Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Вопрос. Слово о полку Игореве, его связи с фольклором и с древнеРусской книжностью. Структура текста.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
"Слово" в силу своей уникальности занимает особое место в системе жанров литературы Древней Руси. Со всей наглядностью это можно заметить при сопоставлении с произведениями одной темы - летописными повестями, рассказывающими о походе Игоря. Вообще весьма сложно однозначно определить жанр широко известного произведения XII в. Уже в самом тексте можно встретить достаточно противоречивые определения - "слово", "песнь", "трудная повесть". "Словами" в Древней Руси называли ораторские произведения. Всвязи с этим немало внимания уделялось изучению именно ораторских приемов, соотношения "Слова" с произведениями риторов домонгольского периода. Особенно детально исследовал эту сторону "Слова о полку Игореве" И.П.Еремин, относивший его к памятникам политического красноречия. Большинство комментаторов переводят словосочетание "трудная повесть" как "воинская повесть" (иное, менее распространенное прочтение - "печальная повесть"). Одним из ведущих жанров исторической книжности в Древней Руси была именно воинская повесть. Ей свойственны свои приемы запечатления баталий и походов, и, прежде всего, - устойчивые формулы, традиционные словосочетания, при помощи которых средневековые авторы отражали суровую действительность частых вооруженных столкновений. Но ведь в "Слове" присутствует и еще один компонент, еще более осложняющий его жанровую природу. Это песня. Действительно, невозможно не заметить связи "Слова" с фольклором, эпической традицией. Да и как не учитывать значительный языческий элемент в произведении. Безымянный автор обращался к наследию легендарного певца Бояна ("Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити…"), вступал с ним в своеобразную полемику, использовал солнечную символику, олицетворял силы природы и прибегал к устно-поэтическим приемам и символам. Важную роль тут играют образы дождя, грома и молний. А ведь сравнительно недавно центральное место в пантеоне древних русичей - язычников занимал бог громовержец Перун. Трудным и однозначно не разрешенным вопросом является проблема ритмической организации произведения. Но ритм письменного текста также несет на себе следы влияния устной поэзии. Возможно, всем этим устно-поэтическим компонентом объясняется своеобразная архаичность "Слова" на фоне иных текстов Киевской Руси.
Но есть Мнение о том, что "Слово.." - письменная запись устного сочинения, певшегося под аккомпонимент гуслей НО! состав восточнослав фольклора 12 века, его жанры и образцы неизвестны. Старейшие записи сделаны не ранее 17 столетия. Согласиться можно, что параллели с былинами есть, ибо есть характерный для этого фольклорного жанра прием, как эпическая гипербола (гиперболизация сила Всеволода Буй тура и для сравнения богатыря Илья Муромца. Всеслав Полоцкий наделен в слове чертами князя-оборотня, а как мы знаем, оборотничество свойственно былинному Вольху (или Вольге Всеславичу) И снова НО! 1. жанр былин в 12 веке окончательно не сложился 2. непохожестей с былинами больше, чем похожестей (былины повествуют о событиях детально, в то время как в Слове они изображены как бы пунктиром, многое дано посредством ряда символ образов) 3. не очевидна стихотворная природа памятника. Прослеживается и ритмическая, и фонетическая упорядоченность, аллитерация (въ пяткъ потопташа поганыя плъкы половецкыя), но невозможно проследить единую систему звуковой организации какого-либо типа. 4. в лексике и словесном стиле памятника много общего с лексикой и стилем переводных и оригинальных произвед. древнерус. книжности 11-12 вв. Если бы принадлежал фольклору,такие совпадения невозможны. 5. х-ны форму для устной эпической поэзии, коих в Слове почти не наблюдается. 2) Следующее предположение, что Слово относилось к жанру героических (или эпических) поэм – но не устных, а письменных Приводились параллели с французской героич. поэмой "Песнь о Роланде"(князь Святослав Всеволодович ("сребреная седина") сравнивается с могущ. королем франков "седобородым Карлом", безрассудному Игорю соответствует Роланд, тоже мужественный и одновременно неосмотрительный и горделивый + ко всему противопоставление "русичи-христиане" -- половцы-язычники подобно "франки-христиане" --сарацины-язычники ", Ярославна подобна скорбящей Альде" НО! 1. сходства не очень значительны. Слово отличается меньшими масштабами по сравнению с
другими эпическими произведениями. 2. эпич. эпосу не свойственны лир. отступления и обрывы в повествовании 3. отношение Слова к письмен. героич. поэмам не оправдано, ибо древнерус. книжность не знает этого жанра 3. "Песнь" об Игоревом походе - памятник светскогокрасноречия. 1. т.к обладает 3-х частной структурой (вступление, осн. часть и заключение) 2. в стиле и ритмике есть общие черты с ораторскими произведениями 3. автор сам называет свое произведение "песнью", "словом", "повестью" - а эти определения относились к памятникам ораторского искусства в Древней Руси НО! (опять-опять) 1. 3-х частная структура свойственна и другим памятникам, напр. житиям святых 2. в слове оч сильное повествовательное начало (описание событий), чуждое ораторск. проихвед 3. В памятнике красноречия проставляется то или иное лицо/событие. Можно согласиться с Ереминым, что в Слове нет резкого осуждения Игоря, но тогда получается, что автору достается прославлять поражение. 4. не очевидно, что "слово", "повесть" и "песнь" имели в Древней Руси отчетливый жанровый смысл Итого: сложная структура памятника не укладывается в границы известных жанров, возможно своеобразие Слова связано с тем, что это трансформация какого-то фольклорного сочинения в книжное (так считает Соколова)__ 25. СопИ и фольклор Народная сторона «Слова» проявляется в обращении к широкому общественному мнению, к мнению общенародному, и в призыве всех русских людей сплотиться в борьбе с внешним врагом. Автор широко вводит в свое произведение народные плачи и прославления, прибегает к понятиям «слава», «честь», «хвала», «хула» для того, чтобы сделать свое творение понятным и доступным всему русскому народу, для которого устная поэтическая форма выражения была привычной и знакомой с детских лет. Именно в «плачах» и «славах» более всего ощущается связь поэмы с произведениями устного народного творчества. Автор приводит их буквально, следует им в ходе всего изложения событий. В эмоциональной противоположности этих двух народных жанров отражен весь диапазон чувств и настроений, который так характерен для «Слова». Произведение начинается с упоминания о «славах», которые пел Боян. «Славой» Игорю, Всеволоду, Владимиру и дружине оно заканчивается. Славу князьям поют девицы и иноземцы. Мысленно следуя за полком Игоря, поэт одновременно оплакивает его, прерывая свое повествование лирическими отступлениями, которые также очень близки к народным мотивам: Дремлет в поле Олегово храброе гнездо. Далеко залетело! Не было оно в обиду порождено ни соколу, ни кречету, ни тебе, черный ворон, поганый половец! Особенно сильно проявляется связь плачей с лирической песнью в плаче Ярославны. Автор словно придумывает этот плач за свою героиню, но приводит его в таких формах и выражениях, которые могли на самом деле принадлежать Ярославне. Как и принято в народных плачах, она обращается к ветру, реке, солнцу Подобно ей, направляя мысль к отсутствующим Игорю и Всеволоду, произносит свое «золотое слово, со слезами смешанное» и Святослав: О мои дети, Игорь и Всеволод! Рано начали вы Половецкой земле мечами обиду творить, а себе славы искать... Однако близость «Слова о полку Игореве» к устному творчеству не ограничивается одними
лишь плачами и «славами». С народной поэзией его сближают и многочисленные фольклорные образы: деревья, склоняющиеся до земли от горя; никнущая от жалости трава; поле битвы, которое сравнивается с пашней. Последнее имеет в народной поэзии глубоко символичный смысл: это противопоставление войны и мирного труда, разрушения и созидания, смерти и жизни. Это противопоставление встречается и в других частях поэмы, когда автор вводит образ пира-битвы, очень обычного в народной поэзии. Поэтическими символами наполнен и сон Святослава, где его покрывают «черным покрывалом», черпают ему «синее вино, с горем смешанное», сыплют ему на грудь жемчуг «из пустых колчанов поганых иноземцев». Подобно героям народных былин, Игорь оборачивается соколом и бьет гусей и лебедей к завтраку, обеду и ужину. Из народного творчества заимствованы и характеристики многих персонажей «Слова». Так, Всеволод буй тур, когда сражается с врагами, напоминает нам народных богатырей, таких как Илья Муромец: Куда, тур, поскачешь, своим златым шлемом посвечивая, там лежат поганые головы половецкие— Сходство с былинными богатырями явно прослеживается и в фигуре Ярослава Осмомысла, который бросает тяжести за облака. Народен также и образ девы Обиды, встречающийся в записях устной поэзии в XIX веке. При чтении «Слова о полку Игореве» непременно напрашивается вывод о том, что с народной поэзией автора связывают не только художественные пристрастия, но и все его мировоззрение, политические взгляды. Он создает свое произведение в формах народного творчества потому, что сам очень близок к народу стоит на народной точке зрения. Возможно, что он принадлежит тем авторам-певцам, что бывали и в Киеве, и в Новгороде Северском, и непосредственно участвовали с Игорем в его походе. Таким образом, несмотря на то что «Слово о полку Игореве», конечно лее, не является произведением устного народного творчества, оно все же находится очень близко к нему по своей идейной сущности, художественной системе и стилистическому строю. В языке: Постоянные эпитеты и сравнения: битва сравнивается то с жатвой, то с пиром Метафоры Поэтические олицетворения Параллелизмы Участие природы Предзнаменования Вещие сны Языческие боги – Велес, Даждь бог, Стрибог, Хорс Мифические боги – Див, Карна и Желя Разнообразная и красочная символика Символические картины Символические образы Метафорические эпитеты Риторические вопросы к стихиям, обращения к ним
Отдельные князи напоминают былинных героев Параллели с былинами Вещие сны Плачи Следы песенного склада Элементы сказки Волшебные превращения
Структура: Лирическое вступление: · Обращение к Баяну: · Характеристика Игоря · Причины похода Завязка: · Выступление русских войск · Природные явления, предсказывавшие судьбу · Перипетии: сражения Кульминация: · Поражение Композиционные вставки: · Сон Святослава · Золотое слово Святослава · Плач Ярославны · Славы
ЖИТИЕ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО Житие Александра Невского, особенно прославившегося своей доблестной победой над немец- кими рыцарями, написано, видимо, каким-то церковником в конце XIII или в самом начале XIV в. Судя по сходству литературной манеры жития Александра Невского с литературной манерой Галицко-Волынской летописи и «Девгениева деяния», переведённого, нужно думать, автором жития был выходец из Галицко-Волынского княжества. Автор первоначальной редакции жития, лишь в небольшой степени придал ему черты агиографического стиля, отчего его произведение может быть названо скорее воинской повестью, чем житием в обычном смысле слова. Наиболее близко к тексту первоначальной редакции жития стоят тексты Лаврентьевской и второй Псковской летописей, но оба они дефектны, для знакомства с этой редакцией пользуемся текстом позднейшим, относящимся к половине XVI в. Автор начинает своё изложение с шаблонного самоумаления своих качеств как агиографа: он, «худый, грешный и недостойный», принимается за свой труд потому, что слышал об Александре «от отец своих» и лично знал его. Если у автора недостаточно умственных способностей для его дела, то он надеется на помощь богородицы и святого Александра Ярославича. Вслед за тем по житийному трафарету сообщается о том, что Александр «богом рожен от отца благочестива и нищелюбца, паче ж кротка, великаго князя Ярослава, от матери благочестивыя Феодосеи». Ростом он был выше других людей, голос его был, как труба в народе, лицо его походило на лицо библейского Иосифа, сила его была частью силы Самсона, премудростью он равен был Соломону, храбростью — римскому царю Веспасиану. Этими краткими общими справками исчерпывается вся характеристика Александра. Ни о каких специфически благочестивых чертах его поведения в житии не говорится, и далее речь идёт уже всецело о его воинских подвигах и государственной деятельности. Некто Андреяш пришёл из западной страны от меченосцев, желая видеть «дивный возраст» Александра, как некогда царица Южская приходила к Соломону, чтобы испытать его мудрость. Вернувшись назад, Андреяш поведал о том, что, пройдя много стран и народов, он нигде не видел такого ни в царях царя, ни в князьях князя. И услышав это, «краль части Римския, от полунощныя страны» (т. е. Швеции), сказал: «Пойду, попленю землю александрову». И собрав большую силу и наполнив много своих кораблей воинами, он пошёл в «силе велице, пыхая духом ратным», на Александра. Придя на Не- ву, «шатаяся безумием», он послал, возгордившись, послов к Александру в Новгород, со словами: «Аще можеши ми противитися, уже есмь зде, попленю землю твою». Длександр молится со слезами в церкви св. Софии и, получив благословение от архиепископа Спиридона, начинает крепить свою дружину, ободряя её словами «священного писания». Не дождавшись большой силы, он с небольшой дружиной выступает против врагов, уповая на святую троицу. Жалостно слышать, говорит от себя автор, что отец его Ярослав честный, великий не знал о нашествии неприятеля на своего милого сына, что нельзя было послать Ярославу весть об этом в Киев, потому что уже приблизилась вражеская рать; многие же новгородцы не успели собраться, так как князь ускорил свой поход. Александр имел великую веру в Бориса и Глеба. Был некий муж, старейшина страны Ижорской, по имени Белгусич, принявший крещение и живший богоугодно среди язычников. И послал ему бог «видение»: будучи на страже, он увидел сильную рать, идущую против Александра, а на восходе солнца услышал страшный шум на море и заметил судно, посреди которого стояли Борис и Глеб, плывшие на помощь Александру. Об этом Белгусич сообщил Александру, который велел ему никому о видении не говорить, а сам поспешил навстречу врагам, «и бысть сеча великая над римляны», и побил Александр множество вражеского войска и самому королю «возложи печать на лицы острым своим копием». Тут же в полку александровом отличились шесть храбрых мужей, имена и подвиги которых приводятся в житии. Об этом, как говорит автор, он слышал от господина своего князя Александра Ярославича и от иных, принимавших участие в сече. Случилось при этом «дивное чудо», напоминающее то, что произошло во время битвы иудейского царя Езекии с царём ассирийским Сенахиримом, когда внезапно появившийся ангел избил 180600 ассирийцев, и на утро они оказались мёртвыми. Так и в этой битве на противоположном берегу реки Ижоры осталось много неприятельских воинов, умерщвлённых архангелом, а уцелевшие убежали. Князь же Александр возвратился с победой, «хваля бога и славя своего творца». На второй год после этого западные соседи построили город во владениях Александра. Александр вскоре пошёл на них и разрушил город до основания, а их самих частью избил, частью захватил в плен, иных же помиловал и отпустил, «бе бо милостив паче меры». В следующем году, зимой, он освободил взятый немцами Псков и с большим войском отправился на немцев. В помощь Александру его отец Ярослав послал младшего сына Андрея с большой дружиной. И у самого Александра, как некогда у царя Давида, было много храбрых мужей, крепких, сильных, исполненных ратного духа. Сердца их были как сердца львиные, и они готовы были положить головы свои за дорогого князя. С молитвой Александр вступает в сражение с немецкими рыцарями на Чудском озере. В типичном для воинской повести стиле, в частности близко к стилю боевых эпизодов паримийных чтений о Борисе и Глебе, описывается это сражение: «Бе же тогда день суботный, восходящу солнцу, сступишася обои, и бысть сеча зла и труск (треск) от копей, и ломление, и звук от мечнаго сечения, якожь морю мерзшу двигнутися; не бе видети леду, покрылося бяше кро-вию». От очевидца автор якобы слыхал, что в воздухе виден был полк божий, пришедший на помощь Александру. «И победи я (их) помощью божиею, и вдаша ратнии плещи своя (обратились вражеские воины в бегство). Они же (т. е. войско Александра) сеча-хуть и го- нящи, яко по яйеру (по воздуху), не бе им камо убежати». Здесь прославил бог великого князя Александра Ярославича пред всеми полками, как Иисуса Навина в Иерихоне. И не нашлось никого, кто противился бы ему в брани. И возвратился он с победы со славою великою, ведя подле коней пленных, «иже именуются рыдели» (рыцари). Вышедшие навстречу Александру во главе с духовенством псковитяне пели песнь во славу победителя. Тогда умножились литовцы и начали наносить вред владениям Александра. Он победил их, и стали они бояться его имени. Прослышав про Александра, восточный царь Батый захотел видеть его. Александр отправился к нему через Владимир, и грозный слух о нём дошёл до устьев Волги. Татары там пугали его именем своих детей, говоря: «Александр едет», как половцы в «Слове о погибели» пугали детей именем Мономаха. Батый нашёл, что Александр превосходит всех князей, и с великою честью отпустил его домой. Вскоре воевода Батыя Неврюй опустошает Суздальскую землю. Александр устраивает в ней порядок, и за это автор произносит длинную хвалу ему, пользуясь цитатами из книги пророка Исайи. После этого римский папа посылает к Александру кардиналов с предложением принять католическую веру, но Александр отказывается от этого. Наконец, изложение переходит к рассказу о последних событиях в жизни Александра. Какая-то «нужда от поганых» побуждает его отправиться в Орду, чтобы отмолить людей от беды. На обратном пути, у Городца (близ Нижнего Новгорода), Александр заболевает и, постригшись и приняв схиму, умирает. Автор в лирических строках оплакивает кончину своего господина. Тело Александра понесли во Владимир; народ, встречая его в Боголюбове, так сильно рыдал, «яко земли потрястися». Когда митрополит захотел вложить в руку князя духовную грамоту, Александр, как живой, протянул руку и сам взял грамоту.
Как видим, Александр Невский изображён в житии прежде всего как идеальный князь и воин, наделённый всеми положительными духовными и физическими качествами в наивысшей степени. Он уподобляется не раз самым выдающимся библейским персонажам. Такой образ князя мог быть дан скорее всего близким к нему человеком, и этот образ присутствовал, нужно думать, уже в той светской биографической повести об Александре, которая предположительно легла в основу древнейшего жития. Автор жития использовал в отдельных случаях компилятивный Хронограф, состоявший из биб- лейских книг, Хроник Георгия Амартола и Иоанна Малалы, «Александрии» и «Повести о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия и входивший в так называемый Архивский сборник, составленный в 1262 г., за год до смерти Александра Невского. Отдельные эпизоды жития могли возникнуть под влиянием «Девгениева деяния». Ряд мелких эпизодов и стереотипных формул в житии Александра Невского вос- ходит к агиографической литературе, оригинальной («Сказание» о Борисе и Глебе и паримии в честь их и др.) и частично переводной, и к русским летописным повестям на воинские темы '. На протяжении нескольких веков, вплоть до XVII в., житие Александра Невского несколько раз перерабатывалось, в связи с общей эволюцией агиографического стиля, в направлении к риторической украшенности и витиеватости. Особенно усиленно оно перерабатывалось в этом направлении после собора 1547 г., созванного в целях канонизации русских святых. Влияние жития сказалось на ряде произведений, возникших в последующее время («Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича», летописная повесть о Мамаевом побоище и др.). 22 Моление Даниила Заточника Моление представляет собой просительное письмо, челобитную, с которой некий Даниил обращается к князю (во всех списках князь носит имя Ярослав). Содержание: Даниил просит князя облегчить его горькую участь, взять к себе на службу в качестве советника. Желая показать свой ум, Даниил приложил все усилия, чтобы придать своей челобитной характер литературного произведения. Поэтому одна и главных особенностей моления – то, что он почти полностью состоит из остроумных изречений и афоризмов, с одной стороны, обрисовывающих плачевное состояние автора, а с другой – склонить князя к милости. Даниил обращается к князю: «Княже, мой господине! Помяни меня во княжении своем!». Он расточает ему множественные похвалы, а затем признается, что не храбр в бою, зато очень умен. Даниил рассказывает, что ранее он был богат, но с потерей богатства от него все отвернулись. И ему пришлось идти на службу бояр, у которых он больше служить не может. Опасаясь, что князь не возьмет его к себе на службу, а посоветует жениться на богатой, Даниил очень сатирически описывает «злых жен»: «Жена бозлообразна подобна перечесу: сюда свербит, сюда болит!». Он также отвергает возможность идти в монахи,говоря,что не хочет лгать Богу. В конце он еще раз воздает похвалы князю. Личность Даниила: Есть несколько мнений насчет того,кем был Даниил: 1. Член младшей княжеской дружины 2. Боярский холоп (к этому мнению склоняется большинство ученых) Редакции: Памятник дошел в двух редакциях.: 1. «Первая редакция» приурочивалась к ΧΙΙ веку. 2. «Вторая редакция» относится к ΧΙΙΙ веку. Отличия первой редакции от второй: 1.Вторая редакция содержит оппозиционный выпад против дворянства,который отсутствует в первой версии 2.В первой редакции,в отличие от второй, больше обличений в сторону «злых жен» 3.В первой редакции Даниил предстает в обобщенном образе библейского бедняка. 4. В первой редакции отсутствует суровая оценка лгущих Богу чернецов. Отсюда следует, что во второй редакции существенные элементы оригинала сохранились лучше,чем в первой. Есть несколько теорий относительно того ,какая редакция была первоначальной: Сторонники «первой редакции» говорят о том,что она первая из-за большей архаичности языка, а также большей выдержанности и последовательности ее плана. Сторонники «второй» редакции считают ее первой из-за большей конкретности фактического материала, содержащегося в ней. Так, во второй редакции уясняются конкретненые причины,побудившие автора обратиться к князю (ээкономическая зависимость от бояр). Современные ученые разделяют мнение о первоначальности второй редакции. Тогда время написания оригинала памятника относится к ΧΙΙΙ веку,к времени княжения в переяславле Северном Ярослава Всеволовича (к нему и обращается в «Молении» Даниил). «Вторая» редакция дошла в двух списках:собрания Ундольского (ΧVIв) и Чудовского (XVII) монастыря.Причем, исправным считается второй список. Идейная направленность: По некоторым версиям (Н.К Гудзий) Даниил оказался выразителем позиций несвободного,зависимого человека, впервые заявленных в литературе. Основной мотив, который проходит через все произведение: убежденная защита человеческой личности и достоинства неззависимо от социального и имущественного положения Особенности стиля: Содержит злую сатиру на людей и на порядки,которые отягчают жизнь человека Пафос обличительного сарказма Большая художественность образов в похвалах князю: «зри на мя яко мати на младенца» Личность автора Наименование его заточником неоправданно,нигде нне указывается,что он был заточен. Достаточно правдоподобна догадкка о том, что Даниил был спутан с другим Даниилом, о котором существует летописное упоминание под 1378 г. Как о заточенном на озере Лаче. __ Дошло только в нескольких списках. Злая сатира на людей и их порядки, обличает виновников общественного зла. Литературный жанр «Моления» имеет свои аналогии и в средневековой европейской литературе. В качестве таких аналогий исследователями приводится просительные обращения – поэмы византийских хронистов XII в. Михаила Глики и Фёдора Птохопродрома, просительная элегия монаха IX в. Эрмольда, отправленная из заточения сыну Людовика Благочестивого. Но нет оснований предполагать непосредственную связь этих произведений с «молением».
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-09; просмотров: 1246; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.33.239 (0.018 с.) |