Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Обратите внимание на обсуждение и дальнейшие ссылки. На двух условиях glm и glmtm в де ТаррагонеСодержание книги
Поиск на нашем сайте (1989: 207, п. 191). Херднер (1978: 32) задается вопросом, обозначают ли эти термины храм персонал. При таком понимании мы должны читать «для...», а не «для...» в каждом дело. Ср. glmt как "тьма" n. 171 при K11J 1,4 vii 54 (= 1,8,7). См. Также glmt I и II, DLU, 157. 11. Уг. {y. Видимый. 131 к KTU 1.6 vi 57. Взято Xella (1989: 26) как subj. из следующего ст.: «совершающий принесет жертву». Де Моор (1987: 172): Дом служителя принесет жертву», - объяснил (со ссылкой на стр. 99, п. 483) как царь (Никмад II) в лице первосвященника. Теперь вернее Niqmad llI-IV. 12. Предположительно король. Таким образом, де Таррагон (1989: 207). 'Официант': de Мур (1987: 172). Или: «пожертвует». Уг. (ш) тнрр. Форма - гапакс. Возможно..Jnyr (ср. Heb...J nwr) в форме D, 'бомж (в огне)'. Таким образом, Херднер (1978: 33), а затем Кселла (1981: 26,30-31): «и Огонь горит»(3 л. с.); де Моор (1987: 172): «и жареный» (3 ф. ст. с «дом чиновник 'как подчиненный); дель Олмо (I992a: 200-201): ' и они будут быть сожжены' (3 F. пл.). На том же... J, Pardee (1997c: 284) переводит: «вы просветите» (2 sg.). Уг. d. Термин встречается в КТУ 1.23.12, где я перевел его «трон- dais 'на основе его использования в K11J 1.16 vi 22, где он параллелен ksi. Дель Ольмо (1992: 2 (0): «в«характеристике»»; Парди (1997c: 284 и п. 10): «D-комната»). Xella (1981: 26) и де Моор (1987: 172): 'за', которая является чувство B'D в KTU 1.16 vi 49 (b'd kslk: «за спиной»). Является ли «d возможно помещение в Храм, в котором находится культовый образ? Его название предполагает приподнятую платформу некоторых Своего рода. Главный жертвенник в храме Ваала находился во внутреннем дворе в южной части. В виде Дель Ольмо предполагает, что vb tnrr может указывать на холокост.
Разные тексты 419 Голубь как приношение 17. В восемнадцатый (день) Ибаалата вол для башни? 18 Баала Угаритского: и жертвоприношение 19 и 20 волна- Предложение21 (должно быть сделано) 22. Царь действительно 23 Жертвоприношение в храме EIN (подношение) легкого 25 в Текст 19рт. Уг. т. Точный нюанс неуловим. Видимый. 11 выше и n. 131 в КТУ 1.6 vi 57 (J'y: "жертвователь"), n. 115 at 14 iv 37 (J ': ' votary ') и n. 10 по КТУ 1.169.2 (J'y: «экзорцист»). Вслед за Кселлой (1981: 26): «через подношение» и де Мур (1987: 172): «как приношение». Де Таррагон (1989: 207): «как подношение». Del Олмо (1992а: 200): «в честь«героя»». Но трудно представить, кто Это могло быть. Грубым угаритским эквивалентом героя Ok было rpu. Видимый. 9 в КТУ 1.161.2. Возможно, альтернатива - «от имени жертвенного персонала». Напишите mdgl, а «башня» - это mgdl. Предостережение Парди (Pardee, 1997c: 284 n. 11) сводится к Восхитительно. Другие трактуют это как метатезис и переводят как «башня». Уилфред Уотсон обращает мое внимание на Акк. дагалл, «смотреть»; мадгалту 'сторожевая башня'. Является ли mgdl метат. на mdgf! Идея башни храма как получателя подношения Кажется любопытным, пока мы не поймем, что храмы широко обожествлялись в древности. Мир. Особенно выделялись башни храмов Баала и Дагана в Угарите. Значение для моряков, поскольку они образовывали пару маяков, направляющих корабли между Отмели в гавани Минет-эль-Бейда. Такой культ, наверное, был бы Связанные, в частности, с вотивным приношением якорей в храме Ваала. Видеть Обсуждение и ссылки в Frost (1991). Де Таррагон (1989: 208, прим. 194) рисует Внимание к храму-башне, на которую поднимается Керет в КТУ 1.14 ii 20. 19. Уг. IIrm. Де Таррагон (1989: 208): «на рассвете». Использование U ••• 11 (следующий примечание) делает эту интерпретацию неудобной. На КТУ 1.41. [17] нареч. выражение Бурм означает «полдень». Видимый. 24 ad loco 20. 'Оба... и': Уг. II... U. Это также может означать «либо»... или ', но текст, который предписывающий, вряд ли предоставит альтернативы. См. UT, 353 § 19.108. Уг. fnpt. Это было истолковано как этимологически идентично Евр. tenupo (хиф. основа, используемая от глагола на ивр., здесь S-образная основа). "Волновое приношение", "подношение возвышению": Милгром (1972), Кселла (1981: 26, 31), де Мур (1987: 172) и дель 01мо (1995: 45). Ср. Лев. 7.30, 8.29 и т. Д. См., Однако, Watson (l995b: 544) за предположение, что он заимствован у Хитта. fnpt, 'сообщество (?) предложение', От Хитта. fipand-, «предлагать». Это может быть предпочтительнее (хотя я следил за первый вариант здесь), потому что мы ожидаем, что пт. форма * mfllpt. Синтаксис сомнительный, потому что некоторые разделы текста кажутся Полные предложения, а другие - просто списки предметов. Уг.л. «Не»: де Мур (1987: 172). Однако маловероятно, что текст
|
|||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 213; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.11 (0.008 с.) |