Проблема согласования времен. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Проблема согласования времен.



Временная соотнесенность наиболее явно проявляется в согласовании времен – употреблении форм в придаточных предложениях в зависимости от времени в главном. По вопросу о согласовании времен высказывались противоположные мнения. Традиционная грамматика придавала большое значение согласованию времен и формулировала ряд строгих правил, регламентировавших его. Некоторые лингвисты (например, Брюно) считают, что согласование времен практически не существует, так как форма времени избирается по смыслу. Таким образом, если традиционная грамматика понимала согласование времен как своего рода управление, то есть приспособление формы придаточного предложения к форме главного, то в понимании Брюно здесь имеет место подлинное согласование, то есть одновременное выражение определенного смысла в разных частях высказывания.

Обе крайние точки зрения не полностью отражают реальное положение дел в современном языке. Действительно, согласование времен, то есть выбор формы времени придаточного в зависимости от времени главного, является господствующим правилом языка. Например: Elle dit (passé simple) qu'elle connaissait un garçon qui ne fumait que des cigares et assura qu'on évitait ainsi (так можно избежать) le cancer du poumon. Если бы в главных предложениях была форма présent (Elle dit et assure), то в придаточных – при том же содержании мысли – было бы настоящее время.

Однако в современном языке, особенно разговорном, отмечаются отступления от классических правил согласования, которые можно свести в две группы:

а) отступления, связанные с содержанием придаточного предложения. Если оно выражает общую истину, то если в главном прошедшее время, в придаточном может сохраняться настоящее: Madame d'Espard... savait qu'on ne laisse pas ignorer longtemps une médisance à ceux qu'elle blesse. Об употреблении futur вместо conditionnel см. в § 235;

б) отступления, связанные с формой главного предложения. Согласование нередко нарушается при passé composé в главном предложении: Il a dit qu'il est en train de lire (a lu, lira) ce livre, a не: était en train (avait lu, lirait). Частота этого несогласования заставляет видеть в нем не только особенность разговорной речи (как это полагают Лебидуа), но и особенность passé composé. Это время связано с планом настоящего, о чем свидетельствует его перфектное значение (указание на результат прошлого действия, актуальный для настоящего), а также его морфология (вспомогательный глагол в настоящем времени). Поэтому согласование с ним часто производится как с временем плана настоящего, а не прошедшего.

Отступления от формальных правил согласования времен показывают, с одной стороны, что отобразительная, парадигматическая значимость временных форм оказывается в ряде случаев сильнее правил синтагматики и, с другой, что само согласование осуществляется на уровне не внешних форм, но внутреннего содержания времен глагола, то есть согласование времен (так же как и наклонения, см. § 228) – не только формальное уподобление, но одновременное двоякое (хотя и избыточное) выражение одного и того же значения во фразе.

 

Ограничение времени действия

 

Основная оппозиция.

Временная форма может представлять действие либо как ограниченное, либо как неограниченное во времени. Это различие сближается с различием вида, но не совсем совпадает с ним (см. § 242). Présent – неограниченное время, futur в принципе безразличен к выражению этого значения: характер протекания действия во времени определяется здесь в значительной степени семантикой глагола: предельные глаголы показывают ограниченность действия во времени, непредельные – неограниченность. Например: Il viendra à deux heures (действие, ограниченное во времени); Après le déjeuner, il dormira (продолженное действие). Иначе обстоит дело в плане прошедшего времени, где указанные значения выражаются различными формами.

Неограниченность действия во времени выражается линейным временем imparfait, ограниченность–точечными временами passé simple и passé composé. Ср.: Il travaillait quand je suis entré и Il a travaillé deux heures avant de s'en aller.

Оппозиция: неограниченное/ограниченное время действия проявляется наиболее четко, если она совпадает с семантической оппозицией непредельных/предельных глаголов:

 

 

 

При сочетании непредельного глагола (parler, dormir, vivre, manger, etc.) с неограниченным "временем (imparfait), так же как и при сочетании предельного глагола (entrer, mourir, tomber) с точечным временем (PS, PC), реализуется первичное значение глагола и временной формы, то есть выражение ограничения/неограничения времени действия.

 

Вторичные функции.

Оппозиции ограниченное/неограниченное время действия проявляются в случае асимметрии, несоответствия значения глагола значению времени.

1. Если непредельный глагол употребляется в ограниченном времени (А – B), то действие представлено как ограниченное во времени, причем ограничение может касаться начала действия, его конца либо охватывать отрезок действия с обеих сторон. Глагол приобретает соответственно начинательное, герминативное, ограничительное или итеративное значение:

|→Il chanta Он запел (начинательный оттенок). → Il chanta (une chanson) Он спел (герминативный оттенок).

|→Il chanta une heure Он (про)пел час (ограничительный оттенок).

|→Trois fois de suite, il chanta la même chanson Три раза подряд он (с) пел ту же песню (итеративный оттенок).

2. Если предельный глагол употребляется в imparfait (В–а), то точечное действие представляется как процесс. Такое употребление imparfait называется imparfait stylistique (pittoresque или «de cinéma»), благодаря этому действие как бы замедляется, изображается как процесс, свидетелем которого становится слушающий. Обычно imparfait stylistique употребляется при точном указании момента действия или даже даты: En 1804, Bonaparte mettait fin àlaRéPIIblique française– В 1804 году Бонапарт покончил с Французской республикой. Здесь указание на момент действия и предельное значение глагола вступают в противоречие с семантикой имперфекта – длительного времени, в связи с чем действие «растягивается».

 

Проблема имперфекта.

Имперфект представляет собой сложную для анализа временную форму ввиду многообразия его употреблений. Выдвигались различные теории, стремившиеся определить единое значение этой формы. Основное значение определялось как временное (имперфект трактовался как настоящее в прошедшем), видовое (в нем видели длительный вид) и даже модальное (имперфект, обозначая действие, находящееся вне поля зрения говорящего, выражает его нереальность).

Вряд ли можно найти единый знаменатель для всех употреблений имперфекта, так как он соотносится с разными формами (Présent, Passé simple и composé. Plus-que-parfait), и в каждой оппозиции проявляется особый аспект его значения. По отношению к настоящему он выступает как центр иной, аллоцентрической оси, и это приводит к появлению оттенка отстраненности, смягчения действия. Внутри плана прошедшего он противопоставляется точечным временам (PC и PS). Эта оппозиция не вполне видовая. Сравнение двух предложений, приводимых Гийомом: Il travailla longtemps и Il travaillait depuis longtemps, показывает, что специфика имперфекта не в выражении длительности (обе формы описывают длительное действие, что подчеркивается наречием longtemps). PS показывает действие в его завершенности во времени, в imparfait действие содержит частицу предшествования, так что оно рассматривается в перспективе (откуда и возможность предлога depuis). Этот «перспективный» характер действия, предстающего в его связи с прошлым и его нацеленности на будущее, лежит в основе модальных значений имперфекта (ср. выражение последствия, § 250) и его стилистических употреблений.

Имперфект и точечные времена благодаря своей семантике выполняют разные функции в повествовании. PS и PC показывают смену действия, следование одного действия за другим. Имперфект используется для описания, он создает фон для действия. Imparfait pittoresque приобретает в повествовании специфическую функцию. Замедляя течение времени, он привлекает внимание к данному действию, выделяет его, делает как бы моментальный снимок отрезка процесса. Он нередко открывает повествование или, напротив, завершает его. В первом случае он подчеркивает, что за данным действием должно что-то произойти; в конечной позиции он выделяет следствие, итог предшествующих событий. Например: Un mois plus tard. Le Broqtuié épousait la Clope. Такое употребление имперфекта Брюно называл «imparfait de rupture».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.96.159 (0.006 с.)