиным среди экспонатов Благовещенского историко-краеведческого музея в 2016 году.
Публикации попыток прочтения: И.Б.Зианбердин «Словарь текстов, выполненных письмом брахми, из керамики Благовещенского музея». Публикация в группе «Благовещенский филиал ВАДАБ» https://new.vk.com/club121321230
Транскрипция: «Радйа бhараи».
Перевод: «Вмещает не всякую мысль».
Второй текст Благовещенских горшков.
Найдено И.Б.Зианбердиным среди экспонатов Благовещенского историко-краеведческого музея в 2016 году.
Публикации попыток прочтения: Иршат ЗИАНБЕРДИН «Вариант прочтения второго брахмиписьменного текста на керамике из Благовещенска». Публикация в группе «Благовещенский филиал ВАДАБ» https://new.vk.com/club121321230 Транскрипция: «Дhа сайhа жаи лаила».
Перевод: «Лучшее время для молитвы ночь».
Посетительские тексты.
Тексты Филлиповских курганов Оренбургской области.
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016
Найдены А.Х.Пшеничнюком в 1986-90 годах. Хранятся в Музее археологии и этнографии ИЭИ УНЦ РАН.
Публикации попыток прочтения: И.Б.Зианбердин «Загадки Филлиповских курганов Оренбургской области». Публикация в группе «Истории Оренбуржья» https://new.vk.com/club95243713
Транскрипции:. «Ткл\\Такил» и «Лкзл\\Аль казал».
Перевод: «предназначил я для» и «исполнение предписываемых законом действий».
Панагии-печатки и обереги.
Печатка из Пермского края.
Кем найдено неизвестно. Информатор Марат Люлода.
Публикации попыток прочтения: И.Б.Зианбердин «Мой ответ Марату Люлоде». Интернет группа «Истории Биармы (Перми)» https://new.vk.com/club95243543.
Транскрипция: «Абhаша сапавара чабhаса ва дhатагhа». Перевод: «Начальник кавалерии, посол и наместник».
Печатка перстень из берегов реки Сюнь (Шаранский или Бакалинский район).
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016
Найден Русланом Кузнецовым в 2014 году.
И.Б.Зианбердин «Граффити из побережья реки Сюнь в фотографиях Руслана Кузнецова». Публикация в группе «Бакалинский филиал ВАДАБ (https://new.vk.com/club121321054)»
Транскрипция: «Кана». Предполагаемые буквы даны в таблице.
|
|
|
Буква «На»
|
Буква «А»
|
Буква «Ка»
|
Перевод: «Государственный муж».
|