Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

sarvataḥ plāvayan mahīm

Поиск

sarvataḥ plāvayan mahīm

vardhamāno mahā-meghair

varṣadbhiḥ samadṛśyata

Thereafter, because of gigantic clouds pouring incessant water, the ocean began to overflow onto the land and inundate the entire world.

|| 8.24.42 ||

dhyāyan bhagavad-ādeśaṁ

dadṛśe nāvam āgatām

tām āruroha viprendrair

ādāyauṣadhi-vīrudhaḥ

As Satyavrata remembered the prediction of the Supreme Lord, he saw a boat approach. Collecting herbs and creepers, accompanied by saintly brāhmaṇas, he got aboard the boat.

|| 8.24.43 ||

tam ūcur munayaḥ prītā

rājan dhyāyasva keśavam

sa vai naḥ saṅkaṭād asmād

avitā śaṁ vidhāsyati

The sages, being pleased with the King, said to him: O King, please meditate upon Keśava. He will save us from this impending danger and arrange for our well-being.

|| 8.24.44 ||

so 'nudhyātas tato rājñā

prādurāsīn mahārṇave

eka-śṛṅga-dharo matsyo

haimo niyuta-yojanaḥ

Then, while the King constantly meditated upon the Lord, a large golden fish appeared in the ocean of inundation. The fish had one horn and was eight million miles long.

|| 8.24.45 ||

nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge

yathokto hariṇā purā

varatreṇāhinā tuṣṭas

tuṣṭāva madhusūdanam

Following the instructions formerly given by the Lord, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he offered prayers to the Lord.

Varatrena means “by a rope.”  

|| 8.24.46 ||

śrī-rājovāca

anādy-avidyopahatātma-saṁvidas

tan-mūla-saṁsāra-pariśramāturāḥ

yadṛcchayopasṛtā yam āpnuyur

vimuktido naḥ paramo gurur bhavān

The King said: Those who have lost their self-knowledge because of ignorance without beginning, and who because of this ignorance are suffering from fatigue in the material world, after obtaining the mercy of devotee, attain you, who give special liberation and who are the supreme guru who cuts the knot in the heart. 

You, the supreme guru, giver of liberation--whom those persons whose knowledge of ātmā has been destroyed by ignorance without beginning, who are suffering from fatigue in material existence rooted in ignorance, and who have been given shelter by the chance mercy of devotees (yadṛcchayā) attain—should cut the knot in our heart. The verb is in the next verse. The seven sages, teachers of bhakti, who have been merciful to me, are my gurus. But you who have taught them bhakti are the supreme guru for me.   Or, when you appear according to the avatāra, sometimes you are the guru for some and you are the supreme guru for others. This is understood because of the use of the word guru in each verse following.

|| 8.24.47||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.41.80 (0.005 с.)