rī-vindhyāvalir uvāca
śrī-vindhyāvalir uvāca
krīḍārtham ātmana idaṁ tri-jagat kṛtaṁ te
svāmyaṁ tu tatra kudhiyo 'para īśa kuryuḥ
kartuḥ prabhos tava kim asyata āvahanti
tyakta-hriyas tvad-avaropita-kartṛ-vādāḥ
Vindhyāvali said: O my Lord! You have created the entire universe for your pastimes, but foolish, unintelligent men have claimed proprietorship for their material enjoyment. Shameless, ascending to a high position, and thinking they are the doers, what can they offer to you, the creator, maintainer and destroyer?
The three words have been created by you (te). Fools like Bali claim it as theirs. What can they give to you, the creator (kartuḥ), maintainer (prabhoh) and destroyer (asyataḥ)? Genitive case is used for the dative. Among the objects sentient or insentient, which one can he claim is his, so that he can make his promise true even by giving his body? Since you create the three worlds and his body, has he not given up shame by desiring fame through offering you what is already yours? Those suffering the great disease of pride in wealth can be cured by the mercy of a good doctor. It is very suitable to tie up an offender, who quickly ascends to a high position and suddenly falls, and who falsely identifies himself as a doer, thinking “I am the protector of the three worlds.”
|| 8.22.21 ||
śrī-brahmovāca
bhūta-bhāvana bhūteśa
deva-deva jaganmaya
muñcainaṁ hṛta-sarvasvaṁ
nāyam arhati nigraham
Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities! O worshipable deity of all the devatās! O all-pervading Lord! Please release this person bereft of everything. He does not deserve to be punished further.
After Prahlāda and Vindyavali pleased the Lord by spiritual statements, Brahmā pleases the Lord by practical considerations.
|| 8.22.22 ||
kṛtsnā te 'nena dattā bhūr
|