ТОП 10:

Остальной мир наследников Кангюя в 600-206 гг.до.н э.



 

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Список литературы и источников, использованных при написании предисловия к настоящей книге:

 

1. Mahmud bin el-Husejn Muhammed el-Kaschgari “Kinabu Divani Lugat at-Turk”.Istanbul, 2008.

2. «Восточный Туркистан в древности и в раннем средневековье». Под общей редакцией академика Б.А.Литвинского. Москва. 1992г.;

3. И.Б.Зианбердин «Зианчуринская метрика. Том 2». Исянгулово, «Китап», 2008 г.

4. Е.В.Алексеева, Л.П.Афанасьева, Е.М.Бурова «Архивоведение». Москва, Издательский центр «Академия», 2007 г.

5. ЗАКОН РФ ОБ АРХИВАХ

6.«Историко-культурный атлас Республики Башкортостан», Москва-Уфа, 2007 год.

7. И.Б.Зианбердин «Хэкикэтте экиэт тимэгез!\\Не называйте истину сказкой!», Исянгулово, «Китап», 2007 год.

8. И.Б.Зианбердин «Толковый словарь башкирских языков». Исянгулово, «Самиздат», 2010 год.

9. И.Зианбердин, В.Коровкин «Нумизматам на заметку». Газета «Истоки №33» 2014 год.

10. И.Б.Зианбердин « Об иероглифах, гетерограммах и о начале буквенных алфавитов» . Журнал «Ватандаш №1» 2014 год

11. И.Б.Зианбердин. «Дин тарихы (Соран пэйгэмбэр мэзhэбе тарихынан белешмэ сыганактар)». Исянгулово, «Самиздат», 2009 год.

12. И.Л.Кызласов. «Рунические письменности Евразийских степей». Москва, «Восточная литература РАН», 1994 год.

13. И.Б.Зианбердин. «Башкорт язмаhы…ете менг йыллык тарихка эйэ». Газета «Киске Офо №37», 2012 год.

14. И.Б.Зианбердин. «Науку делают люди!». Интервью с академиком Г.Б.Хусаиновым опубликованное в газете «Истоки №42», 2013 год.

15. И.Б.Зианбердин. «Юбилеи сел Кулушево и Кашкарово в 2014 году». Газета «Истоки №2», 2014 год.

16. И.Б.Зианбердин. «Брахми, руны, иероглифы». Газета «Истоки №11», 2015 год.

17. И.Б.Зианбердин, А.Ю.Залесов. «Памятные менгиры в честь древних письменностей». Газета «Истоки №43», 2015 год.

18. И.Б.Зианбердин. «Я это делал для рода своего…». Газета «Истоки №16», 2016 год.

19. И.Б.Зианбердин. «Учалы: Традиционализм и действительность». Газета «Истоки №№26-27», 2016 год.

20. И.Б.Зианбердин. «Рунические письменности древнего Башкортостана». Журнал «Ватандаш №12» 2014 год.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

 

21. Claessen H. J. M. 1996. State // Encyclopedia of Cultural Anthropology. Vol. IV. — New York. — P. 1255

22. С.А.Трибунский. Автореферат диссертации «Позднесарматская культура Урало-Казахстанских степей». Самара, 2003.

23. Л.Н.Тыбыкова; И.А.Невская; М.Эрдал. "Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая". Горно-Алтайск, издание Горно-Алтайского государственного университета, 2012 год.

24. Л. Ю. Тугушева, Уйгурская рукопись из собрания ЛО ИВАН СССР, - "Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования". Ежегодник. 1969, М., 1972.

25. И.Б.Зианбердин «Народу моему подарил я место под солнцем…». Газета «Истоки №10», 2015 год.

26. http://www.abirus.ru/content/564/623/626/14338/15770/15772.html https://tengrinews.kz/science/skonchalsya-pervootkryivatel-zolotogo-cheloveka-296412/

29. И.Б.Зианбердин «Сулпылар\\Утерянные ценности». Исянгулово, «Гилем»,2008 год.

30. И.Б.Зианбердин «Словарь текстов, выполненных письмом брахми, из керамики Благовещенского музея». Публикация в группе «Благовещенский филиал ВАДАБ» https://new.vk.com/club121321230

31. Иршат ЗИАНБЕРДИН «Вариант прочтения второго брахмиписьменного текста на керамике из Благовещенска». Публикация в группе «Благовещенский филиал ВАДАБ» https://new.vk.com/club121321230
32. И.Б.Зианбердин «Загадки Филлиповских курганов Оренбургской области». Публикация в группе «Истории Оренбуржья» https://new.vk.com/club95243713

33. И.Б.Зианбердин «Мой ответ Марату Люлоде». Интернет группа «Истории Биармы (Перми)» https://new.vk.com/club95243543 .

34. И.Б.Зианбердин «Граффити из побережья реки Сюнь в фотографиях Руслана Кузнецова». Публикация в группе «Бакалинский филиал ВАДАБ (https://new.vk.com/club121321054)»

35. И.Б.Зианбердин «Позднесарматская культура Урало-Казахстанских степей…». Газета «Истоки №3», 2015 год.

36. И.Б.Зианбердин «Бижбулякский район РБ: Связь времен». Газета «Истоки №№30 и 31», 2015 год.

37. И. Б.Зианбердин ««Учалы: Традиционализм и действительность». Газета «Истоки №27», 2016 год.

38. Крижевская Л. Я. Эпоха ранней бронзы в Южном Зауралье. Л., 1977.

39. И.Б.Зианбердин «Об утюжках и бляшках». Публикация на странице группы «Монеты, банкноты, платежные жетоны, таможенные бирки Башкортостана» https://new.vk.com/club61428806

40. О.Н.Бадер, И.В.Калинина «»Саузовская I стоянка». Журнал «Труды археологическо-этнографической экспедиции №3», 2003 год.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

41. Ю.А.Морозов. «Материалы по каменному веку Уфимского плато\\Материалы по археологии Южного Урала», Уфа, 1992 год.

42. Акбулатов, И.М. Тэнга, денга, копейка...: Из истории денег и денежного обращения на Южном Урале с древнейших времен до начала XX века [Электронный ресурс] / И.М. Акбулатов. — Уфа: Китап, 2009.

43. . И.Б.Зианбердин «Деньги есть – Боспор гуляем…». Газета «Истоки №49», 2015 год

 

 

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Глава 3. «А Мат хаммиат хин\\ Эпоха защиты кагана Моде от посягательств чужих народов». 206 год до нашей эры – 1424 год нашей эры.

Введение к главе 3 книги.

Данная историческая эпоха впервые упоминается в родословной-шэжэрэ башкир-юрматинцев.

Перевод на русский язык: «В древности в эпоху защиты кагана Моде от посягательств чужих народов находились под твердой рукой. Затем (наши) ханы стали врагами Китая. Они (Китай и наши ханы) притязая к власти, друг друга, начали водить меч друг против друга».

Далее в шэжэрэ описывается окончание этой исторической эпохи, привязывая ее к дате отречения от престола Чачли Дарвиш бек Суфи-хана, то есть с 1424 годом.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Перевод на русский язык: «Сильный юрт эпохи защиты кагана Моде от посягательств чужих народов распался. С частью людей, вздыхая –Эх, если бы- вышли на другой берег Большой Идели (Волги) и выполнили подлежащую к обязательному исполнению письменный указ о месте нового юрта.Остановились у родника под названием «Каран елга». Хан (Чачли Дарвиш бек Суфи) сказал: Было видение, здесь якобы имеются покойники одного народа. Хан сказал - Среди этих погребенных был один правитель…».

В шэжэрэ-родословной туркмен, Абулгази хан Хивинский так описывает приход Моде кагана к власти.

Транскрипция: «Туманнинг хан булганининг зкри. Кул Аирки бу сузларни нбирэсиндин аиштгантдин сунг Куркуд башлик барча аугуз аилинэ гши ибариб глтуртиб аулг туи килиб Туманни хан кутариб тхдта аултуртуб Кул Аирки аиак аустнда туруб Туман хангэ аитди: -Атанг аулуб мн бу тхдта аултуруб сураи тургали.
Аутз биш иил турур сндин амидим аултурур гм. Мн ничук аилнинг игши у имани суруб ни иул брлан падшаhлик килиб иурган булсам сн hм аушул иул брлан иуригаисн тиди. Туман аитди: - Игши аита турурсиз агр миннг дултм булнса сзнинг бу нсихэтларнигзни кбул килгаимн тиди. Иурт сузлари тмам булгандин сунг Кул Аирки хан Кангли Иавлиннг иузиг

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

бакиб аитди – Аи кзим аугли кздин булганинг дустлки булмас тиб аиштиб аиддм. Бурунги аутганларнинг сузларини илган килмадинг тиди. Туман хан турт аи ханлик клгандин сунг Куркут башлик барча хлк Тумангэ аитдилар: - Тнгрига шкр килгил Канли Иаули даи игши ауглунг бар мнасб аултурур гм падшаhликни анга бриб аузунг гиш у гишртгэ мшгул булгаисин тидилар. Аирса Туман hм кбул килди тги падшаhликни ауглигэ бириб тинч гунгл брлан тнгрининг бндилигин килиб аултурди….».
Перевод на русский язык: «Рассказ о том, как был ханом Тыуман. После того как Кул Аирки услышал эти слова от своих наместников, испугавшись и призвав со всей страны огузов людей, устроив большой праздник, посадив Тыумана на престол ханом, сам встав у его ног сказал ему Тыуман хану:- Как я , каким путем справлял правосудие в стране и ты старайся держаться этого же пути. Тыуман сказал:- Хорошо, продолжайте говорить, но после установления моего правления , я принимаю эти ваши наставления. После рассмотрения дел страны Кул Аирки хан смотря в лицо Кангли Явли следующее:- Ай сын справляющего правосудие, установленная правосудием дружба не будет дружбой, так говорю я. Ты не вникаешь в древние слова – сказал он. После того как Тыуман хан правил четыре месяца Куркуд и все люди сказали ему: - Благодари Тангри (Бога) Кангли Явли, что у тебя есть хороший наследник, пусть он правит, а ты, отдав ему трон, уходи в обычную жизнь. Тыуман хан сразу же согласился, и отдав правление страной сыну, с легким сердцем стал служителем Тангри (Бога)…..».
Этот вариант прихода к власти Моде кагана, более реалистичен, так как подтверждается документами, найденными в Пермском крае. Далее в рукописи Моде каган назван «Муд Ябгу\\Покровитель Моде», а до него все правители носили титул «Кангли Ябгу\\Покровители Канги».

В рассматриваемой исторической эпохе продолжается использование рунического письма, арамейских письменностей, письма брахми, письма кхарошти. Появляются и новые письменности, а именно: Латинское письмо 3 века, латинское письмо 4-5 веков, согдийское письмо, манихейское письмо, хазарский вариант письма иврит, таласко-сирийское письмо, письмо нагари, нотное письмо, числа и цифры. Этот же период на территории нынешнего Башкортостана появляются арабское письмо 3-4 веков нашей эры, арабское письмо «насх», уйгурское письмо, кипчакский вариант грузинского письма.

Еще Махмуд Кашгарский в своей книге «Дивани луга тат турки» обратил внимание исследователей на это разнообразие письменностей и подчеркивал следующее: «Книга эта Махмуда, живущего в нужде и зарабатывающего на пропитание хлебным пекарем, сына вечного руководителя государства и правителя Мухамада, подобно солнцу служит делу торжества







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.3.228.47 (0.005 с.)