Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Образ дитини у поезіях Т. ШевченкаСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте (1814 - 1861) Т.Шевченко спеціально для дітей не писав. У дитяче читання входять або уривки з його поем (переважно пейзажні описи, які в якості окремого твору для дітей передають, як правило, красу української природи, але в тексті самої поеми – це, найчастіше, контрастний прийом для підкреслення тяжкої долі українського селянина-кріпака). Власне образ дитини зустрічається у Т.Шевченка переважно в його автобіографічних поезіях: „Мені тринадцятий минало”, „І виріс я на чужині”, „І золотої, й дорогої”, „І досі сниться: під горою”. Близька за своїми проблемно-художніми підходами і поезія „На Великдень, на соломі”. Змальовуючи образ переважно дитини-сироти, Т.Шевченко обов’язково підкреслює, що дитина прагне також бути щасливою, бажає того, щоб і на неї звертали увагу, в чому виявляється її самоутвердження серед інших дітей. Так, дівчинка-сирітка („На Великдень, на соломі”), знаходячись серед гурту дітей, які вихваляються святковими обновами, заявляє: - А я в попа обідала, - Сирітка сказала. Бути запрошеною до попівського столу – це, дійсно, багато, якщо взяти до уваги, з якою шанобою ставилися селяни до батюшки. Комусь, можливо, із дорослих ніколи не випаде така нагода і відзнака. Водночас це надзвичайно мізерно, бо дитина потребує постійної, а не одноразової уваги і турботи. Подібний мотив властивий і поезії „Мені тринадцятий минало”, в якій можна виділити три настроєві частини, що підкреслює змінність психологічного стану дитини-сироти: 1). Мрійлива споглядальність, зачудованість, до певної міри безтурботність, викликані чудовим літнім днем: Мені тринадцятий минало. Я пас ягнята за селом. Чи то так сонечко сіяло, Чи так мені чого було? Мені так любо, любо стало, Неначе в бога... 2). Стан крайнього відчаю, коли дитина починає задумуватися над тим, що вона одна, сама-саміська в цьому великому, власне чужому і ворожому для неї світі: Та не довго сонце гріло, Недовго молилось... ...................................... Мов прокинувся, дивлюся: Село почорніло, Боже небо голубеє – І те помарніло. Поглянув я на ягнята – Не мої ягнята! Обернувся я на хати – Нема в мене хати! Не дав мені бог нічого!.. І хлинули сльози, Тяжкі сльози... 3). Повернення до радісного стану, незважаючи на те, що нічого не змінилося в соціальному плані, однак дитина відчула хоча б трішечки уваги до себе, почула на свою адресу привітне слово: ... А дівчина[2] При самій дорозі Недалеко коло мене Плоскінь вибирала Та й почула, що я плачу Прийшла, привітала, Утирала мої сльози І поцілувала... Неначе сонце засіяло, Неначе все на світі стало Моє... лани, гаї, сади! І ми, жартуючи, погнали Чужі ягнята до води.
ТВОРЧІСТЬ ОЛЕНИ ПЧІЛКИ (1849 - 1930) Олена Пчілка (дівоче прізвище Ольга Петрівна Драгоманова, у заміжжі - Косач) прожила довге і непросте життя. Їй судилося пережити смерть брата Михайла Драгоманова (1895, історик, громадський діяч, через свої громадсько-національні погляди змушений був покинути Російську імперію, значний час проживав у Софії, де працював у Софійському університеті); найстаршого сина Михайла (1903, з ним Леся, трохи молодша від нього, була в особливо дружніх стосунках, за нероздільність їх навіть називали МихоЛося); чоловіка Петра (1909) та дочки Лесі Українки (Лариса Петрівна Косач, 1871 - 1913). В історію української культури увійшла як перекладач, етнограф, письменниця, видавець (у 1920 р. обрана членом Етнографічної комісії Всеукраїнської Академії наук, з 1928 р. – член-кореспондент ВУАН у галузі суспільних наук: єдина на той час жінка в цій галузі), хоча в радянські часи про неї намагалися говорити як про людину ліберальних поглядів, що з точки зору офіційної ідеології вважалося ідейно помилковим. Дочка Ізідора: „Мама не була соціалісткою, вважала соціалізм утопією, але демократкою вона була і на словах, і на ділі. Так само, як і ворогом соціальної нерівності мама була все життя і свої переконання висловлювала одверто не тільки в родині своїй чи серед друзів, а широко в громаді, в пресі”. Переважна більшість дитячих творів О.Пчілка публікувала в журналі „Молода Україна” (1908 - 1914), основним завдання якого було: „ Будемо розмовляти – розмовляти по-українському. Довго ми ждали сього. Всі діточки мають свою часопись: французи – французьку, німці – німецьку, отак і інші; тільки в нас не було своїх кубельців для українського слова. Тепер вони єсть. Просимо ж не цуратися нас, бо не подоба цуратися свого рідного слова! Воно любе, як материна ласка! Можна ж навчитися і по-іншому, по якому схотіти – „що знати, за плечима не носити”, а таки й своєю мовою не слід гордувати. ... тішимося тим, що нам довелося говорити з українськими дітьми, українським словом, в українській часописі. Бажаємо, щоб те слово знайшло щирий привіт! ” Зараз дитячі твори письменниці представлені у збірці „ Годі, діточки, вам спати ”: оригінальні поезії, казки та оповідання, байки; літературні записи народних казок, різноманітних дитячих пісень, сміховинок, ігор, спотиканок, загадок. Твори розраховано на дітей дошкільного та молодшого шкільного віку. Поезії умовно можна поділити на кілька тематичних груп: 1. Про природу. Зима: в основному фабульні, передають радість дитини від зимових розваг („Снігова баба”, „З ґринджолятами”): Бабу з снігу враз зліпили, Очі з вугілля всадили, Рот із буряка зробили, От так „баба”! Молодці! Ей, чи ж можна морозу боятись Та отаким козакам?! Нуже у сніжки гуляти, Треба зогрітися нам!
Пейзажна лірика (фабульна подієвість по суті відсутня) – краса зими („Новину сьогодні зранку...”): Темні сосни та ялини Простягли далеко віти І поблискують на сонці Снігом-інеєм укриті. Весна: оспівування приходу весни, її краси („До діточок”, „Весняні квіти”, „Чарівниця”). Художні особливості поезій: „ Весняні квіти ” – вірш близький до веснянок: дієслівне римування, інверсія (зворотний порядок слів), пестлива лексика: Всі квіти весняні, Веселі, кохані, З-під листя виходять. Голівки підводять Од сну зимового До сонця ясного! Ті квіти дрібненькі, Мов дітки маленькі... „Чарівниця” – вірш за жанровими ознаками близький до загадок: у метафоричнозагадковій формі змальовується весна. 2. Жартівливі поезії: комізм оснований на зображенні поведінки дитини в чимось складній для неї ситуації, коли дитина намагається знайти з неї вихід, спираючись на власний, ще дитячий досвід („Доки мені, неборачку”, „Вишеньки-сережки”, „Котик-мурчик”, „Мудра кицька”, „Співаки”, „Покута”): Котик-мурчик (Хлопчикові не дуже хочеться їсти кашу, приготовану мамою, а тому він знаходить з цієї ситуації ось такий вихід): Я ту кашку виїдав, Котик – мисочку лизав. Коли б мама теє взнали, Були б котика нагнали! А тим часом він наївся, Коло мене умостився, Стиха казочку муркоче, А я слухаю охоче! 3. Різноманітні сторони життя дитини: а) виховання патріотизму і любові до української мови („Волинські спогади”, „Пісні минулого”): Пророчисті тії читаю скрижалі Народних пісень. І надії, і жалі Свої тут народ положив у піснях, Лунає та мова у дрібних листах. б) соціальні проблеми („Не ховайся, місяченьку”); в) різноманітні сторони життя школярів („Вертаються школярики”, „Школярик на виїзді”); г) дитина і природа („Зайчатко й хлоп’ятко”). 4. Повчально-моралізаторські твори („Сусіди”, „Дітвора”): формування товариських, приязних стосунків між людьми, взаємодопомоги. Потреби виховання таких рис не можна заперечити, але письменниця доводить їхню важливість не лише через змалювання безпосередніх стосунків між персонажами, а і намаганням безпосередньо від себе довести важливість такої поведінки, що і вносить непотрібний моралізаторський тон: Сусіди Буде гоже все У тих діток, що бояться Сварки, бо несе Тая сварка всяке лихо!.. Треба так робить, Щоб без сварки любо й тихо Діткам в світі жить!
БАЙКИ Можна розподілити на дві групи: Перша – традиційні за жанровими ознаками (наявність алегоричних образів, авторської „моралі”), але при цьому мають досить оригінальну тематику та образи: а) осуд ледарства, відсутності самокритичності: „Котова наука” – Кіт Мурко дорікає Петрусеві за погане навчання; б) осуд нещирості, безпідставних розривів у стосунках між людьми: „Баєчка про цуцика і про його пані”: в алегоричній частині розповідається про одну пані, яка не могла намилуватися своїм цуциком, але несподівано перестала звертати на нього увагу: Часто-густенько ведеться, Що буває хтось „чудовий”, „Примеленький!” Адже згодом Наче іншим він здається – Не таким уже „клейнодом!..” Хто тут винен з двох буває – Дуже трудно розібрати... (У байці відсутня авторська „мораль”, що примушує самого читача задуматися не лише над поведінкою персонажів, а і над своїми власними вчинками); в) утвердження важливості „маленьких людей”, їхньої потрібності; утверджується вагомість самих „маленьких справ”. Подібна позиція авторки теж могла викликати заперечення з погляду офіційної радянської ідеології, бо там утверджувалися тільки грандіозні справи, люди-велетні. Не випадково Сталіним було проголошено що людина – це гвинтик (повна зневага до особистості „рядової” людини, її потреб тощо). Маленький вітрячок Поруч розташовані маленький вітрячок і здоровий паровий млин. В останнього завжди багато роботи, а вітрячок майже завжди простоює. Паровий млин зверхньо починає дорікати останньому, що той не потрібен, від нього немає ніякої користі. На це вітрячок відповідає, що він і не намагається відібрати роботу в парового млина, оскільки той успішно справляється з великими обсягами того зерна, що доводиться перемелювати. Але при цьому зауважує: коли є потреба переробити невеличкий обсяг зерна, то не слід звертатися до великого млина, а для цього саме і згодиться він – маленький вітрячок. І ту „маленьку роботу” він виконає не гірше за великого парового млина; г) вираження співчуття до людини, яка довгий час не мала волі, втратила всі свої колишні здобутки, а це є трагедією для особистості („Орел на визволі”): Упав на дуб той кучерявий, рідний, Хотів на силу там зібратись, бідний! Та вже ж там інші, дужчії орли сиділи – Ні стану, ні журби його не зрозуміли, Знебулого – крилом з погордою одбили!
Траплялось бачить вам орла такого? Ох, тяжко так дивитися на нього. Друга група байок – мало в чому нагадують твори традиційного жанру: „мораль” майже відсутня, алегоричність виражена слабо („Дрібні грушки”, „Миша-городянка і миша-хуторянка”, „Найкращі діти”): у байках ідеться про те, що не слід лінуватися, не треба прагнути „примарного” успіху, а варто триматися свого звичного середовища; уславлюється материнська любов.
КАЗКИ ТА ОПОВІДАННЯ Сосонка У казці розповідається про декілька епізодів із життя молодої сосонки. Вона виросла в лісі і почувала себе дуже щасливою, бо відчувала свою красу і привабливість. Сосонка дуже злякалася, коли її було зрубано. Однак вона знову відчула себе „на коні”, коли її було привезено до багатого будинку, розкішно прибрано, навколо неї водили хороводи діти, весело співаючи і граючись. Через деякий час сосонку було розібрано і винесено на чорний двір. Це дуже засмутило сосонку. Однак її переніс до простої селянської хати хлопчик, як зумів прибрав і почав радіти, що тепер і до нього в хату завітало свято. І це знову тішило сосонку. Однак знову через певний час її було розібрано, бо вже глиця пожовкла. Хлопчик навіть пропонував просто порубати її на дрова. Однак батько зробив по-іншому: він обрубав усі гілочки, що також не дуже подобалося сосонці, і в такому вигляді поставив у полі як дороговказ. Одного разу під час заметілі саме завдяки їй, як орієнтиру, хлопчик знайшов правильний шлях і цим врятував собі життя. Після цього сосонка і приходить до певного висновку: „А бач, - каже сосонка, - а ти казав, щоб мене на дрова порубати! А от якраз я тобі в пригоді стала!.. Та й двірник помилився; казав, що я ні на що не здатна, - а ось дарма, що я пожовкла, проте здаюся на користь!.. - Полетіть до моїх сестричок та розкажіть їм про всю пригодоньку мою!..” Отже, у творі порушується проблема визначення сенсу життя, необхідності зробити вибір: зовнішній блиск, краса – знайти своє місце в житті, чим і приносити користь іншим людям. Оповідання „ На хуторі ” - краса і поезія звичайного селянського побуту: Івасик спілкується з новонародженим телям, змушений вступити в „суперечку” з батьком: „Умовк Івасик, як на те умовкло й телятко. Чи знало воно, скільки втіхи принесло в ту хату?” Є ряд оповідань, в яких досить сильно простежуються ліберальні позиції О.Пчілки: „ Увінчаний співець ”: твір певним чином схожий на поему Лесі Українки „Давня казка”, однак розв’язка в О.Пчілки дещо схожа не „хепі енд” – володар відпускає співця з в’язниці на волю. „ Хлопчик та ведмідь ” – дитина-сирота знайшла притулок взимку в клітці коло ведмедя. Вранці „хазяїн розпитався, як те бідне хлоп’я туди попало, та зглянувся на його, взяв до себе, став годувать та вчити, та й до розуму довів. І вийшли з того хлопчика люди”. У типовість такої розв’язки досить складно повірити, оскільки в українській літературі є новела М.Черемшини „Злодія зловили”, в якій дитину-сироту жорстоко покарала господиня з чоловіком, а їх у цьому підтримало все село, радіючи при цьому.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 611; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.011 с.) |