Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Способы перевода предложений со сказуемым в пассивном залоге

Поиск

1) глаголом «быть» в сочетании с краткой формой причастия страдательного залога (I was invited to the concert. - Я был приглашен на концерт);

2) глаголом, оканчивающимся на –ся, -сь (This question is being discussed. – Этот вопрос обсуждается);

3) глаголом в действительном залоге в 3-ем лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения (Houses are built very quickly now. – Дома строят теперь очень быстро);

4) глаголом в действительном залоге, если в предложении (в страдательном залоге) есть дополнение с предлогом by (He was laughed at by the boys. – Мальчики смеялись над ним);

5) если дополнение с предлогом by отсутствует, то страдательный оборот переводится на русский язык неопределенно-личным предложением (He was laughed at. – Над ним смеялись; The doctor was sent for. – За доктором послали).

 

Упр. 3. Выберите нужный вариант перевода сказуемого:

1) Special attention is paid to the translation of passive constructions.

a) уделяли; б) уделяется; в) уделяет; г) будет уделено; д) уделялось.

2) The students will be shown a new film.

а) показывают; б) показали; в) будут показывать; г) покажут; д) были показаны.

3) This road was built last year.

а) строят; б) строилась; в) строится; г) была построена; д) будет построена.

 

Обратите внимание, что предлог by присоединяет исполнителя действия (кем?): by me – мною, by him – им, by her – ею. А предлог with присоединяет орудие, при помощи которого выполняется действие (чем?): with a knife – ножом, with snow – снегом.

 

Упр. 4. Заполните пропуски «by» или «with»:

1. America was discovered … Columbus in 1492. 2. It was made … simple tools инструментами. 3. The ground was covered … snow. 4. Rice is eaten … chopsticks in China. 5. Donald Duck was created … Walt Disney in 1936. 6. Whatever he did was always done … passionate conviction с горячей убежденностью. 7. These contests are held … Olympic Committee. 8. Only one of his books was translated into Russian … our specialists. 9. The bridge was destroyed … a bomb. 10. A lot of damage was done … the earthquake землетрясение. 11. The house was seriously damaged … the flood наводнение.

 

Упр. 5. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Past Indefinite Active или Past Indefinite Passive.

Я рассказал - Мне рассказали
Я показал - Мне показали
Она привела - Ее привели
Мы спросили - Нас спросили
Мы ответили - Нам ответили
Мы послали - Нас послали
Они дали - Им дали
Он помог - Ему помогли
Он посоветовал - Ему посоветовали
Он забыл - Его забыли
Он вспомнил - Его вспомнили
Мы пригласили - Нас пригласили
Мы поправили - Нас поправили
Он вылечил - Его вылечили
Он позвал - Его позвали

 

Упр. 6. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Present, Past или Future Indefinite Passive.

Мне рассказали - Мне рассказывают - Мне расскажут
Мне показали - Мне показывают - Мне покажут
Ее привели - Ее приводят - Ее приведут
Нас спросили - Нас спрашивают - Нас спросят
Нам ответили - Нам отвечают - Нам ответят
Нас послали - Нас посылают - Нас пошлют
Им дали - Им дают - Им дадут
Ему помогли - Ему помогают - Ему помогут
Ему посоветовали - Ему советуют - Ему посоветуют
Его забыли - Его забывают - Его забудут
Его вспомнили - Его вспоминают - Его вспомнят
Нас пригласили - Нас приглашают - Нас пригласят
Нас поправили - Нас поправляют - Нас поправят
Его позвали - Его зовут - Его позовут

Упр. 7. Найдите сказуемые в следующих предложениях и определите их видо-временную форму.

1. The work of this student was discussed at the meeting. 2. The letter will be sent at once. 3. I was told to buy tickets. 4. We were given new equipment. 5. She was looked at coldly. 6. Who was shown the Palace of Congress yesterday? 7. Why are children forbidden to play on the carriage-way? 8. The examinations were taken in June. 9. All these magazines are sent abroad.

 

The Present Simple Passive

Подлежащее Глагол Дополнение в активном залоге
Milkmen sell milk     Milk is sold by milkmen
Подлежащее Глагол Деятель в пассивном залоге

 

The Past Simple Passive

Подлежащее Глагол Дополнение в активном залоге
Milkmen sold milk     Milk was sold by milkmen
Подлежащее Глагол Деятель в пассивном залоге

 

Упр. 8. Преобразуйте предложения из активного залога в пассивный, сделав все необходимые изменения. Используйте таблицу, данную выше, как образец.

1. Hob opened the door. 2. Mary helped the teacher. 3. The porter takes the luggage to the train. 4. Mrs. Priestley welcomes the visitors. 5. Susan brought in the coffee. 6. I’ll finish my work about 5 o’clock. 7. Susan washes the dishes. 8. Lucille drives the car. 9. Sir Joseph Binks will give Tom a small cheque. 10. Mr. Priestley brings some students for tea. 11. Hob tells the students about Uncle Tom. 12. My friend took me to the cinema yesterday. 13. Hob sends some cigarettes to Uncle Albert. 14. We’ll use your books in our class. 15. Hob often tells us jokes.

 

 

Вопросы для самоконтроля:

1. Как образуются степени сравнения от прилагательных и наречий, состоящих из 1-2 слогов?

2. Как образуются степени сравнения от многосложных прилагательных?

3. Назовите степени сравнения от good, bad, much, many, little, well, far.

4. Как образуется Present Perfect?

5. Каким временем переводятся глаголы в Present Perfect на русский язык?

6. Какие слова подсказывают, что в предложении надо употребить это время?

7. В чем смысловое различие в употреблении времен Present Perfect и Past Indefinite?

8. В чем смысловое отличие в употреблении Past Perfect и Past Indefinite?

9. Из каких компонентов состоит глагол в страдательном залоге в английском языке?

10. Является ли подлежащее в предложении со сказуемым в страдательном залоге объектом или субъектом действия?

11. Какие способы перевода предложений со сказуемым в страдательном залоге вы знаете?

 

Задание на II семестр:

1. Знать ответы на все вопросы для самоконтроля.

Выполнить письменно контрольную работу № 2.

Уметь читать и устно переводить тексты по специальности; выписать и выучить незнакомые слова к этим текстам.

 

SECTION I

ТЕКСТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ИСТОРИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

TEXTS

I. Обратите внимание на произношение и перевод следующих слов. Выучите их:

Troops [tru:ps] войска; to deplоy [di`plÉi] воен. развертывать; a combat mission [`kÉmb¶t miòn] боевая миссия; impoverished [im`pÉveriòt] доведенный до бедности, истощенный; war-weary [¢wÉ:-wi¶ri] утомленный войной; to consider the interests [k¶n`sid¶ i `intrists] учитывать интересы; to demobilish [di`mÉbiliò]; imposition of control [,imp¶`ziò(¶)n ¶v k¶n`tr¶ul] наложение контроля; to impose [im`pÉuz] налагать; shattered [`òæt¶d] разрушенный, разбитый; defence [di`fens] защита, оборона; mutual defence [`mju:tu¶l di`fens] обоюдная защита; alliance [¶`lai¶ns] союз, альянс; to sign an alliance [t¶ sain ¶n ¶`lai¶ns] подписать договор; HQ – headquaters [`hed`kwÉ:t¶z] штаб-квартира; to deter [di`tз:] удерживать от чего-л.; отпугивать; to set up [`set`Ùp] учреждать, воздвигать; fourfold [`fÉ:f¶uld] четырехкратный, вчетверо; cohisive [k¶u`hi:siv] связанный; withdrawal [wi `drÉ:¶l] отдергивание; изъятие; отозвание, увод; уход, удаление; Pershing missiles [`pε:òih `misailz] ракеты Першина; cruise missiles [`kru:z `misailz] крылатые ракеты.

 

II. Прочтите следующие международные слова. Переведите их на русский/белорусский язык:

Intensive [in`tensiv]; occupation [,Ékju`peiò(¶)n]; originally [¶`rid n¶li]; expansion [iks`pænò(¶)n]; motives [`moutivz]; divisions [di`vi (¶)n]; economy [i:`kÉn¶mi]; blockade [blÉ`keid]; catalyst [kæt¶list]; atmosphere [`ætm¶sfi¶]; communism [`kÉmjuniz(¶)m]; capitalism [`kæpi`t¶liz(¶)m]; atomic bomb [æ`tÉ:mik bÉ:m]; escalation [,esk¶`leiò(¶)n]; collapse [k¶`læps]; NATO [neitÉu].

 

III. Письменно переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:

Intensive air attack; cold war rivalry; perceived threat; vast wartime army; to be aggressive and expansionist; to contribute to one’s defence; mutual defence; military cooperation in the event of war; the threat posed by Russia; joint action; to ensure efficient military co-operation, to rebuild shattered economies.

 

IV. Прочтите текст и ответьте на вопрос: What is NATO?

 

NATO

In June 1999, after weeks of intensive air attack, troops of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) moved into Kosovo to ‘liberate’ the Kosovan Albanian population from occupation by the Serbian Army. This was the first time since its formation 50 years earlier that NATO had deployed troops on a real combat mission as opposed to an exercise. They were deployed in very different circumstances and in a region far removed from what was originally expected in 1949.

What is NATO and why was it formed? Has it been a success or a failure? What are its strengths and weaknesses?

 

Cold War Rivalry

NATO was very much the product of the Cold War. It grew out of the rapidly developing fears and suspicions between the USSR and the Western powers at the end of the Second World War. It was an attempt to join the impoverished and war-weary western European states together with the USA to try to ensure that Soviet expansion in Europe went no further.

The motives of President Harry Truman and his allies (including Britain’s Foreign Secretary Ernest Bevin) varied, as each had to consider the interests of his own country, but were similar in that they were all responding to the same perceived threat.

 

· Russia had not demobilised its vast wartime army and still maintained 250 divisions in eastern Europe, compared to fewer than 12 that the Western nations could put into the field. By 1949 Russia appeared to be aggressive and expansionist because of its imposition of control over states such as Poland, East Germany, Hungary and Czechoslovakia.

· The USA did not want communism to spread further and wanted to encourage the western European states to do more to contribute to their own defence. The Marshall Plan of 1947 was helping to rebuild shattered economies, but more than economic aid was needed.

· Britain saw a strong need to unite western European countries for mutual defence. In 1947 Britain and France signed an alliance (the Treaty of Dunkirk) and in March 1948 those two states joined with Belgium, the Netherlands and Luxembourg (Benelux) in the Brussels Defence Treaty, which provided for military cooperation in the event of war. It set up a command HQ near Paris and appointed Britain’s Field Marshal Montgomery (‘Monty’ of Second World War fame) as the head of military planning. NATO was the next logical step, linking these countries with the USA and Canada.

· In June 1948 the Soviet blockade of Berlin began. This threat to the West’s hold on Germany’s capital proved a catalyst in binding together the capitalist powers. Western cooperation in mounting the airlift to supply Berlin provided the right atmosphere for the development of NATO. It highlighted the threat posed by Russia and showed the benefits of joint action.

· In January 1949 Russia formed Comecon, its own economic organisation to rival Marshall Aid. This also helped to emphasise the divide between communism and capitalism, showing the advantages of joining NATO.

· Later in 1949 the world appeared an even more dangerous place, in need of NATO, when the USSR tested its first atomic bomb in September.

· In October 1949 China finally became fully communist, another apparent threat to the West.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 669; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.233.83 (0.013 с.)