Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Психолингвистические особенности «печальных» текстовСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Семантические классы слов, несущие эмоциональную образность, расположены не в соответствии с их упорядоченностью в системе языка и даже не в соответствии с научной картиной мира. Их наличие, сопо-ложенность и противопоставленность обусловлены системой конструктов личности, мироощущением акцентуированной личности того или иного типа. В структуре эмоционально-смысловой доминанты «печальных» текстов ключевую роль играют следующие семантические комплексы: возраст (юность/ радость), богатство/нищета, радость/печаль, жизнь/ смерть, сожаление, подчиненность, немота, тяжесть, вдох, запах. Рассмотрим их подробнее. Возраст В «печальном» тексте герой, как правило, молод или вспоминает о своей молодости, когда он был силен, красив, жизнедеятелен. При этом прошлое идеализируется, что также связано с психологической доминантой — депрессивностью. Так, герой повести «Ася» вспоминает свою молодость и несостоявшуюся любовь. Молоды погибшие герои повестей Б. Васильева «А зори здесь тихие...» и «Завтра была война». Юны герои А.С. Пушкина — Дубровский, Татьяна, Ленский (убитый во цвете лет), Ольга, Моцарт (отравленный Сальери), Герман. Глава 2. Отражение черт личности в текстах.
Смерть «Печальные» тексты очень часто завершаются смертью главных героев. Умирает лермонтовский Мцыри («Мцыри»), погибает Бэла, играет со смертью Печорин («Герой нашего времени»). Умирают герои повести Б. Васильева «А зори здесь тихие...». Его же повесть «Завтра была война» начинается с сообщения о смерти многих учеников класса выпуска лета 1941 года. Начинается со слов о находящемся при смерти дяде пушкинский «Евгений Онегин». О смерти и первая фраза повести Э. Сигала «История любви»: «Что можно сказать о двадцатипятилетней девушке, которая умерла? Что она была красивой и умницей. И что она любила Моцарта и Баха. И меня». Кончает жизнь самоубийством юная героиня Н. Карамзина, брошенная богатым любовником («Бедная Лиза»). Целиком на мотиве неизбежности и сладости смерти построена пьеса Т. Уайлдера «Наш городок». Она также начинается с того, что автор сообщает о смерти всех обитателей городка, жизнь в котором он описывает. Главная героиня — красивая девушка — умирает. На кладбище, в могиле, она узнает о возможности вернуться в мир живых. Другие мертвые отговаривают ее от этого шага, но она стремится туда, видит себя молодой, веселой и возвращается в могилу с еще большей тяжестью на сердце. Доминанта, содержанием которой является депрессия, характерна для многих произведений И.С. Тургенева. Повесть «Первая любовь» кончается смертью Зинаиды. Умирает молодым Базаров («Отцы и дети»), погибает на баррикадах Дмитрий Рудин («Рудин»), умирает Инсаров («Накануне»). Роман «Дворянское гнездо» завершается размышлениями Лаврецкого: ...Он, одинокий, бездомный странник, под долетавшие до него веселые крики уже заменившего его молодого поколения, — оглянулся на свою жизнь. Грустно стало ему на сердце... «Играйте, веселитесь, растите, молодые силы... жизнь у вас впереди. А мне <...> остается отдать вам последний поклон и <...> сказать, ввиду конца, ввиду ожидающего Бога: "Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!"» ю* 148 Белянин В. Психологическое литературоведение На первой странице романа Т. Уайлдера «Мартовские иды» есть такой абзац: К 45 году (до Р.Х. — Б.б.) многие из моих персонажей давно уже были мертвы: Клодия убили наемные бандиты на проселочной дороге; Катулл <...> умер в возрасте 30 лет; Катон-младший погиб за несколько месяцев до описываемых событий в Африке <...>; тетка Цезаря, вдова великого Мария, скончалась еще до 63 года. Более того, вторую жену Цезаря, Помпею, давно сменила третья жена Кальпурния. Роман, как известно, заканчивается описанием убийства Цезаря, то есть подтверждает простую мысль: мы все смертны, но подтверждает ее в нарративной форме, сопровождая подробностями смерти, которая, по мнению автора, неизбежна. Вот другой фрагмент из этого же романа: Ты говоришь о прошлом. Я не позволяю своим мыслям надолго в него погружаться. Все, все в нем кажется прекрасным и — увы! — неповторимым. Те, что ушли, — как я могу о них думать? Вспомнишь один только шепот, только глаза — и перо падает из рук и беседа, которую я веду, обрывается немотой. Рим и все его дела кажутся чиновной суетой, пустой и нудной, которая будет заполнять мои дни, пока смерть не даст мне избавления. Опять смерть выглядит спасением от тяжестей жизни. Помимо этого, в «печальных» текстах встречается сопряженность семантических компонентов 'юность', 'старость' или 'радость' и 'смерть'. Они находятся тут в одном конкордансе: Представь себе <...> меня — немного помоложе; влюбленного... с красоткой... Я весел... Вдруг: виденье гробовое... (А. Пушкин «Моцарт и Сальери») Глава 2. Отражение черт личности в текстах
Ты молода... Но когда пора пройдет, когда твои глаза впадут и веки, сморщась, почернеют, и седина в косе твоей мелькнет... Тогда — что скажешь ты? (А. Пушкин «Каменный гость») В «печальном» тексте и обнищание, и трудности, и смерть неизбежны. Все фатально предрешено. Эпиграфом ко многим «печальным» текстам может быть фраза: «Все будет так, как должно быть, даже если это будет иначе», высказанная персонажем фантастического рассказа Р. Силверберга «Тихий вкрадчивый голос». В нем рассказывается о человеке, который купил машинку, подсказывающую ему из будущего, какие акции покупать. Кончается этот рассказ тем, что нарушение временных событий замечено и равновесие восстановлено — человек лишается всех богатств и покупает билет на самолет (тема возможного, но несостоявшегося полета из «веселых» текстов), который разбивается. Герой «печальных» текстов практически не сопротивляется обрушивающимся на него бедам. Неспособность к активному действию характерна, в частности, для тургеневского Герасима из рассказа «Муму», старательного, добросовестного, обязательного человека. Многие другие миниатюры Тургенева также пронизывает мысль о бесцельности существования и неизбежности самоубийства («Враг и друг», «Насекомое», «Порог», «Мои деревья», «Конец света», «Старик», «Куропатки», «Старуха», «Песочные часы», «Я встал ночью»). Категория бессмысленности характерна для произведений Л. Андреева. Министр из «Рассказа о семи повешенных», узнавший о готовившемся покушении, понимает, что могло быть «совершенно бессмысленно пить кофе, надевать шубу, когда через несколько мгновений все это, и шуба, и тело, и кофе, <...> будет уничтожено взрывом, взято смертью». Без всяких объяснений отказывается от борьбы гордый и властный Вернер: Барин, а что, если бы конвойных того... а? Попробовать? 150 Белянин В. Психологическое литературоведение — Не надо, — так же шепотом отвечал Вернер. — Выпей до конца. В целом для текстов Л. Андреева характерны мотивы усталости и пессимизма: И тогда наступило для него самое ужасное: беспощадно светлое сознание, что пришел новый день и скоро ему нужно вставать, чтобы бороться за жизнь, без надежды на победу («В подвале»). Одиночество Герой «печальных» текстов в молодости совершает ошибки и, оценивая свою жизнь как череду ошибок, неудач и трудностей, постоянно ощущает одиночество. «Там рано жизнь тяжка бывает для людей», — пишет лермонтовский турок в «Жалобах турка». Исполнены тоской песни соседа по тюрьме («Сосед»); «одна и грустна» пальма («На севере диком...»); одиноко стоит в пустыне утес («Тучка»). И лишь тучка золотая, которую большинство испытуемых фоносемантического эксперимента оценивают как желтую (Парачев, 1981), привносит в его жизнь какое-то счастье. Однако Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя, Но остался влажный след, В морщинах старого утеса. Одиноко он стоит, Задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне. Обнищание Герой «печальных» текстов нередко беден изначально или лишается всех средств к существованию, нищает по ходу развития сюжета. Отнимают шинель у отдавшего за нее сэкономленные на еде деньги гоголевского Башмачкина («Шинель»), чувствуют себя нищими его же Плюшкин и пушкинский рыцарь («Скупой рыцарь»). Так и не смог обогатиться Чичиков (Н.В. Гоголь «Мерт- Глава 2 Отражение черт личности в текстах вые души») в отличие от приехавшего в уездный город без денег Хлестакова («Ревизор»). ... Когда сон овладел им, ему пригрезились карты <...> кипы ассигнаций и груды червонцев. Он <.„> выигрывал беспрестанно, и загребал к себе золото, и клал ассигнации в карман. Проснувшись <...> он вздохнул о потере своего фантастического богатства. (А.С. Пушкин «Пиковая дама») Это не мечты о дворце (как в «красивом» тексте), это именно мечты о деньгах — символе энергии. Постоянно находится в поисках заработка отказавшийся от средств отца-миллионера юный Баррет (Э. Сигал «Ис-гория любви»); подробно описаны финансовые проблемы похороненного в общей могиле Моцарта (Д. Вейс «Возвышенное и земное»); разоряется (перед гибелью на самолете) герой Р. Силверберга из рассказа «Тихий вкрадчивый голос». Герой повести Ежи Ставинского «Час пик» прожил три недели с мыслью о неизбежности смерти от рака. Придя через три недели к врачу на прием, он узнает, что прочитал этот диагноз в чужой истории болезни. Но, несмотря на это, кончается повесть так: И может быть, мне уже до самой смерти придется существовать на подачки, которые мне будут протягивать из жалости более способные коллеги... Старики в «Стихотворениях в прозе» И.С. Тургенева почти всегда бедны. Его новеллы так и называются: «Милостыня», «Нищий». Проводя параллели с психологической доминантой — депрессивностью, — отметим, что эти идеи напрямую связаны с мыслями об обнищании, возникающими при этих психологических состояниях. Немота Если в «темных» текстах герой может хромать, а в «красивых» ослепнуть, то в «печальном» тексте герой Белянин В. Психологическое литературоведение
может быть немым. Так, в повести И.С. Тургенева «Муму» Герасим не случайно глухонемой. Как мы упоминали выше, крайней формой отказа от общения при депрессии является мутизм как неспособность говорить. Тургенев словно не дает Герасиму сил ни на сопротивление, ни на речевую деятельность. Проблема немоты мучает и персонажа Т. Уайдцера: Настоятельница вдруг останавливалась в проходе и говорила: — Я все думаю, ведь можно же помочь глухонемым. Кажется мне, что терпеливый человек мог бы <...> мог бы изобрести для них язык. Вы знаете, в Перу их сотни и сотни. Вы не помните, может быть, в Испании нашли какое-нибудь средство?.. Что ж, когда-нибудь найдут. («Мосты короля Людовика Святого») Вот показательный фрагмент из «Мертвых душ» Н. Гоголя: «Прежде, давно в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту <...> Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне <...> и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!» Есть сопряженность 'юности', 'смерти' и 'немоты' у Лермонтова: ... Без жалоб он Томился, даже слабый стон Из детских губ не вылетал, Он знаком пищу отвергал И тихо, гордо умирал. (М.Ю. Лермонтов «Мцыри») Холод В «печальных» текстах частотен и психологически релевантен такой семантический компонент, как 'холод'. Глава 2. Отражение черт личности в текстах
И опричник молодой <...> упал замертво <..> на холодный снег. (М.Ю. Лермонтов «Песня про купца Калашникова...») •J* Мгновенным холодом облит, Онегин к юноше спешит.... напрасно: Его уж нет. Младой певец Нашел безвременный конец! (А.С. Пушкин «Евгений Онегин») t При этом холодно бывает персонажам как перед смертью, так и после чьей-то гибели. Похороны совершились на третий день. <...> День I был ясный и холодный. (А.С. Пушкин «Дубровский») На улице (куда Оливер вышел после смерти Дженни. — В.Б.) было очень холодно — в некотором роде совсем неплохо для меня, ибо мое тело оцепенело и ему надо было ощутить хоть что-нибудь <...> Я забыл пальто, и холод начинал меня одолевать. (Э. Сигал «История любви») Запах Рассматривая типологию текстов Р. Мюллера-Фрей-нфельса, предвосхитившего идеи так называемого ней-ролингвистического программирования, мы отметили его мысль о возможности анализа художественных текстов с позиции того, с помощью какого органа ощущения преимущественно воспринимается и соответственно отражается мир. Так, в «активном» тексте преобладает зрение, в «красивом» — движение (тела), в «темном» — уровень физиологии, в «печальном» же типе текстов частотны описания обонятельных ощущений и, в частности, приятного запаха. В финале повести «Ася» есть фраза о запахе травки, который переживает самого человека. В целом в «печальных» текстах семантический компонент 'запах' Белянин В. Психологическое литературоведение
встречается достаточно регулярно. Причем это не запах резины и железа или неистребимый запах выгоревшего шлака в топке (Ч. Айтматов «Буранный полустанок»), характерный для «темного» текста, а именно слабый и приятный запах. Этот компонент обнаруживается в прозе И.А. Бунина, тексты которого можно отнести к «печальным». Вот что пишет одна исследовательница его творчества: «Образы-детали запахов особенно богаты, необычайно точны и изощрены у Бунина. Читая бунинские строки, мы словно въяве вдыхаем запах меда и осенней свежести, запах талых крыш, свежего теса, накаленных печей, ржаной аромат соломы и мякины, душистый дым вишневых сучьев, славный запах книг, запах приятной кисловатой плесени, старинных духов и даже "запах" самой истории» («Дикою пахнет травою, запахом древних времен...») (Колобаева, 1980, с. 65). Достаточно много совместной встречаемости компонентов 'смерть' и 'запах' у М.Ю. Лермонтова. Когда я стану умирать... / Ты перенесть меня вели / В наш сад... где... свежий воздух так душист. («Мцыри») Ни разу не был в дни веселья / Так разноцветен... Тамары... наряд. / Цветы... Над нею льют свой аромат / И сжаты мертвою рукою, / Как бы прощаются с землею. («Демон») Известный российский психотерапевт М.Е. Бурно, приводя примеры миниатюр, которые писали его пациенты с тем же семантическим компонентом 'приятный запах', отмечает, что стремление «приобщения к запахам цветов» характерно, в частности, при психастении и циклоидности (Бурно, 1989, с. 90—91). Вздох Психолингвистический анализ показывает, что семантические элементы типа 'запах', 'испарение' находятся в конкордансе в «печальных» текстах с другими Глава 2. Отражение черт личности в текстах
элементами — словами, обозначающими дыхание и вздох. ...И пред кончиною взор обратил / С глубоким вздохом сожаления / На юность светлую, исполненную сил. (М.Ю. Лермонтов «Умирающий гладиатор») Так, у И.А. Бунина есть новелла, ставшая особенно известной благодаря Л.С. Выготскому, — «Легкое дыхание». Исследователь пересказывает ее так: «Оля Мещерская, провинциальная, видимо, гимназистка, прошла свой жизненный путь, ничем не отличавшийся от обычного пути хорошеньких, богатых и счастливых девочек, до тех пор пока жизнь не столкнула ее с несколько необычными происшествиями. Ее любовная связь с Малютиным, старым помещиком и другом ее отца, ее связь с казачьим офицером, которого она завлекла и которому обещала быть его женой, — все это "свело ее с пути" и привело к тому, что любивший ее и обманутый казачий офицер застрелил ее на вокзале среди толпы народа, только что прибывшей с поездом. Классная дама Оли Мещерской, рассказывается дальше, приходила часто на могилу Оли Мещерской и избрала ее предметом своей страстной мечты и поклонения. Вот и все так называемое содержание рассказа» (Выготский, 1987, с. 145). Л.С. Выготский предлагает очень обстоятельный анализ этого рассказа, который является несколько противоречивым. С одной стороны, «доминантой <...> рассказа <...> является, конечно, "легкое дыхание" "на фоне тоскливо затаенного настроения"», — пишет исследователь. С другой стороны, смысл произведения сводится им к описанию нравственного падения Оли Мещерской и «житейской мути»: «Едва ли можно определить яснее и проще характер всего этого, как словами "житейская муть"» (там же, с. 147). Л.С. Выготский полагает, что столкновение этого легкого дыхания, возникающего при чтении текста с «житейской мутью», описанной в нем, — борьба формы с содержанием — и рождает эстетическую реак- Белянин В. Психологическое литературоведение
цию. При этом он замечает, что «самый этот рассказ об ужасном почему-то носит странное название легкого дыхания» (там же, с. 152). Вот как завершается этот рассказ. Оля Мещерская рассказывает своей подруге: Я в одной папиной книге прочла, какая красота должна быть у женщины <...> главное, знаешь ли что? — Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, ты послушай, как я вздыхаю, ведь правда есть? Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в этом холодном осеннем ветре. Если согласиться с тем, что доминанта этого текста — депрессия, то само появление компонента 'вздох', а точнее, 'желание глубокого вздоха' вполне обосновано — оно коррелирует с затрудненностью вздоха при депрессии. Именно желание вздохнуть является как бы сквозной доминантой, вокруг которой группируются все основные смыслы в тексте. В этой связи трудно считать случайностью, что рассказ Бунина о нежной и лиричной, но трагичной любви мальчика по имени Митя также заканчивается фрагментом со словом вздохнуть: ... Он нашарил и отодвинул ящик ночного столика, поймал холодный и тяжелый ком револьвера и, глубоко и радостно вздохнув, раскрыл рот и с силой, с наслаждением выстрелил. («Митина любовь») Л.С. Выготский считал, что этот рассказ «по своим художественным достоинствам <...> принадлежит, вероятно, к лучшему из всего того, что создано повествовательным искусством, и <...> почитается образцом художественного рассказа» (там же, с. 144). То, что рассказ относится к типу «печальных», позволяет яснее увидеть еще одну сторону его внутренней формы, тот первоэлемент концепта, из которого может «разворачиваться» весь текст. Глава 2. Отражение черт личности в текстах Тяжесть Некоторая мрачноватость депрессивных личностей обусловливает появление в «печальных» текстах семантического компонента 'тяжесть': Наступило молчание... Великая тяжесть давила ей на сердце — тяжесть мира, лишенного смысла. (Т. Уайлдер «Мост короля Людовика Святого») Настали темные, тяжелые дни <...> Свои болезни <...> Холод и мрак старости <„>. На замирающем <...> дереве лист мельче и реже <...> Сожмись и ты <...> — и там <...> на самом дне <...> души, твоя прежняя <...> жизнь блеснет перед тобою своей пахучей, все еще свежей зеленью и <...> силой весны! (И.С. Тургенев «Стихотворения в прозе») Нередко ощущение 'тяжести' предшествует смерти. Вот она... о, тяжело / Пожатие каменной его десницы! / Я гибну — кончено — /О, Донна Анна! (А.С. Пушкин «Каменный гость») Говорить, что у каменной статуи заведомо тяжелое пожатие, — значит, идти на поводу у затекстовой реальности. Статуя потому и каменная, что ее пожатие несет смерть, — логика авторской вербализации мироощущения реверсивна по отношению к реальности. Иными словами, сначала в сознании автора формируется «конечный концепт» (смерть), затем ему подбираются концепты реальности, которые для него связаны с этим концептом (камень), и только потом он находит объекты, которые могут в реальности соответствовать им (статуя). * * * В творчестве одного автора обнаруживается значительное постоянство текстовых структур и соответственно эмоционально-смысловой доминанты на протяжении всей жизни писателя. Белянин В. Психологическое литературоведение
Обращаясь к творчеству И.А. Бунина, одна из исследовательниц пишет следующее: «Писательская индивидуальность Бунина отмечена в огромной мере таким узлом — соединение в его мироощущении острого, ежечасного "чувства смерти", памяти о ней, с сильнейшей жаждой жизни. Когда одно вытекает из другого, усиливает и подогревает друг друга...» (Колобаева, 1990, с. 82). «Иван Алексеевич мог бы и не признаваться в том, о чем он сказал в автобиографической заметке "Книга моей жизни", потому что об этом говорит само его творчество». И далее исследовательница приводит высказывание самого писателя: «Постоянное сознание или ощущение этого ужаса (смерти. — В.Б.) преследует меня чуть не с младенчества, под этим роковым знаком я живу весь век. Хорошо знаю, что такой знак есть участь общая. Но мне кажется, что я всегда чувствовал и чувствую его гораздо сильнее, чем многие другие» (там же). Депрессия сопровождает все творчество и такого писателя, как Тургенев. Так, «Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева представляют собой миниатюры разных форм: пейзажные зарисовки, диалоги, полемику, дневниковые записи, философские миниатюры и др., но никак не стихотворения. Но эмоционально-смысловая доминанта проявляется независимо от жанра. Да и само это название — «Стихотворения в прозе» — было дано издателем И.С. Тургенева М.М. Стасю-левичем, которого привлекла поэтичность и лиричность стиля, но которому показалось неудачным для широкой публики заглавие, предложенное автором. — «Senilia» («Старческое»). Именно авторское название, помимо прочего, позволяет утверждать, что психологическая доминанта нами определена верно, и «Стихотворения в прозе» следует отнести к «печальным» текстам. Иными словами, в творчестве И.С. Тургенева звучит рефрен «Как хороши, как свежи были розы» с логическим ударением на глагол прошедшего времени «были». «А потом все умерли, умерли, умерли» (именно так завершается это «стихотворение» под названием «Как хороши, как свежи были розы»). Глава 2. Отражение черт личности в текстах Можно предположить, что оно написано под влиянием стихотворения И. Мятлева «Розы» также гово рившего о смерти (девы рая): И где ж она?.. В погосте белый камень,
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-25; просмотров: 210; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.78.12 (0.011 с.) |