Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Может Хорон изгнать (ваших) знакомых 29
, И Божественный помощник30 (ваших) знакомых.31 Depart32! Пусть никакие слова scom33 не приносят (yoU) 34 Да не заикается ваш язык; 36 [ПАЦИЕНТУ] вниз · 35, Уг. брм. «Друзья»: Caquot (1989: 57). Ср. де Мур (1987: 185), хотя Его общее понимание совершенно иное. «Связующие»: Авишур (1981: 16). Смотрите также Джефферс (1996: 32-35). Сперлинг (1993) обратил внимание на kJp II br (как здесь) в Это. 47.9, II, и указывает на своего помощника. эквивалент kuHupu, околдовывать, бросать зло Заклинание», используемое вместе с уббуру, «связывать магическим образом». Я пытался Объединить законные претензии обоих этих подходов в «фамильяров», которые Довольно приятный демонический нюанс в английском, а также адекватно предвосхищает "знакомые" ("yd"), следующие в следующем двоеточии. Уг. glm. Видимый. 9 к КТУ 1.119.7. Он здесь в паре или идентичен с Хорон? Это результат просодического анализа Бордрей и Какот (1980: По лл. 8b-9: a: b: c:: cl: c2. Они считают glm эпитетом Сам Хорон, как и де Мур, свидетельствует о его молодости (I980b: 432). Синтаксис этих строк очень неясен. Ср. следующие разные Анализ: Bordreuil и Caquot (1980: 350): «даже здесь (aphm) колдуны Выполнять заклинания. Хорон прогонит (этих) товарищей, Молодежь (будет Прогоните этих) соратников в свою пользу»; де Мур (l980b: 429): «его ярость (афм), (его) колдуны Я (его) летающие демоны, пусть он (Ба'лу) прогонит прочь! Хорону будь другом Я и Галами - интимный». Эта последняя фраза, как отмечает Caquot (1984: 171), является Аналогичен КТУ 1.6 Ви 48-49. 32. Адресовано пациенту? Авишур (1981: 16) все еще имеет демона (ов) Адресовано и в сиквеле. Точно так же Флеминг (1991: 151). Опубликованные переводы Зависят от предполагаемого адресата. Уг.; тм. Де Моор (l980b: 429 432): «насмешливые слова», идентифицируемые как слова Демон. Скорее, пусть теперь уже выздоровевший пациент не впадает в депрессию из-за бездумных мыслей. Замечания окружающих. Из Ик в I. 10 к пациенту обращаются, поскольку обряд исцеления следует за Формальный экзорцизм. Значение vb равно 3 м. Пи. с; tm как subj. или 2 мес. sg. внутренний Pass., с пациентом как subj. Уг. Я; tm al tmr. Или, с де Муром (l980b: 429; ср. 1987: 185): «Не
Говорить насмешливые слова». Эти слова обращены к пациенту (sg., От Импер. Ик). Больной человек, не владеющий своей речью, языком и губами, будет иметь разглагольствовал, заикался и болтал. В более общем плане дель Ольмо (1992a: 260): «Не дай себя обрушить на трудности». Я беру язык (е.), Чтобы подчиняться. из vb. Или: «не заикайся своим язык '(по инструменту). Это также адресовано 10 пациент. По-видимому, взаимно Щебетание и щебетание - обычные признаки присутствия духов: ср. Это. 8.19. В Восстановление связной речи будет иметь признак того, что исцеление является полным.
448 Религиозные тексты из Угарита пусть на вас не действует дриблинг H! 3 млн Да оденет тебя бог 39 Да возложит на тебя бог одежду · к , (превращаясь) в человека 41 и имеющего дыхание 42 на земле, 1,169 15 Сумасшедший 43 в сына человеческого. 44 год 37. Уг...Japq. Де Моор (l980b: 432) предлагает использовать d- образный vb на apq, ' stream- кровать ':' пусть течет свободно '. В (1987: 185) он переводит «не веди так много». Меньше свободная слюна может означать более беглую речь! Дель Оймо (l992a: 260): 'не запускать выключенный!'. 38. Три примера al здесь считаются отрицательными. Если это будет решено Для демона они будут признательными, как и для Caquot (1989: 58). Здесь и в следующем двоеточии бог (il) вряд ли EI, но, вероятно, будет Баал или Хорон. 40. Уг. 1M ил...'rm il. Де Моор (l980b: 432) предполагает, что изображение божества Контактирует с пациентом на этом этапе. При такой интерпретации это однако это был бы Хорон или Баал, а не ЭИ. Lalter tenn ('rm) широко Интерпретируется как ссылка на наготу. Я считаю, что при таком подходе четырехкратное Возражения, адресованные демону выше, теперь отражены в двоичном выражении Обычная человеческая деятельность, быть одетым и обнаженным, возможно, имея в виду публично и в Частный. «Во всем, что ты делаешь» может быть смысл. Сарачино (1982: 341) делает полезный
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 97; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.42.205 (0.011 с.) |