Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Урок третий. (the third lesson).

Поиск

 

Grammar: 1. Модальные глаголы can, may, must

Прямое, косвенное и предложное дополнение

Порядковые числительные

Обстоятельство цели, выраженное инфинитивом Revision (Повторение): 1. Простое настоящее время (Simple Present).

2. Количественные числительные.

Text

 

AT THE OFFICE

Mr. Bunin is an engineer at Machinoexport. Machinoexport does business with different countries of the world. They sell mining equip­ment, power equipment and other goods1.

Mr. Bunin's office is on the second floor. There are six desks in it. You can see a lot of telexes, letters and cables on them. There is a telephone on every desk.

All the engineers and economists at his office can speak one or two foreign languages. The engineers of our Ministry must know foreign languages to do business with foreign firms.

Mr. Bunin's working hours begin at 9 o'clock, but he usually comes to the office at a quarter to nine to get ready for work. At 9 o'clock the secretary brings him the mail. He goes through the betters, cables and telexes and sends answers to foreign firms or telephones them. He sometimes receives foreign businessmen from Great Britain, France, Germany and other countries. They usually discuss prices, terms of payment and delivery.

At half past one Mr. Bunin has dinner. After dinner he sometimes meets directors or engineers of our factories. He finishes work at 5 o'clock in the afternoon.

 

Dialogue

Camp: Good morning, Mr. Bunin.

Bunin: Good morning, Mr. Camp. Won't you sit down?2

Camp: Thank you.

Bunin: Have a cigarette?3

Camp: No, thank you. I don't smoke.

Bunin: How are you, Mr. Camp?

Camp: Very well, thank you. And how are you?

Bunin: I'm well too. What can I do for you, Mr. Camp?

Camp: Well, you see,4 Mr. Bunin, I'm here to make a contract with you

for boilers.

Bunin: Very good. How many boilers would you like to buy?

Camp: Four or five boilers. May I have your catalogues and price-lists?

Bunin: Yes, certainly. Here you areA

 

COMMENTARY

1. They sell mining equipment, power equipment and other goods...
©ther— другой, другая, другое, другие.

Местоимение other может употребляться в предложении в функ­ции определения к существительному в ед. и мн. числе. Неопре­деленный артикль пишется слитно с местоимением another.

My sister has two children. У моей сестры двое детей. One child is a boy, the other child is a girl. Один ребенок — мальчик, другой — девочка. Give me another pen, please. Дай мне другую ручку, по­жалуйста. This pen is bad. Эта ручка плохая. There are many Eng­lish, Russian and other books on the table. На столе много английских, русских и других книг.

Примечание. В английском языке после слова other часто упо­требляются слова-заместители: one для ед. числа и ones для мн. числа, чтобы избежать повторения ранее упомянутого существительного.

I don't like this magazine. — Мне не нравится этот журнал.

Give me another one, please. - Дай мне другой, пожалуйста.

Won't you sit down? ['wount ju 'sit daun] — Садитесь, пожалуйста.

Have a cigarette? — He хотите ли сигарету (папиросу)?

You see... — Видите ли...

Неге you are. — Пожалуйста.

Это выражение употребляется при ответе на просьбу дать кому-л. какой-то предмет:

Can you give me your book?

Here you are.

 

VOCABULARY

third   третий (порядковое числительное)
the third lesson   третий урок
Business n   дело, торговля
to do business v   торговать, заключать сделки
Machinoexport does a lot of business every year.   Машиноэкспорт заключает много сделок каждый год.
Different adj   различный, разный
country   страна
What countries do we do business with?   С какими странами мы торгуем?
world   / мир (земной шар)

Существительное world, как правило, употребляется с определенным артиклем.

The engineers of our Ministry often go to different countries of the world   Инженеры нашего министерства часто посещают различные страны нашего мира.
to sell v   продавать
What does Machinoexport sell?   Что продаетМашиноэкспорт?
equipment   Оборудование Существительное equipment никогда не употребляется с неопределенным артиклем.
This is new equipment   Это новое оборудование.
mining equipment   горно-шахтное оборудование
power equipment   энергетическое оборудование
other   другой,
goods   товар, товары С существительным good* глагол всегда стоит в форме множественного числа-
The goods are already in Odessa.   Товар уже находится В Одессе.
floor   этаж
My flat is on the third   Моя квартира на третьем этаже.
floor.   2. пол (в комнате)
The floor in my room is brown.   Пол в моей комнате коричневый.
can v   мочь (модальный глагол)
My brother can translate this text.   Мой брат может перевести этот текст.
cable п   телеграмма
telephone -phone п   телефон
Have you telephone at home?   У вас есть телефон дома?
to speak on the phone   говорить по телефону
I often speak on the phone   Я часто разговариваю по телефону
to my friend.   с другом.
telephone number   номер телефона
What's your telephone number?   Какой ваш номер телефона?
All the engineers of our office speak English.   Все инженеры нашей конторы гово- рят по-английски.
All of us speak English.   Мы все говорим по-английски.
all of us   мы все
all of tbem   они все
all of you   вы все
language   язык
What foreign language does your wife know?   Какой иностранный язык знает ваша жена?
Must v   должен, нужно, надо (модальный глагол)
I most telephone Mr. Green today   Я должен позвонить сегодня г-ну Грину
firm л   фирма
We do business with different foreign firms.   Мы торгуем с разными иностранными фирмами,
hour   час (мера времени)
We work seven hours every day.   Мы работаем 7 часов каждый день.
working hours   рабочий день
When do your working hours begin?   Когда начинается ваш рабочий день?
quarter   четверть
to prep   без (предлог, указывающий время)
I get up at a quarter to seven.   Я встаю без четверти семь.
ready adj   готовы
to be ready'   быть готовым
to get ready   подготовиться, приготовиться
Get ready for your English lesson, please.   Подготовьтесь к уроку английскогоязыка, пожалуйста.
Are you ready for the meeting?   Вы готовы к собранию?
to bring v   приносить, приводить
Bring me my watch, please.   Принеси мне, пожалуйста, мои часы,
mail л   почта, почтовая корреспонденция
Who usually brings you the mail?   Кто обычно приносит вам почту?
to go through v   просматривать
Every morning I go through the news- papers.   Каждое утро я просматриваю газеты.
to send v   посылать, присылать
I must send this letter today.   Я должен послать это письмо сегодня.
answer л   ответ
Can you send us your answer this week?   Вы можете прислать нам ответ на этой неделе?
to receive v   1. принимать
I sometimes receive engineers from foreign firms.   Иногда я принимаю инженеров иностранных фирм.
Do you often receive letters from your brother?   Вы Часто получаете письма от своего брата?
businessman   коммерсант
Great Britain n   Великобритания
France [fra-ns] л   Франция
Germany л   Германия
price n   цена
We'd like to know the price of (for) this new equipment.   Мы хотели бы знать цену на это новоеоборудование.
terms of payment л   условия платежа
I'd like to discuss the terms of payment with you.   Мне хотелось бы обсудить с вами условия платежа
terms of delivery   условия поставки
What are your terms of delivery?   Каковы ваши условия поставки?
half[haf]n   половина  
half an hoar   полчаса  
I was there half an hour ago   Я был там полчаса тому назад.  
past prep   после  
It's half past ten now.   Сейчас 10.30.  
dinner л   обед  
to have dinner   обедать  
When do you usually have dinner?   Когда вы обычно обедаете?  
director [di'rekta] n   директор  
         

 

Перед именной частью составного сказуемого, выраженного существительным, обозначающим должность, которую может занимать одно лицо, артикль не употреб­ляется.

Mr. Petrov is director of a large factory.   Господин Петров директор большойфабрики.
tо finish v   заканчивать, кончать

После глагола to finish употребляется либо существительное, либо герундий.

On Friday she finishes work at 3.   В пятницу она заканчивает работу в 3 часа.
contract n   контракт
I can finish reading the book on Sunday.   Я могу закончить чтение книги в воскресенье
cigarette   сигарета, папироса
to smoke v   курить.
Don't smoke very much.   He курите очень много.
well int   ну, итак (междометие)
here adv   здесь, сюда
Come here at 5 o'clock.   Приходите сюда в 5 часов.
to make v   делать, производить, изготовлять
to make things   изготовлять вещи
Our factory makes furniture   Наша фабрика производит мебель.
to make a contract   заключать контракт
We'd like to make a contract with your firm for furniture.   Мы хотели бы заключить с вашей фирмой контракт на мебель.
how many pron   сколько (употребляется с исчисляемыми существительными)
how much pron   сколько (употребляется с неисчисляемыми существительными)
How many children has your friend?   Сколько детей у вашего друга?
How much milk is there in the cup?   Сколько в чашке молока?
to buy v   покупать
Many foreign firms buy mining equip ment from our country.   Многие иностранные фирмы покупа ют в нашей стране горно-шахтное оборудование.
may v   мочь (модальный глагол)
May I close the window?   Можно закрыть окно?
catalogue ['katobg] л   каталог
price-list п   прейскурант
Please, go through our catalogues and price-Iists.   Просмотрите, пожалуйста, наши ка талоги и прейскуранты.
Certainly adv   конечно
- Can I telephone you at 10 o'clock in the evening? - Certainly   - Разрешите (можно) позвонить вам в 10 часов вечера? - Конечно!
one, pi. ones pron   слово-заместитель
minute я   минута
It's five minutes past six now   Сейчас 5 минут седьмого.
       

 

 

I

Grammar Exercises

can, may, must

I. Прочитайте и переведите следующие предложения:

1. They must study English. 2. He can play the piano very well. 3. You may read this book. 4. Must we discuss these questions today? No, you needn't. 5. Can I speak to Mr. White? Yes. Speaking. 6. Can your son speak English? Yes, he can. 7. Must your daughter go to school today? Yes, she must. 8. May I sit down? Yes, please. (Yes, you may.) 9. May I open the window? No, you mustn't.

II. Составьте предложения, пользуясь следующими таблицами:

1. I can read French.
He can't speak English.
My friend's son play the piano.

We answer your questions.

2. Can you; meet me tomorrow morning?

I us

them
I those workers

3. Must I answer this question? No, you needn't.

we do these exercises? Yes, you must,

meet these engineers?
j begin our lesson?

| read those letters? j

4. May j that student open the window? Yes, she may.

Mr. Petrov's take those telexes? No, she mustn't.

secretary phone the factory?

translate this letter?

III. Ответьте на следующие вопросы:

1. Can you give me a magazine to read? 2. Can I telephone you tomor­row morning? 3. May we begin our lesson at 9 o'clock? 4. Must you go to a factory today? 5. Must your engineers discuss a lot of enquiries today? 6. Must you take a lot of books to your lesson or can you take only one English book? 7. Can you answer my question or must I translate it? 8. When can you and your family go to the country? 9. What must our students do at the lesson? 10. May I take your pen? 11. Who must sometimes work in the evening? 12. What engineers can speak English well?

IV. Заполните пропуски глаголами must, can, may, needn't

1. Ann's brother.. * read, but he... speak German. 2.... I speak to

Mr. Sonin? I'm sorry he is out now...... you telephone him at 12? 3....

I ask you a question? Yes, you.... 4.... we learn thirty-five words?

No, you.... You... know only the first twenty words. 5. My daughter is

fourteen, but she... already cook very well. 6. Pete... go to school today. He is not well. 7.... we write these exercises now? No, you.... Just read

them. 8.... I open the window? No, you.... I am not well. 9. Bob, you...

take Kate's spoon. Take your spoon. It is on the table. 10.... I come to the

meeting today? Yes, you....

V. Переведите следующие предложения:

1. Я должен вставать в 7 часов каждый день. 2. Я не могу от­ветить на ваш вопрос сейчас. 3. — Я могу взять вашу книгу? — Да. 4. — Можно мне убрать твои книги со стола? — Нет. Я должен заниматься сейчас. 5. Сын моей сестры хорошо говорит по-англий­ски. 6. Вы должны сказать об этом на собрании. 7. К сожалению, я не могу встретить их в это время. 8. — Можно закрыть окно? — Да, пожалуйста. 9. — Мне нужно перевести этот текст на русский язык? — Нет, не нужно. Он легкий. 10. — Я могу позвонить вам вечером? — Да.

Прямое, косвенное и предложное дополнения

VI. Прочитайте и переведите следующие предложения:

1. Take my watch off the table and give it to me. 2. Give us these news­
papers, please. 3. I often read books to my son in the evening. 4. I often
write letters to my friends. They live in Kiev now. 5. Our teacher usually
gives us two or three exercises.to do at home. 6. I often translate English
letters to Mr. Semenov. He doesn't know English. 7. On Sundays I

usually go to the country with my family. 8. Look at my new bag. Do you like it?

VII. Переведите на английский язык:

1. У меня много друзей в Киеве. Мы редко встречаемся. Но я часто пишу им письма. 2. Вы видите газеты на письменном столе господина Петрова? Дайте их нам, пожалуйста. 3. — Кто дает вам английские книги?—Наш преподаватель. У него много английских книг. Он часто дает книги своим студентам. 4.—Где мои вещи?—Они на столе. — Дайте мне их, пожалуйста. 5. — Кто переводит вам письма и телеграммы с английского языка на русский? - Господин Семенов. Он хорошо знает английский язык. 6. — Когда вы читаете книти своему сыну? — Я обычно читаю их ему по вечерам, после работы. 7. Переведите это письмо на английский и пошлите его фирме. 8. Посмотрите на это здание. Это наше министерство.

II

Grammar and Vocabulary Exercises

VIII. Поставьте вопросы к выделенным словам:

1. Our office sells a lot of different goods to foreign firms (3). 2. Our director usually receives businessmen at half past ten (3). 3. Our engineers must send three enquiries to foreign firms today (5). 4. The secretary usually brings the mail to our director at 9 o'clock (4). 5. Our country buys a lot of different equipment from Great Britain (3).

IX. Замените прямое дополнение, выраженное существительным, местоиме­
нием, и измените порядок слов там, где это необходимо:

1. Take that cup off the table and give it to Ann. 2. Give me those telexes, please. 3. I have a lot of English books at home. I often bring Boris English books to read. 4. Do not send the firm this cable today. 5. We have a lot of different goods in our country. We sell our goods to very many countries of the world. 6. The secretary brings us the mail in the morning. 7. Please, send the firm our catalogues and price-lists. 8. This foreign firm's equipment is very good. They sell their equipment to different countries of the world.

X. Измените место прямого дополнения, где это возможно:

1.1 cannot give you his telephone-number. 2. This is Mike's watch. Give it to him. 3. Take that book off the table and give it to me, please. 4. I'd like to read this telex to you. 5. When can you send us your answer? 6. We write letters to foreign companies every day. 7. The secretary brings telexes to the director every day. 8. We can send our goods to the firm this week.

XI. Образуйте порядковые числительные и напишите их по-английски:

1, 2, 5, 13, 18, 22, 30, 47, 54, 43, 50, 68, 79, 11, 12, 87, 83, 92, 35, 38, 43, 99, 57.

XII. Прочитайте следующие даты:

1218, 1475, 1509, 1600, 1812, 1941, 1900, 1917, 1965, 1970, 1953.

XIII. Переведите следующие словосочетания на английский язык в двух
вариантах по образцу:

Образец: the tenth lesson, lesson ten,

пятнадцатая комната, десятый дом, пятидесятая квартира, двад­цать второй текст, седьмой урок, третья контора, семнадцатое упражнение, девяносто пятая страница

XIV. Раскройте скобки, употребив глаголы в нужной форме:

My elder sister's name (to be) Nelly. She (to work) at school. She (to be) a teacher. Nelly (can) speak two foreign languages. She (to know) them well. Nelly (to like) her work very much. All her pupils (to do) well. Nelly

usually (to go) to work in the morning. Her lessons (to begin) at half past eight. At 3 o'clock Nelly (to finish) her work at school, but she always (to have) a lot of work to do at home.

My sister (to have) two children. One of them is a boy and the other one is a girl. Her son (to be) 11 years old and her daughter (to be born) five years ago. Her children also (to learn) English. They (can) already speak English to their mother.

Nelly's husband (to be) director of a large factory. The factory (to make) different equipment for export. In the morning his secretary (to bring) him the mail. He (to receive) a lot of mail every morning. He (to go) through it and (to answer) it. He often (to receive) engineers and workers from his factory and from other factories.

XV. Заполните пропуски артиклями или притяжательными местоимениями,
где необходимо. Воспроизведите диалог:

Orlov: Hallo. Can I speak to Mr. Lamson?

Lamson: Speaking.

Orlov: Good morning, Mr. Lamson. This is Orlov of Machinoexport.

Lamson: Good morning, Mr. Orlov. I am happy you are in London.

Orlov: Well. We have... enquiry for... mining equipment and I'm here to discuss it.

Lamson: Very good. We have... catalogues, but we haven't... price-lists.... firm would like to buy... mining equipment.

Orlov: Yes,... mining equipment is quite good. We do business with... lot of... foreign firms. They buy... mining equipment,... power equipment and... other goods from us.

Lamson: Well, Mr. Orlov, I'd like to meet you to discuss... prices,... terms of payment and... terms of delivery with you.

Orlov: I can come to... office today. When do you finish... work?

Lamson: Today is Friday and we close at 1 o'clock on Fridays.

Orlov: Can we meet at... quarter to twelve?

Lamson: Yes, certainly.... office is on... third floor in... room 212.

Orlov: Thank you.

1. All... engineers of our Ministry must know...

foreign languages. 2. She has two brothers. One of them is... student,... other one is... engineer. 3. There are 12 people in... office. Six of them know... English language,... other people know French or German, k I don't like this book. Please, give me... other one to read. 5. Is... director in now? I'm sorry, he is out. 6.1 don't know... telephone number. Give it to me, please. 7. Where are... engineers of our office? They are at... meeting.

XVI. Заполните пропуски предлогами:

1. My friend's name is Borisov. He is an economist. He works... an office... the fifth floor... our Ministry. His office does business... a lot... firms. They sell very many goods... foreign countries. They also buy goods... them. 2. Mr. Lidin knows English well. He often meets

foreign businessmen and speaks English... them. Every day he receives
a lot... mail... foreign firms and sends answers... them. 3. Mr.
Petrov gets up... 8 o'clock. He has breakfast... half... 8.... breakfast
he goes... his office. He lives... the Ministry. He comes... his office...
a quarter... 9 to get ready... work, 4.... ten minutes... 9 Mr.

Petrov comes... his office, goes... the letters and cables... foreign firms

and answers them. 5. Take all the letters and cables that bag and put

them... my desk. I'd like to go... all... them now. 6. Must I speak... our work... the meeting? Yes, you must. 7. You can speak... him... it... the phone.

XVII. Переведите на английский язык, обращая внимание на оборот there
is/are
и глагол to be:

1. — Где вы были утром? — Я и другие инженеры нашей кон­торы были на заводе. Там много нового оборудования. Мы должны заключить контракт с иностранной фирмой на это оборудование. 2. — Здесь вчера были каталоги и прейскуранты. Мне бы хотелось их просмотреть. Вы мне можете их дать? — Да, конечно. Пожа­луйста. 3. На столе директора есть телефон, но на других столах телефонов нет. 4. — Сколько писем на столе у секретаря? — Там только два письма. — Где другие письма? — Они на столе господи­на Доронина. 5. — Есть новое оборудование на этом заводе? — Да. Этот завод покупает новое оборудование каждый год. б. — Здесь нет писем от фирмы «Роберт и Ко.». Где они? Мне бы хотелось про­смотреть их сейчас. — Они на столе секретаря. Вы можете их взять.

XVIII. Составьте предложения по следующим моделям:

1. Не usually comes home at a quarter past seven. 2. They have dinner at half past one. 3. The lesson begins at twenty minutes to three. 4. I don't like this magazine. Please, bring me another one. 5. How many engineers are there at your office? 6. How much time do you learn English every day? 7. "Give me your pen, please". "Here you are."

XIX. Прочитайте следующие обозначения времени:

3.30, 4.25, 5.55, 12.35, 7.30, 11.15, 6.40, 8.10, 10.45, 9.15, 2.50, 3.15, 1.58, 12.20, 11.20, 10.10, 1.45, 2.42, 5.12, 3.45, 12.05, 2.18, 11.25, 6.15, 9.40.

XX. Ответьте на следующие вопросы, обращая внимание на указание времени:

1. What is the time now? 2. What time do you usually get up? 3. When do you have breakfast? 4. What time must you come to your office? 5. When does your secretary bring you the mail? 6. When do your working hours begin? 7. When do you have dinner? 8. When do you have your English lessons? 9. What time must your English lessons begin? 10. When do you finish your work on Saturday? 11. When do you come home after your work?

XXI. Заполните пропуски словами another, the other, other:

■ 1. I have two brothers. My elder brother is an engineer,... one is a student. 2. This newspaper is old. Give me... one. 3. We must meet Mr. Camp, Mr. Flint and two... businessmen today. 4. We usually discuss terms of payment, delivery and... terms with foreign businessmen. 5. Three of our engineers are in.... ones are out. 6. Flink and Company cannot sell us power equipment. We must send an enquiry for power equipment to... firm. 7. Here are two cables. One of them is from Watson and... one is from Kent and Co. 8. Ouf office sells power equipment, mining equipment, and... goods. 9. Here are five catalogues of power equipment. I can go through these two catalogues, and you must read... ones. 10. Our office does business with Great Britain, France, Germany and many... countries.

XXII. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод
слова other:

1. Наши заводы производят энергетическое, горно-шахтное и
другое оборудование. 2. Наша страна ведет торговлю с Англией,
Францией и другими странами мира. 3. Мы покупаем этот товар
у английских, французских и других иностранных фирм. 4. Сегодня
я должен послать две телеграммы. Одну телеграмму — в Велико­
британию, другую — во Францию. 5. Инженеры и экономисты на­
шей конторы изучают английский, французский и другие иностран­
ные языки, б. В нашей конторе два телефона. Один телефон на моем
столе, другой — на столе г-на Носова. 7. Мне не нравится

этот журнал, принеси мне, пожалуйста, другой.

XXIII. Закончите следующие предложения, употребив обстоятельство цели,
выраженное инфинитивом:

1. The director of our office must go to Great Britain... 2.1 must meet
Mr. Grey... 3. We must work a lot... 4. Come to the office at half past
eight.... 5. We can go to the country on Sunday... 6. Please, phone
Ivanov... 7. We learn foreign languages...

XXIV. Задайте вопросы к данному тексту и перескажите его:

My brother lives in Moscow. He has a comfortable one-room flat in a new block of flats. His flat is on the seventh floor.

My brother is single. He was born in 19... He is an engineer. Now he works at a large factory. There are a lot of workers and engineers at his factory.

My brother learns English. He must know this language to read foreign magazines. His working hours begin at half past seven and he finishes work at half past four.

On Tuesday and Thursday after work he has English lessons. He likes learning English and he studies a lot.

XXV. Переведите иа английский язык:

1. Я работаю в Машиноэкспорте. В нашей конторе работает 10 инженеров и экономистов. Мы продаем оборудование, машины и другие товары. Мы торгуем со многими странами мира. 2. Все мои друзья работают в нашем министерстве. Они инженеры. Они знают иностранные языки и хорошо говорят на них. 3. В понедельник мы обычно получаем много почты. В ней много писем и телеграмм от иностранных фирм. 4. Я живу близко от министерства. Я прихожу в контору в половине девятого, чтобы подготовиться к работе. 5. —Какие товары покупает ваша контора? —Мы заключаем много контрактов и покупаем различные товары у иностранных фирм. 6. К сожалению, я не могу позвонить вам в половине одиннадцатого. Я должен принимать представителей иностранных фирм в это вре­мя. Позвоните мне без четверти два. 7. — Где я могу получить ваши каталоги? Я бы хотел просмотреть их. — Позвоните, пожалуйста, нашему секретарю. У нее есть все каталоги и прейскуранты. 8. Дайте мне, пожалуйста, номер телефона г-на Петрова. Я бы хотел позвонить ему сегодня. 9. Мы посылаем запросы на товары различным фирмам. 10. Вы часто разговариваете с иностранными фирмами по телефону? — Да.

 

Ill

Speech Exercises

XXVI. Перескажите текст урока и воспроизведите диалог.

XXVII. Ответьте на вопросы и из ответов составьте краткий рассказ:

1. Who is director of your office? 2. When does he discuss business with you and other engineers? 3. Whom does your director receive at his office? 4. What does he discuss with them? 5. What language does he speak with foreign businessmen?

1. What's your secretary's name? 2. What does she bring to the director in the morning? 3. What does she bring you and other engineers? 4. Does she usually telephone other offices? 5. Who asks her to telephone other offices?

1. Does your office receive a lot of letters, cables and telexes? 2. What countries do you receive them from? 3. Who usually goes through them? 4. Must you ask other engineers to translate them? 5. Who sends answers to these letters and cables? 6. With whom do you discuss prices and terms of contracts?

1. How many engineers work at your office? 2. What do they do during their working hours? 3. Do all the engineers work a lot? 4. How many new engineers work at your office this year? 5. What must all the engineers know to do business with foreign firms? 6. How many years must you learn English to know it well?

1. What are you? 2. What office do you work at? 3. Does your office buy or sell goods? 4. Must you receive foreign businessmen at your office? 5. What do you discuss with them? 6. What language can you speak with

foreign businessmen?

 

XXVIII. Прочитайте и перескажите следующий текст:

I'm an engineer of Avtoexport. Avtoexport does business with a lot of countries. We sell cars, trucks and other machines to different countries of the world.

Our office is on the fifth floor. It is a large room with three windows in it. There is always a lot of sunshine in our room. There are seven desks in our office with a telephone on every desk. You can also see four book-cases in our room. There are a lot of letters, cables, catalogues and journals in them.

Many foreign businessmen come to our office every day. But we do not receive them in this room. There is another room for it.

Our engineers discuss prices, terms of payment and delivery and a lot of other questions with them. All our engineers know one or two foreign lan­guages and they can have talks with foreign businessmen in different languages.

a truck грузовая машина; a machine машина; a journal журнал (экономический, научный, технический); to have talks вести переговоры

XXIX. Составьте диалог на основе следующей ситуации:

Nick and Nina are school-mates. Now Nick is an engineer and works at the Ministry of Foreign Trade. In the morning he learns English. He must know English. He does well in English. He sometimes receives foreign busi­nessmen and has talks with them. He makes contracts for different equip­ment for our factories. Nina is a teacher of English now. She teaches English at an institute. She likes teaching very much. Nick meets Nina and he is happy to see her.

school-mates школьные товарищи; to have talks with вести переговоры с...

XXX. Закончите следующие ситуации:

1. I work at the Ministry. We do business with... 2. My working hours begin at 9 o'clock. 1 have very much work to do every day... 3. The director of our office often meets foreign businessmen. They come to the office to discuss.... 4. On Sunday I don't work. I sometimes go to see my parents. They live in the country. 5. My office is on the fifth floor. It is a large room....

XXXI. Составьте ситуации со следующими словами:

the Ministry, a manager, to do business, different countries, a lot of businessmen, to discuss contracts, to sell (to buy) other goods;

to have a lot of work to do, to go through, to send, catalogues, to receive, prices of different goods, the terms of payment and delivery;

our office, floor, there is/are, a telephone, to receive, mail, to go through the mail, an answer, to have a lot of work to do;

sometimes, to receive engineers, a factory, to discuss business, to go to a factory, to see the new equipment, to telephone, other offices, to dis­cuss the terms of a contract.

XXXII. Выполните следующие задания:

Позвоните на фирму «Грин и К°». Узнайте, когда и где вы могли бы встретиться с г-ном Грином, чтобы обсудить с ним цены, условия платежа и другие вопросы.

Примите г-на Харта (Hart), осведомитесь о его здоровье, узнайте, какое оборудование они хотят купить у вас. Предложите ему каталоги и прейскуранты на ваши товары.

Вы встретили своего друга. Поговорите с ним о его рабочем дне. Попросите его описать свою контору.

Узнайте у одного из инженеров Автоэкспорта, где находится их контора, с какими странами они ведут торговлю и какие товары продают.

XXXIII. Сделайте сообщения на следующие темы:

1. My work. 2. At my office. 3. My friend's office.

XXXIV. Напишите сочинения на темы, используя следующие слова и слово­
сочетания:

MY FRIEND'S WORK

to do business with, a lot of firms, to telephone, to write letters, to receive cables, to go through..., at half past..., to meet businessmen, to discuss, to make contracts, different goods, to speak a foreign language, to sell, to buy.

MY OFFICE

to come to the office, at a quarter to..., to get ready for, on the fourth floor, a lot of sunshine, large windows, a book-case, shelves, a telephone, there is/are, in the corner, to the left of, near, our secretary's desk.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-07; просмотров: 1690; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.78.65 (0.011 с.)