Судьбы русских людей в «Слове о полку Игореве» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Судьбы русских людей в «Слове о полку Игореве»



Древняя Русь подарила человечеству замечательный литературный памятник – поэму «Слово о полку Игореве», созданную неизвестным автором в конце XII века.

В начале 90-х годов XVIII столетия А.И. Мусин-Пушкин, знаток русской древности, приобрел в Спасском монастыре Ярославля старинный рукописный сборник. В этой книге среди других текстов он обнаружил великолепный памятник древнерусской литературы. В 1800 году поэма была издана. Чудесная находка вызвала большой интерес.

В 1812 году во время пожара Москвы редкостная книга, принадлежавшая Мусину-Пушкину, к несчастью, сгорела. Сохранились только первый печатный текст и рукописная копия «Слова...», выполненная для Екатерины II.

«Слово о полку Игореве» рассказывает о походе на половцев князя Игоря Новгород-Северского. В 70-х годах ХП века участились половецкие набеги на Русь, они превратились в «рать без перерыва». Перед лицом грозной опасности удельные князья стали договариваться о совместных действиях против воинственных чужеземцев. В начале 80-х годов Киевский князь Святослав Всеволодович, объединив русские дружины, могучим натиском отбросил половцев в глубь причерноморских степей. В 1185 году против кочевников выступил двоюродный брат Киевского князя – Игорь Новгород-Северский, не принимавший участия в объединенном походе. Он двинулся на половцев с немногими союзниками, с небольшим войском. Превосходящие силы половцев разгромили Игореву дружину. Сам предводитель похода был взят в плен. Осмелевшие кочевники, которым Игорь, по словам летописца, «отворил ворота», вновь напали на Русскую землю, предавая её огню и мечу. Злополучный поход Игоря послужил материалом для содержания поэмы, стал её темой. «Слово...» состоит из вступления, трех частей и концовки.

Во вступлении автор вспоминает вещего певца Бояна. Прославляя воинские подвиги русских князей, Боян мыслью уносился под облака.

В первой части «Слова...» изображены две битвы Игоревой дружины с половцами. Вначале русские разбили половцев. Но радость храбрых русичей преждевременна. Зловещей тучей надвигаются на Игореву дружину главные силы половцев. Стойко сражаются русские воины. Тщетны, однако, богатырские усилия русских витязей: под натиском громадного половецкого войска гибнет Игорева дружина, а князей кочевники уводят в плен.

Вторая часть «Слова...» переносит читателя в Киев. Мы видим Киевского кия «я Святослава, умудренного опытом полководца и государственного деятеля. Горько сетует Святослав на своих младших двоюродных братьев – Игоря и Всеволода. Эти отважные, но безрассудные военачальники решили: «Будем одни мужественны, одни захватим будущую славу, да и прежнюю сами поделим!» Великое горе принес родине их необдуманный поход. И вот уже «кричат под саблями половецкими» ни в чём неповинные русские люди.

К «золотому слову» Святослава – к его размышлениям о судьбах Руси –присоединяет свой голос автор поэмы. Обращаясь к удельным князьям – Всеволоду Суздальскому, Галицкому Ярославу Осмомыслу и другим властителям обширных и могучих, но разрозненных княжеств, поэт страстно призывает их сообща выступить против половцев, отстоять землю Русскую, отомстить «за раны Игоря, храброго (Святославича», «загородить степи (половецкой) ворога своими острыми стрелами».

За второй частью поэмы следует «плач Ярославны». Евфросиния Ярославна горестно причитает в Путивле на крепостной стене, оплакивая мужа; она обращается к всемогущим силам природы, умоляя помочь князю вернуться на Русскую землю.

Будто услышав мольбы Ярославны, Игорь бежит из плена. Об этом рассказывает третья часть поэмы. Поняв свою вину перед Русской землей, Игорь устремляется в Киев, «ко святой богородице Пирогощей», к князю Святославу. Концовка поэмы отражает желание автора увидеть князей, объединившимися для отпора общему врагу.

Герои поэмы живут и действуют в один из переломных моментов в истории своей родины. Автор раскрывает главным образом их отношение к насущным интересам отечества.

Игорь Новгород-Северский показан любящим родину, смелым, неустрашимым военачальником. Со своими дружинниками он связан крепкой боевой дружбой. В битве с половцами князь, как и его воины, проявляет выдержку и упорство: лишь «третьяго дни (на третий день) к полуднию» под напором многочисленных вражеских полчищ «падоша стязи (знамена) Игоревы». В изображении автора «Слова...» Игорь – благородный человек, воинская честь и чувство личной привязанности не позволяют ему оставить в беде милого брата Всеволода; выручая своего родича и соратника, он сам попадает в плен.

Привлекает читателя и отважный Всеволод. Рисуя этого храброго витязя на поле брани, поэт применяет прием гиперболы. Всеволод сражается как настоящий былинный богатырь. В пылу битвы брат Игоря забывает и о почестях, и о богатстве, и о жене-красавице, не дорожит он и своей жизнью.

Безупречный положительный герой «Слова...» – Киевский князь Святослав. В его уста поэт вложил свою заветную мысль о том, что во имя родины все распри и личные обиды должны быть забыты. Автор называет Киевского князя великим, грозным, рисует его человеком глубокого ума. Эти качества Святослава связываются в поэме с идеей централизованной княжеской власти, которая объединила бы все русские силы для борьбы с внешними врагами.

Обаятелен образ нежной и верной жены Игоря – Ярославны. Ее переживания раскрываются в монологе-плаче. Здесь и заклинание стихийных сил природы, и мольба о помощи, и тоска о милом сердцу человеке. По глубине чувства, по задушевности и мелодичности плач близок к лирической народной песне. В плаче Ярославны выражена скорбь тысяч женщин Руси, чья мирная жизнь, счастье, любовь нарушались ужасами войны. Жена Игоря способна думать не только о своем личном горе. Тоскуя о любимом, муже, она сокрушается и о его храбрых воинах – стойких защитниках родины.

Большая роль отводится в поэме собирательному образу дружины. В нем воплощена неколебимая верность родине, свойственная русским людям. Храбрая русская дружина сражается с половцами до последнего человека. Лишь тогда прекратился ожесточенный бой когда «кровавого вина не доста» (то есть некому стало проливать кровь).

Автор укоряет Игоря за то, что он «погубил богатство» и оставил «русское золото» на дне Каялы, реки половецкой. Этим иносказательным выражением поэт дает понять, что погибшие сыны русские, смелые, самоотверженные воины, – самое ценное достояние родины. Не случайно в конце поэмы воздается слава безымянным героям – дружинникам Игоря и Всеволода.

При чтении поэмы перед нами встает величественный образ Руси. Он объемлет собой и родную природу – поля, леса, степные просторы, и русских людей, и созданные их неустанным трудом села и города. Образ родины в «Слове...» неразрывно связан с раздумьями поэта о её суровой и славной истории, о её настоящем и будущем.

Изображение событий переплетается в поэме с лирическими отступлениями, в которых чувства и мысли автора раскрыты непосредственно. Это сочетание, непосредственного выражения авторских чувств и мыслей (как в лирическом произведении) с изображением событий и характеров (как в эпосе) позволяет отнести «Слово…» к жанру лиро-эпической поэмы.

В тексте произведения неоднократно встречаются народно-поэтические сравнения, например, битвы с посевом, который печалью всходит по Русской земле, или со свадебным пиром, где воинам-сватам недостает кровавого вина. Из народного творчества поэт заимствовал уподобление людей и явлений человеческой жизни явлениям природы. Так, картина бури в степи заметно переходит в изображение грозного наступающего половецкого войска. В языке произведения мною постоянных эпитетов, характерных для устного народного творчества: «серый волк», «сизый орел», «борзые кони», «чистое поле», «чёрная земля», «зелёная трава», «светлое солнце».

Богатством и разнообразием отличаются в поэме интонации автора и его героев. В рассказ о событиях включены речи (монологи) и разговоры (диалоги) действующих лиц. В некоторых местах «Слова...» будто звучит трогательная народная песня (плач Ярославны).

«Слово о полку Игореве» – поэтическое обобщение чувств и стремлений народа Руси, воспринявшего поход Новгород-Северского князя как событие обшегосударственной значимости.

 

2.Проблематика, идейно-образное содержание, новаторский характер комедии «Недоросль»

В 1782 г. Д.И. Фонвизин завершил свою комедию «Недоросль», ставшую вершиной русской драматургии XVIII века.

Фонвизин писал «Недоросль» примерно 3 года. Эта комедия является глубоко новаторским произведением. Прежде всего был новым её жанр. Это – первая социально-политическая комедия на русской сцене. Сочетая воспроизведение ярких правдивых сцен из жизни поместного дворянства со страстной проповедью просветительских идей об обязанностях правительства, «прямо честного» гражданина, органично соединяя осмеяние с обличением, драматург сумел превратить усадебный уголок поместного дворянства в общественную трибуну и осудить с неё иронией, смехом, сарказмом «злонравия достойные плоды».

В комедии отражены следствия основного конфликта эпохи: борьбы закрепощённого крестьянства со своими угнетателями-помещиками и выступлений просветителей против деспотизма Екатерины II с её «неисцельно больным» государственным аппаратом.

Комедия Фонвизина – произведение многотемное и многопроблемное. Основными проблемами являются три: проблема крепостного права, воспитания и формы государственной власти, которые даны, как и в действительности, в их неразрывной и взаимной обусловленности.

С первых же явлений первого действия драматург вводит зрителя в атмосферу помещичьего произвола: народный умелец крепостной Тришка, нигде не учившийся портняжному делу, «наряднёхонько» сшил кафтан «дитяти» «деликатного сложения Митрофану», но это его не спасёт ни от брани («мошенник», «скот», «воровская харя» – сыплет на его голову Простакова), ни от порки.

Глубина обличения крепостного права даёт Фонвизину возможность увидеть его растлевающее влияние и на крепостных.

Забота о новых людях, о воспитании и судьбах подрастающего поколения никогда не оставляла Фонвизина. Создавая образ Митрофана, драматург преследовал цель не только выставить его на посмешище. Поступки и реплики Митрофанушки, показавшие его «познания» в российской грамматике, его желание не учиться, а жениться, смешны. Но его отношение к Еремеевне; та омерзительная, возможно, нарочитая жалость, «какая проняла его... в тяжёлом животном сне при виде матери, уставшей колотить его отца», его моментальная готовность «за людей приниматься» (т.е. чинить над ними расправу); его наплевательское отношение к родной матери – уже не вызывают смеха: перед нами растёт деспот, жестокий крепостник.

Фонвизин создавал «Недоросль» в период своей политической зрелости, в период явного оппозиционного отношения к екатерининскому самодержавию, что не могло не найти своего выражения в комедии. И действительно, его положительные герои, в первую очередь Стародум, выступают со смелыми разоблачениями легенды о Екатерине как о просвещённой правительнице. Екатерина не может быть «государем великим», который «есть государь премудрый». Её двор погряз в интригах, при её дворе «по большой прямой дороге никто почти не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее», «один другого сваливает, и тот, кто на ногах, не поднимает уже никогда того, кто на земле».

Устами Стародума Фонвизин говорит, какой хотелось бы видеть императрицу: «А! Сколь великой душе надобно быть в государе, чтобы стать на стезю истины и никогда с неё не совращаться! Сколько сетей расставлено к уловлению души человека, имеющего в руках своих судьбу себе подобных».

Новаторство Фонвизина в том, что в комедии есть отступления от единства действия (две сюжетные линии), присутствует два конфликта ( любовныйи социально-политический), отрицательные герои интересны и неоднозначны, вызывают разную читательскую реакцию. При создании характеров героев используется речевая характеристика (Простакова не знает других обращений к слугам, кроме как: «собачья дочь», «бестия», «воры»). Основу языка положительных героев составляет «правильный», книжный язык («тайна сердца моего», «таинство души моей», «трогает мое сердце» – язык Милона и Софьи). Речь Стародума афористична («тщетно звать врача к больным неисцельно», «наглость в женщине есть вывеска порочного поведения» и др.).

Таким образом, в комедии присутствует процесс отхода от правил классицизма в сторону развития реалистических тенденций.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 1188; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.218.146 (0.011 с.)