Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Состав археографической легенды. Место расположения легенды в документальных публикацияхСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Каждый публикуемый документ сопровождается контрольно-справочными сведениями о нем, именуемыми легендой. В ее состав входят поисковые данные (шифр), сведения о подлинности, языке (для иноязычных документов), способе воспроизведения, особенностях внешнего вида документа, в том числе описание печатей; ссылки на предшествующие публикации (если, разумеется, таковые были). Происхождение термина «легенда» применительно к археографическим публикациям, особенности ее составления и даже размещения стали предметом исследования специальной статьи С. Н. Валка, опубликованной в 1971 г. В ней автор подчеркнул, что сам термин «легенда» (как, кстати говоря, и «археография») «до сих пор употребляем только в нашей археографии». Главная ее задача, по мнению Валка, состоит в том, чтобы дать возможность критически настроенным историкам представить опубликованный текст в его подлинном виде, узнать, «какие изменения он претерпел при воспроизведении, каков был во всем его целом тот документ, текст которого воспроизведен». В поисковых данных указывается местонахождение источника, по которому публикуется текст документа. Для хранящихся в архиве, отделе рукописей библиотеки, отделе письменных источников музея документов указывается название архива (библиотеки, музея) и система шифров, принятая в них: номер или название фонда (картона, коллекции и т. п.), номера описей, дел и листов. В отдельных случаях в связи с реорганизацией архивов целесообразно указывать и номер фонда, и его название. Известно, например, что вначале Национальный архив Республики Беларусь объединял комплекс документов бывших ЦГИА БССР в г. Минске и Центрального партийного архива, позже — бывших ЦГАОР БССР и ЦПА. В этом случае, чтобы избежать путаницы необходимо кроме номера фонда указывать и его название. Для публикуемых по периодическим изданиям материалов указывается название печатного органа и его выходные данные — место, год (для газеты — дата) издания, номер и страницы. Если указание на место издания содержится в самом названии издания (например, «Минская правда», «Витебский курьер»), то в легенде место издания можно опустить. Указание на то, чьим органом является газета или журнал, приводится в перечне использованных периодических изданий или в примечаниях по содержанию. При публикации текста документа по экземпляру газеты, хранящемуся в архивном деле, кроме данных газеты указывается также и шифр дела(в том случае, когда это периодическое издание является редким). Для документов, текст которых печатается по предшествующей публикации, в легенде указывается ее название, выходные данные и страницы. Для документов, публикуемым по микрокопиям, микрофильмам или фотокопиям, указываются поисковые данные этой копии и поисковые данные оригинала, включая зарубежные архивы. Для документов, публикуемым из частных собраний, в легенде указывается фамилия владельца собрания. В легенде указывается, является ли документ беловым или черновым автографом, подлинником, отпуском, заверенной копией, копией, копией с копии и т. п. При публикации типографских, стеклографированных, гектографированных, ротаторных и т. п. экземпляров документов подлинность обычно не указывается. В изданиях научного типа в легенде обязательно указывается наличие всех выявленных текстов документов. Особое внимание на способ воспроизведения документов обращается при публикации документов раннего периода. В этих случаях отмечается характер письма: устав, полуустав, скоропись и т. п. При публикации неофициальных документов также важно указание на автографичность рукописи, наличие в ней авторских помет и правок на писарской рукописи или в машинописи. Материал, формат и количество листов, наличие печатей и филиграней, степень сохранности указываются, как правило, в изданиях научного типа при публикации документов раннего периода и неофициальных документов. При публикации иных документов указываются только необычные внешние признаки, например, необычный материал, хотя нечасто, но все же встречающийся и в документах новейшего времени (пергамен, береста, ткань, деревянные и глиняные дощечки и т. п.). При описании печатей указывается их материал (восковая, мастичная, свинцовая и т. п.), форма, изображение, надписи, место расположения. В документах новейшего времени наличие печатей отмечается и дается их описание в тех случаях, когда это представляет исторический интерес. В изданиях научного типа при невозможности указать все предыдущие публикации документа указываются первая или наиболее точная и полная и те последующие, которые содержат разночтения с публикуемым текстом. В популярных изданиях указывается только первая или наиболее известная публикация. При большом количестве ранее публиковавшихся документов это оговаривается в предисловии. В учебных изданиях в легенде оговариваются только те случаи, когда документы публикуются впервые: «Публикуется впервые». Легенда может быть сокращена за счет указания в археографической части предисловия повторяющихся однородных элементов (названия архива, фонда — при публикации документов одного архива или одного фонда; подлинность, способ воспроизведения). Так, например, опубликованы документы в сборниках «Русско-белорусские связи. (1570—1667 гг.)» Мн.,1963 и «Русско-белорусские связи во второй половине ХVII в. (1667—1686 гг.)» Мн., 1972. Поскольку все они взяты из ЦГАДА, в легендах отсутствуют указания на архив. В большинстве случаев легенда помещается вслед за текстом документа. В изданиях научного типа она может располагаться и перед текстом, после заголовка (см., напр., «Декреты Советской власти», готовившиеся С. Н. Валком или «Беларускі архіў», подготовленный к изданию Д. И. Довгялло) 45. Назначение и состав текстуальных примечаний. Методика составления примечаний, их расположение в изданиях различных типов Важную информационно-справочную и сугубо научную роль играют примечания. Их задача состоит в том, чтобы прокомментировать вопросы, связанные с особенностями текста публикуемых документов. Примечания сообщают дополнительные сведения, необходимые для углубленного изучения документов. Текстуальные примечания отражают результаты критики текста документов. Они обосновывают выбор текста, приводят разночтения; обосновывают установление автора, адресата, место и дату создания источника; разъясняют его неисправности (пропуски, непрочитанные места, повреждения) и особенности (наличие подчеркиваний, зачеркиваний, приписок, вставок, изменений почерка и т. п.); отмечают отсутствие подписей, наличие неразборчивых подписей, их количество, неточности цифровых данных; переводят иноязычные слова и фразы, расшифровывают имеющиеся в тексте единичные сокращения; указывают источники цитирования, поясняют купюры археографа, сообщают о сохранении заголовка документа, приводят собственные примечания документа и т. д. Текстуальные примечания в изданиях научного типа должны содержать подробные сведения, дающие представление об истории создания текста, его особенностях и погрешностях, а также полную информацию об упоминаемых в тексте публикуемых источников документов. При параллельной публикации иноязычных источников и переводов в одном издании примечания могут составляться на двух языках: к иноязычному тексту — на языке оригинала, к переводу — на языке археографического оформления издания. Текстуальные примечания к изданиям популярного типа даются с меньшей степенью подробности и лишь в том случае, когда необходимо пояснить текст документа для правильного прочтения и понимания. В них разъясняются неисправности и особенности текста (искажения, пропуски, поврежденные места и т. п.), обосновывается датировка, поясняются термины и малоупотребительные слова, купюры археографа, переводятся иноязычные слова, даются отсылки к другим документам настоящего издания. Текстуальные примечания в изданиях учебного типа содержат минимум пояснений, облегчающих правильное прочтение и понимание текста. В них приводятся переводы иностранных и устаревших слов, пояснение специальных терминов, даются указания на пропуски слов, сведения о дате составления документов. Здесь не дается обоснование извлечения и не излагается содержание пропущенных частей текста. Текстуальные примечания обозначаются знаком сноски (цифрой, звездочкой, буквой). Чтобы не создавать затруднения для восприятия текста, их целесообразно размещать в подстрочнике на той же странице. В случае помещения их в конце документа, а тем более в конце книги, пользователь будет вынужден постоянно отрываться от текста.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 2074; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.008 с.) |