Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Состав археографической легенды. Место расположения легенды в документальных публикацияхСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Каждый публикуемый документ сопровождается контрольно-справочными сведениями о нем, именуемыми легендой. В ее состав входят поисковые данные (шифр), сведения о подлинности, языке (для иноязычных документов), способе воспроизведения, особенностях внешнего вида документа, в том числе описание печатей; ссылки на предшествующие публикации (если, разумеется, таковые были). Происхождение термина «легенда» применительно к археографическим публикациям, особенности ее составления и даже размещения стали предметом исследования специальной статьи С. Н. Валка, опубликованной в 1971 г. В ней автор подчеркнул, что сам термин «легенда» (как, кстати говоря, и «археография») «до сих пор употребляем только в нашей археографии». Главная ее задача, по мнению Валка, состоит в том, чтобы дать возможность критически настроенным историкам представить опубликованный текст в его подлинном виде, узнать, «какие изменения он претерпел при воспроизведении, каков был во всем его целом тот документ, текст которого воспроизведен». В поисковых данных указывается местонахождение источника, по которому публикуется текст документа. Для хранящихся в архиве, отделе рукописей библиотеки, отделе письменных источников музея документов указывается название архива (библиотеки, музея) и система шифров, принятая в них: номер или название фонда (картона, коллекции и т. п.), номера описей, дел и листов. В отдельных случаях в связи с реорганизацией архивов целесообразно указывать и номер фонда, и его название. Известно, например, что вначале Национальный архив Республики Беларусь объединял комплекс документов бывших ЦГИА БССР в г. Минске и Центрального партийного архива, позже — бывших ЦГАОР БССР и ЦПА. В этом случае, чтобы избежать путаницы необходимо кроме номера фонда указывать и его название. Для публикуемых по периодическим изданиям материалов указывается название печатного органа и его выходные данные — место, год (для газеты — дата) издания, номер и страницы. Если указание на место издания содержится в самом названии издания (например, «Минская правда», «Витебский курьер»), то в легенде место издания можно опустить. Указание на то, чьим органом является газета или журнал, приводится в перечне использованных периодических изданий или в примечаниях по содержанию. При публикации текста документа по экземпляру газеты, хранящемуся в архивном деле, кроме данных газеты указывается также и шифр дела(в том случае, когда это периодическое издание является редким). Для документов, текст которых печатается по предшествующей публикации, в легенде указывается ее название, выходные данные и страницы. Для документов, публикуемым по микрокопиям, микрофильмам или фотокопиям, указываются поисковые данные этой копии и поисковые данные оригинала, включая зарубежные архивы. Для документов, публикуемым из частных собраний, в легенде указывается фамилия владельца собрания. В легенде указывается, является ли документ беловым или черновым автографом, подлинником, отпуском, заверенной копией, копией, копией с копии и т. п. При публикации типографских, стеклографированных, гектографированных, ротаторных и т. п. экземпляров документов подлинность обычно не указывается. В изданиях научного типа в легенде обязательно указывается наличие всех выявленных текстов документов. Особое внимание на способ воспроизведения документов обращается при публикации документов раннего периода. В этих случаях отмечается характер письма: устав, полуустав, скоропись и т. п. При публикации неофициальных документов также важно указание на автографичность рукописи, наличие в ней авторских помет и правок на писарской рукописи или в машинописи. Материал, формат и количество листов, наличие печатей и филиграней, степень сохранности указываются, как правило, в изданиях научного типа при публикации документов раннего периода и неофициальных документов. При публикации иных документов указываются только необычные внешние признаки, например, необычный материал, хотя нечасто, но все же встречающийся и в документах новейшего времени (пергамен, береста, ткань, деревянные и глиняные дощечки и т. п.). При описании печатей указывается их материал (восковая, мастичная, свинцовая и т. п.), форма, изображение, надписи, место расположения. В документах новейшего времени наличие печатей отмечается и дается их описание в тех случаях, когда это представляет исторический интерес. В изданиях научного типа при невозможности указать все предыдущие публикации документа указываются первая или наиболее точная и полная и те последующие, которые содержат разночтения с публикуемым текстом. В популярных изданиях указывается только первая или наиболее известная публикация. При большом количестве ранее публиковавшихся документов это оговаривается в предисловии. В учебных изданиях в легенде оговариваются только те случаи, когда документы публикуются впервые: «Публикуется впервые». Легенда может быть сокращена за счет указания в археографической части предисловия повторяющихся однородных элементов (названия архива, фонда — при публикации документов одного архива или одного фонда; подлинность, способ воспроизведения). Так, например, опубликованы документы в сборниках «Русско-белорусские связи. (1570—1667 гг.)» Мн.,1963 и «Русско-белорусские связи во второй половине ХVII в. (1667—1686 гг.)» Мн., 1972. Поскольку все они взяты из ЦГАДА, в легендах отсутствуют указания на архив. В большинстве случаев легенда помещается вслед за текстом документа. В изданиях научного типа она может располагаться и перед текстом, после заголовка (см., напр., «Декреты Советской власти», готовившиеся С. Н. Валком или «Беларускі архіў», подготовленный к изданию Д. И. Довгялло) 45. Назначение и состав текстуальных примечаний. Методика составления примечаний, их расположение в изданиях различных типов Важную информационно-справочную и сугубо научную роль играют примечания. Их задача состоит в том, чтобы прокомментировать вопросы, связанные с особенностями текста публикуемых документов. Примечания сообщают дополнительные сведения, необходимые для углубленного изучения документов. Текстуальные примечания отражают результаты критики текста документов. Они обосновывают выбор текста, приводят разночтения; обосновывают установление автора, адресата, место и дату создания источника; разъясняют его неисправности (пропуски, непрочитанные места, повреждения) и особенности (наличие подчеркиваний, зачеркиваний, приписок, вставок, изменений почерка и т. п.); отмечают отсутствие подписей, наличие неразборчивых подписей, их количество, неточности цифровых данных; переводят иноязычные слова и фразы, расшифровывают имеющиеся в тексте единичные сокращения; указывают источники цитирования, поясняют купюры археографа, сообщают о сохранении заголовка документа, приводят собственные примечания документа и т. д. Текстуальные примечания в изданиях научного типа должны содержать подробные сведения, дающие представление об истории создания текста, его особенностях и погрешностях, а также полную информацию об упоминаемых в тексте публикуемых источников документов. При параллельной публикации иноязычных источников и переводов в одном издании примечания могут составляться на двух языках: к иноязычному тексту — на языке оригинала, к переводу — на языке археографического оформления издания. Текстуальные примечания к изданиям популярного типа даются с меньшей степенью подробности и лишь в том случае, когда необходимо пояснить текст документа для правильного прочтения и понимания. В них разъясняются неисправности и особенности текста (искажения, пропуски, поврежденные места и т. п.), обосновывается датировка, поясняются термины и малоупотребительные слова, купюры археографа, переводятся иноязычные слова, даются отсылки к другим документам настоящего издания. Текстуальные примечания в изданиях учебного типа содержат минимум пояснений, облегчающих правильное прочтение и понимание текста. В них приводятся переводы иностранных и устаревших слов, пояснение специальных терминов, даются указания на пропуски слов, сведения о дате составления документов. Здесь не дается обоснование извлечения и не излагается содержание пропущенных частей текста. Текстуальные примечания обозначаются знаком сноски (цифрой, звездочкой, буквой). Чтобы не создавать затруднения для восприятия текста, их целесообразно размещать в подстрочнике на той же странице. В случае помещения их в конце документа, а тем более в конце книги, пользователь будет вынужден постоянно отрываться от текста.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 1850; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.70.0 (0.008 с.) |