Дистрибуция обстоятельственных наречий. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дистрибуция обстоятельственных наречий.



 

 

Они имеют следующие особенности: а) широко употребляются с предлогами: à jamais, au loin, de demain, dès aujourd'hui, en dessous, jusqu' ici, par là, pour toujours и т.п. Это подчеркивает их сходство с существительными; б) в отличие от наречий на -ment легко сочетаются с глаголом être: Elle est ici; Ce ne sera pas maintenant; Il est loin; Je ne suis pas pour; Le livre est dessus; в) своеобразно их положение в предложении. Наречия, показывающие повторяемость действия, легко заключаются внутрь сложной глагольной формы: Il a toujours dit que (также – souvent, parfois, rarement, déjà и другие). Напротив, наречия времени и места не могут находиться в этой позиции: *I1 est ici (hier, après) venu. Но они легко выносятся в начало предложения или обособляются, причем это зависит от степени их семантической слитности с глаголом. При сильной слитности (например, наречие места + глагол направления) инверсия невозможна: *Ici il viendra, при более слабой связи это допустимо: Ici il fait chaud; Demain il viendra.

 

Модальные наречия.

Модальные наречия (или модальные слова) относятся ко всему предложению, но могут характеризовать и отдельный член предложения. Их общим значением является оценка описываемого события с позиции говорящего (adverbes de commentaire phrastique или prédicats de phrase, по определению Рижеля и др.). Оценка может быть чисто рациональной или включать в себя эмоциональный элемент (heureusement, malheureusement). Слова рациональной оценки выражают значения: действительность, уверенность (assurément, certainement, effectivement, évidemment, incontestablement и другие); возможность, неуверенность в истинности сообщаемого (peut-être, apparemment, probablement, vraisemb-laiblement);необходимость, неизбежность: (fatalement, nécessairement, immanquablement); случайность (par hasard).

Наиболее многочисленны слова, выражающие уверенность, которые различаются по степени категоричности (ср.: assurément и évidemment), по направленности на слушающего (ср.: incontestablement, indiscutablement, которые как бы отвергают возможное возражение со стороны слушающего). Значение модальных слов очень подвижно. Например, в выражении sans doute развилось противоположное значение – неуверенности, предположения.

Дистрибутивными особенностями модальных наречий являются: а) нефиксированность позиции, свободное расположение в предложении, в том числе и перед отрицанием pas: Il ne viendra évidemment pas; Il ne viendra pas évidemment; Evidemment, il ne viendra pas; б) возможность присоединения дополнительного придаточного предложения. Это объясняется тем, что модальное слово–семантический эквивалент главного предложения обозначающего модус, то есть суждение говорящего о высказываемом: Elle n'a rien obtenu...Mais peut-être après tout, qu'elle n'a pas prié suffisamment (= on peut croire que...); в) они легко формируют отдельное высказывание: Croyez-vous que cela vaille la peine? Certainement. В этом случае модальные слова приближаются по функции к словам-фразам.

 

Проблема модальных слов.

В лингвистике модальные слова иногда выделяют в особую часть речи. Однако во французском языке они сохраняют тесную связь с наречиями. Большинство из них – переосмысленные наречия на -ment (apparemment, certainement, manifestement, naturellement и другие) и только два: certes и peut-être – не восходят к наречиям. В число модальных лексических единиц включаются сочетания с именем существительным: à coup sûr, en effet, en réalité, par malheur, sans aucun doute, sans conteste и некоторые другие. Однако подобные образования характерны и для наречных выражений вообще (ср.: par mégarde, sans peine, à grands coups). Подавляющее большинство слов, относимых к модальным, употребляются одновременно и как обычные качественные наречия. Ср. Je n'avais jamais PII regretter vraiment quelque chose (по-настоящему, качественное наречие). Mais non, vraiment, je ne le pense pas (в самом деле, модальное наречие). То же касается и многих выражений: Le mieux, si l'on veut les joindre à coup sûr, est de téléphoner (= наверняка, обстоятельство).A coup sûr, le moustique y était (конечно, модальное выражение). Эти примеры показывают роль позиции наречия в отграничении модального значения от собственно обстоятельственного (см. ниже). Модальные слова постоянно пополняются за счет других наречий. Так, в модальном значении в современном языке употребляется наречие curieusement. Ввиду сказанного, модальные слова в современном французском языке следует считать функционально-семантическим разрядом внутри наречий, а не отдельной частью речи.

 

Уточняющие наречия.

Связующие и уточняющие наречия участвуют в оформлении дискурсивной рамки высказывания (см. § 559). К уточняющим относятся вводные наречия и наречные выражения, касающиеся способа выражения мысли (adverbes de commentaire énonciatif):

а) характеризующие способ выражения мысли: franchement, honnêtement, proprement, littéralement, à vrai dire, sincèrement;

б) подчеркивающие принадлежность высказывания определенному лицу: personnellement, à mon avis;

в) выделяющие и ограничивающие элемент высказывания: précisément, particulièrement, généralement, justement, en somme, en général, notamment, seulement.

Связующие наречия.

Они обобщают сказанное и выражают логические отношения между высказываниями и их частями. В отличие от модальных, они почти не могут формировать отдельного предложения. К ним относятся:

а) обобщающие: bref, finalement, enfin (эта группа семантически сближается с выделяющими наречиями, отмеченными выше);

б) указывающие на последовательность: premièrement, primo; в этой функции выступают и наречия времени: initialement, ultérieurement;

в) показывающие различные логические связи между действиями следствие – donc, aussi, ainsi, par conséquent; противопоставление – cependant, d'ailleurs, toutefois, néanmoins, pourtant, au contraire, du reste, en tout cas; подобие – également, en même temps, aussi, de même; пояснение – en effet. Связующие наречия в своих функциях приближаются к союзам.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.63.236 (0.008 с.)